Italian | Dutch |
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e fatto salvo l'articolo 4 di tale protocollo, detti Stati membri non partecipano all'adozione della presente atto, non sono da esso essa vincolati, né sono soggetti alla sua applicazione. | Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze dit ..., die dat derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten. |
A norma dell'articolo 3 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, detti Stati membri hanno notificato che desiderano partecipare all'adozione e all'applicazione della presente atto. | Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze dit ... wensen deel te nemen. |
Accademia europea per la sicurezza e la difesa | Europese Veiligheids-en Defensie-Academie |
accoglienza e integrazione nell'ambiente sociale e professionale | opvang en integratie in maatschappij en beroep |
Accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen | Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis |
accordo della commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite relativo all'adozione di prescrizioni tecniche uniformi applicabili ai veicoli a motore, agli accessori e alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore e alle condizioni del riconoscimento reciproco delle omologazioni rilasciate sulla base di tali prescrizioni | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen |
accordo della commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite relativo all'adozione di prescrizioni tecniche uniformi applicabili ai veicoli a motore, agli accessori e alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore e alle condizioni del riconoscimento reciproco delle omologazioni rilasciate sulla base di tali prescrizioni | herziene overeenkomst van 1958 |
Accordo di adesione della Repubblica austriaca alla Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i governi degli Stati dell'Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni, firmata a Schengen il 19 giugno 1990, alla quale hanno aderito la Repubblica italiana, il Regno di Spagna, la Repubblica portoghese, e la Repubblica ellenica con gli accordi firmati rispettivamente il 27 novembre 1990, il 25 giugno 1991 e il 6 novembre 1992 | Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd |
Accordo di cooperazione per la protezione delle coste e delle acque dell'Atlantico nordorientale | Overeenkomst inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en het aquatisch milieu van het Noordoost-Atlantisch gebied tegen verontreiniging |
accordo di Nizza sulla classificazione internazionale dei beni e dei servizi ai fini del marchio registrato | Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van de waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken |
Accordo di Nizza sulla classificazione internazionale dei prodotti e dei servizi ai fini della registrazione dei marchi,riveduto a Ginevra il 13 maggio 1977 | Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken,herzien te Genève op 13 mei 1977 |
Accordo di Nizza sulla classificazione internazionale dei prodotti e dei servizi ai quali si applicano i marchi di fabbrica o di commercio,riveduto a Stoccolma | Overeenkomst van Nice betreffende de internationale classificatie van waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken,herzien te Stockholm op 14 juli 1967 |
accordo di partecipazione della Comunità europea dell'energia atomica alle attività di progettazione di massima di un reattore sperimentale termonucleare internazionale ITER con il Giappone, l'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche e gli Stati Uniti d'America | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de Regering van de Verenigde Staten van Amerika tot samenwerking bij activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor |
accordo di ricerca e sviluppo | O&O-overeenkomst |
Accordo fra gli Stati AELS sull'istituzione di un'autorita di vigilanza e di una corte di giustizia | Overeenkomst tussen de EVA-Staten inzake de invoering van een Toezichthoudende Autoriteit en een Hof van Justitie |
accordo relativo all'adozione di condizioni uniformi di omologazione e al riconoscimento reciproco dell'omologazione degli accessori e delle parti di veicoli a motore | overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige goedkeuringsvoorwaarden en de wederzijdse erkenning van goedkeuring van uitrustingsstukken en onderdelen van motorrijtuigen |
Accordo sui trasporti internazionali di derrate deperibili e sui mezzi speciali che vanno impiegati per tali trasporti. | overeenkomst inzake het internationale vervoer van aan bederf onderhevige levensmiddelen en het gebruik van speciale vervoermiddelen bij dit vervoer |
Accordo sulla classificazione internazionale dei beni e dei servizi ai fini del marchio registrato | Overeenkomst betreffende de internationale classificatie van waren en diensten ten behoeve van de inschrijving van merken |
Accordo sulla mutua assistenza giudiziaria tra l'Unione europea e gli Stati Uniti d'America | Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika |
Accordo sull'Autorità di vigilanza e la Corte | Overeenkomst tussen de EVA-Staten inzake de invoering van een Toezichthoudende Autoriteit en een Hof van Justitie |
accordo tra gli Stati EFTA sull'istituzione di un'autorità di vigilanza e di una Corte di giustizia | Overeenkomst tussen de EVA-Staten betreffende de oprichting van een toezichthoudende autoriteit en een Hof van Justitie |
Accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e la Comunità economica europea relativo alla pesca al largo delle coste degli Stati Uniti | Overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Economische Gemeenschap inzake de visserij voor de kusten van de Verenigde Staten |
Accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e la Comunità economica europea relativo alla pesca al largo delle coste degli Stati Uniti | Governing International Fisheries Agreement |
Accordo tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America in materia di precursori e sostanze chimiche frequentemente utilizzati nella produzione illecita di stupefacenti o di sostanze psicotrope | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende precursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen worden gebruikt |
Accordo tra la Comunità europea e il Canada che istituisce un programma di cooperazione nei settori dell'istruzione superiore e della formazione professionale | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Canada tot vaststelling van een samenwerkingsprogramma op het gebied van het hoger onderwijs en de beroepsopleiding |
Accordo tra le Comunità europee e il governo degli Stati Uniti d'America in merito all'utilizzazione dei principi della "comitas gentium" attiva nell'applicazione del loro diritto alla concorrenza | Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de regering van de Verenigde Staten van Amerika betreffende de toepassing van de beginselen van positieve internationale courtoisie bij de handhaving van hun mededingingsrecht |
Accordo tra l'Unione europea e la Georgia sullo status e le attività della missione dell'Unione europea sullo Stato di diritto in Georgia, EUJUST THEMIS | Overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië betreffende de status en de activiteiten van de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Georgië, EUJUST THEMIS |
adozione delle deliberazioni del Consiglio per le quali è richiesta l'unanimità | het aannemen der besluiten van de Raad waarvoor eenparigheid van stemmen is vereist |
agenti,consulenti e avvocati che compaiono avanti alla Corte | gemachtigden,raadslieden en advocaten die voor het Hof verschijnen |
agevolare l'accesso alle attività non salariate e l'esercizio di queste | vergemakkelijking van de uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst |
agire a suo nome e per proprio conto | in eigen naam en voor eigen rekening handelen |
ai voti dei membri è attribuita la seguente ponderazione | de stemmen der leden worden als volgt gewogen |
altre attività, pagamenti anticipati e ratei attivi | overige activa, voorheffingen en overlopende inkomens |
anno in cui l'acquisizione è stata effettuata | jaar van verkrijging |
apparecchiature per sorveglianza e il controllo d'emergenza | bewaking en veiligheidscontroles |
aspetti etici, giuridici e sociali | ethische, legale en sociale aspecten |
aspetti giuridici, etici e sociali | ethische, sociale en juridische aspecten |
aspetti giuridici,etici e sociali | ethische,sociale en juridische aspecten |
assicurazione contro l'incendio dei boschi e delle foreste | bosbrandverzekering |
assicurazione generale vecchiaia e superstiti | verzekering voor de Algemene Weduwen- en Wezenwet |
assicurazione generale vecchiaia e superstiti | Algemene Weduwen- en Wezenwet |
atti e documenti depositati dalle parti in corso d'udienza | door partijen ter terechtzitting overgeleg stuk |
attività e uffici del Tribunale | werkzaamheden en diensten van het Hof |
attività e uffici del Tribunale | werkzaamheden en diensten van het Gerecht |
Atto costituente sui rapporti reciproci, la cooperazione e la sicurezza fra l'Organizzazione del trattato del Nord Atlantico e la Federazione russa | Stichtingsakte betreffende de wederzijdse betrekkingen, samenwerking en veiligheid tussen de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie en de Russische Federatie |
atto delimitante l'oggetto della sentenza, i dati e le pretese delle parti | persoonlijke omstandigheden |
atto delimitante l'oggetto della sentenza, i dati e le pretese delle parti | personalia |
Atto per la pace e la cooperazione nell'America centrale | Akte voor Vrede en Samenwerking in Midden-Amerika |
Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Norvegia, della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l'Unione europea | Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond |
audizione degli interessati e dei terzi | horen van de betrokkenen en van derden |
azioni che sone identiche quanto all'oggetto e alle parti | naar onderwerp en partijen geheel overeenstemmende gedingen |
beni immobili e mobili colpiti dallo stesso sinistro | onroerende en roerende goederen die door hetzelfde onheil zijn getroffen |
beni immobili e mobili coperti da una stessa polizza | onroerende en roerende goederen die door een zelfde polis zijn gedekt |
Bollettino dei disegni e modelli comunitari | Gemeenschapsmodellenblad |
capitale di cui è stato versato il...% | met...% gestort kapitaal |
Carta africana sui diritti e il benessere del bambino | Afrikaans handvest inzake de rechten en het welzijn van het kind |
Catasto e Ufficio dei registri immobiliari | bewaring van de hypotheken, het kadaster en de scheepsbewijzen |
centri di coordinamento operativo a livello nazionale e regionale | nationaal en operationeel centrum |
centro di giardinaggio e attività agricole | boerderij-en tuincentrum |
centro di permanenza temporanea e assistenza | inrichting voor bewaring |
centro di permanenza temporanea e assistenza | gesloten centrum voor vreemdelingen |
centro di permanenza temporanea e assistenza | verwijdercentrum |
centro di permanenza temporanea e assistenza | uitzetcentrum |
centro di permanenza temporanea e assistenza | detentiecentrum voor vreemdelingenbewaring |
centro di studi per l'applicazione del diritto comunitario in campo penale e finanziario | Studiecentrum voor de toepassing van het Gemeenschapsrecht op strafrechtelijk en financieel gebied |
centro dove si trova il controllo giuridico e esterno degli affari | het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd |
centro internazionale per la sicurezza e l'igiene del lavoro | Internationaal centrum voor arbeidsveiligheid en-hygiëne |
certificato di buona condotta civile e morale | bewijs van goed zedelijk gedrag |
certificato di buona condotta civile e morale | getuigschrift van goed zedelijk gedrag |
certificato di buona condotta civile e morale | bewijs van goed gedrag |
certificato di sana e robusta costituzione | gezondheidsattest |
Ciascuno Stato membro determina le sanzioni da imporre in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento. Tali sanzioni devono essere effettive, proporzionate e dissuasive. In attesa che sia adottata la legislazione eventualmente necessaria a tal fine, le sanzioni da imporre in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento sono quelle stabilite dagli Stati membri per dare attuazione all'articolo ... del regolamento ... | Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel ... van Verordening .... |
codice dei crimini contro la pace e la sicurezza del genere umano | code inzake misdrijven tegen de vrede en veiligheid van de mensheid |
codice di condotta relativo all'accesso del pubblico ai documenti della Commissione e del Consiglio | Gedragscode inzake de toegang van het publiek tot de documenten van de Commissie en de Raad |
Codice di procedura per l'elaborazione, l'adozione e l'applicazione di norme | praktijkrichtlijn |
Codice di procedura per l'elaborazione, l'adozione e l'applicazione di norme | praktijkrichtlijn voor het opstellen, het aannemen en de toepassing van normen |
codice internazionale di gestione della sicurazza che stabilisce norme per la sicurezza delle navi e la prevenzione dell'inquinamento | internationale veiligheidscode voor de scheepvaart en ter voorkoming van verontreiniging |
codice internazionale di gestione per la sicurezza delle navi e la prevenzione dell'inquinamento | internationale veiligheidscode voor de scheepvaart en ter voorkoming van verontreiniging |
collegare alle regioni centrali della Comunità le regioni insulari,prive di sbocchi al mare e periferiche | insulaire,niet aan zee grenzende en perifere regio's met de centrale regio's van de Gemeenschap verbinden |
collettività regionali e locali | regionale en lokale gemeenschappen |
Comitato della convenzione sul commercio internazionale delle specie di flora e di fauna selvatiche minacciate di estinzione Convenzione di Washington | Comité voor de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten Overeenkomst van Washington |
Comitato in materia di prevenzione del riciclaggio dei proventi di attività criminose e del finanziamento del terrorismo | Comité voor de voorkoming van het witwassen van geld en de financiering van terrorisme |
Comitato misto UE, Islanda e Norvegia istituito in base all'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis |
Comitato misto UE/Islanda e Norvegia | Gemengd Comité EU/IJsland en Noorwegen, ingesteld bij de door de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen gesloten overeenkomst inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis |
Comitato per la convenzione sul commercio internazionale delle specie di fauna e di flora selvatiche minacciate di estinzione | Comité voor de Overeenkomst inzake de internationale handel in bedreigde in het wild levende dier- en plantesoorten |
Comitato per l'adeguamento delle direttive al progresso scientifico e tecnico - Apparecchi a pressione e metodi di controllo dei medesimi | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Toestellen onder druk en keuringsmethoden voor deze toestellen |
Comitato per l'adeguamento delle direttive al progresso scientifico e tecnico - Apparecchi di sollevamento e di movimentazione | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Hef- en verladingsapparatuur |
Comitato per l'adeguamento delle direttive al progresso scientifico e tecnico - Sostanze e preparati pericolosi | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Gevaarlijke stoffen en preparaten |
Comitato per l'adeguamento delle direttive al progresso scientifico e tecnico - Trattori agricoli e forestali | Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Landbouw- en bosbouwtrekkers |
Comitato per l'attuazione del programma comunitario pluriennale inteso a incentivare lo sviluppo e l'utilizzo dei contenuti digitali europei nelle reti globali e a promuovere la diversità linguistica nella società dell'informazione eContent | Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautair meerjarenprogramma ter stimulering van de ontwikkeling en het gebruik van Europese digitale inhoud op de mondiale netwerken en ter bevordering van de taalkundige verscheidenheid in de informatiemaatschappij e-Content |
Comitato per l'attuazione del programma di azione comunitaria per prevenire e combattere la violenza contro i bambini, i giovani e le donne e per proteggere le vittime e i gruppi a rischio Daphne II | Comité voor de tenuitvoerlegging van het communautaire actieprogramma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen Daphne II |
comitato per le politiche e i programmi di aiuto alimentare | comité voor voedselhulpbeleid en-programma's |
Comitato per le questioni costituzionali e giuridiche | Commissie voor constitutionele en juridische kwesties |
comitato Questioni amministrative e finanziarie | commissie voor administratieve en financiële aangelegenheden |
comitato Questioni amministrative e finanziarie | commissie Administratieve en Financiële Aangelegenheden |
Comitato relativo alla competenza, al riconoscimento e all'esecuzione delle decisioni in materia matrimoniale e in materia di responsabilità genitoriale Regolamento "Bruxelles II" | Comité inzake de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid Verordening Brussel II |
commercio illecito di sostanze radioattive e nucleari | illegale handel in radioactieve en nucleaire stoffen |
commissione per gli affari culturali e la gioventù | commissie voor jeugd en cultuur |
commissione per gli affari politici e i problemi istituzionali | commissie voor politieke aangelegenheden en institionele vraagstukken |
commissione per i bilanci e l'amministrazione | commissie voor begrotingen en administratie |
commissione per il regolamento e la contabilità | commissie voor het reglement en de comptabiliteit |
commissione per la contabilità e l'amministrazione della comunità e del l'assemblea comune | commissie voor de comptabiliteit en voor administratieve aangelegenheden van de gemeenschappelijke vergadering |
commissione per la costituzione e le questioni legislative | Commissie voor grondwet en wetgeving |
commissione per la politica regionale e i trasporti | commissie voor regionaal beleid en vervoer |
commissione per la politica regionale e l'assetto territoriale | commissie voor regionaal beleid en ruimtelijke ordening |
commissione per la ricerca e la cultura | commissie voor onderzoek en cultuur |
commissione per la ricerca scientifica e tecnica | commissie voor wetenschappelijk en technisch onderzoek |
commissione per l'associazione dei paesi e territori d'oltremare | commissie voor de associatie van landen en gebieden overzee |
commissione per l'energia e la ricerca | commissie voor energie en onderzoek |
composizione e funzionamento degli uffici elettorali di sezione | de samenstelling en de werkwijze van het stembureau |
composizione e funzionamento dei seggi elettorali | de samenstelling en de werkwijze van het stembureau |
comprando e vendendo a titolo definitivoa pronti e a termine | onvoorwaardelijke aan-en verkoopcontant en op termijn |
Comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento Europeo sul diritto contrattuale europeo | Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over Europees verbintenissenrecht |
comunione dei mobili e degli acquisti | gemeenschap van roerende goederen en aanwinsten |
comunità del carbone e dell'acciaio | Kolen-en Staalgemeenschap |
comunità del carbone e dell'acciaio | Europese Kolen-en Staalgemeenschap |
Comunità europea del carbone e dell'acciaio | Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal |
concentrazione e acquisto di imprese | fusie en overname van ondernemingen |
conto dare e avere | winst-en verliesrekening |
contratto di studio e di supporto | studie- en dienstverleningsovereenkomst |
controversia sorta tra la Comunità e i terzi | geschil ontstaan tussen de Gemeenschap en derden |
controversie tra datori di lavoro e lavoratori | geschillen tussen werkgevers en werknemers |
controversie tra personale marittimo e capitano | geschillen tussen bemanningsleden en kapitein |
Convenzione concernente gli scambi fra Stati di pubblicazioni ufficiali e documenti governativi | Overeenkomst inzake de uitwisseling van officiële publicaties en regeringsdocumenten tussen staten |
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | EEG-Executieverdrag 1968 |
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | Bevoegdheids- en Executieverdrag |
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialeLugano,16.09.1988 | Parallelverdrag |
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | Verdrag van Lugano betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
Convenzione contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotrope | Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen |
Convenzione contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotrope | Conventie van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotropische stoffen |
Convenzione contro la tortura e altre pene o trattamenti crudeli,inumani o degradanti | Verdrag tegen foltering en andere wrede,onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing |
Convenzione contro la tortura e altre pene o trattamenti crudeli,inumani o degradanti | Anti-Martelverdrag |
convenzione del 20 novembre 1963 recante emendamento alla convenzione riveduta di Mannheim per la navigazione del Reno e protocollo addizionale del 25 ottobre 1972 | Herzieningsverdrag van 20 november 1963 tot de Herziene Rijnvaartakte van Mannheim en annvullend protocol van 25 oktober 1972 |
Convenzione del 9 ottobre 1978 relativa all'adesione del regno di Danimarca,dell'Irlanda e del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord alla convenzione di Bruxelles | Verdrag van 9 oktober 1978 inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken,Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittanië en Noord-Ierland tot het Verdrag van Brussel |
Convenzione del 27 ottobre 1956 stipulata tra il Granducato del Lussemburgo,la Repubblica federale di Germania e la Repubblica francese relativamente alla canalizzazione della Mosella | Verdrag van 27 oktober 1956 tussen het Groothertogdom Luxemburg,de Bondsrepubliek Duitsland en Frankrijk inzake de kanalisatie van de Moezel |
convenzione dell'Aia del 1 giugno 1956 sul riconoscimento della personalità giuridica delle società,associazioni e fondazioni | Verdrag van Den Haag van 1 juni 1956 betreffende de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van vreemde vennootschappen,verenigingen en stichtingen |
Convenzione dell'Aia del 6 novembre 1925 relativa al deposito internazionale dei disegni e dei modelli industriali,riveduta a Londra il 2 giugno 1934 | Overeenkomst van Den Haag van 6 november 1925 betreffende het internationale depot van tekeningen of modellen van nijverheid,herzien te Londen op 2 juni 1934 |
Convenzione delle Nazioni Unite contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotrope | Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen |
Convenzione delle Nazioni Unite contro il traffico illecito di stupefacenti e di sostanze psicotrope | Conventie van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotropische stoffen |
Convenzione delle Nazioni Unite per il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali straniere | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken |
Convenzione delle Nazioni Unite per il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali straniere | Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken |
Convenzione delle Nazioni Unite sul riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali straniere | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken |
Convenzione delle Nazioni Unite sul riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali straniere | Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken |
Convenzione dell'ONU del 10 giugno 1958 sul riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali pronunciate in altri Stati | Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse arbitrale uitspraken van 10 juni 1958 |
convenzione di Atene, del 13 dicembre 1974,sul trasporto dei viaggiatori e dei bagagli via mare | Overeenkomst van Athene van 13 december 1974 inzake het vervoer over zee van passagiers en bagage |
convenzione di Berna per la protezione delle opera letterarie e artistiche | Berner Conventie |
convenzione di Berna per la protezione delle opera letterarie e artistiche | Conventie van Bern |
convenzione di Berna per la protezione delle opere letterarie e artistiche | Berner-Conventie tot bescherming van literaire en artistieke werken |
convenzione di Berna per la protezione delle opere letterarie e artistiche | Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst |
convenzione di Ginevra del 1% marzo 1973 sul contratto di trasporto internazionale terrestre dei viaggiatori e dei bagagli | Overeenkomst van Genève van 1 maart 1973 inzake de overeenkomst tot internationaal vervoer over land van reizigers en bagage |
convenzione di Parigi per la protezione della proprietà industriale e delle informazioni riservate sul know-how | Verdrag van Parijs voor de bescherming van industriële eigendom en van niet-openbaar gemaakte informatie over know-how |
Convenzione europea sull'ottenimento all'estero di informazioni e di prove in materia amministrativa | Europese Overeenkomst inzake het verkrijgen in het buitenland van inlichtingen en bewijs op het gebied van administratieve zaken |
convenzione internazionale di Bruxelles, del 27 maggio 1967,per l'unificazione di talune regole relative ai privilegi e ipoteche marittime | international verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen over de rechten van scheepscrediteuren alsmede scheepshypotheken,ondertekend te Brussel op 27 mei 1967 |
Convenzione internazionale sul sistema armonizzato di designazione e codificazione delle merci | Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen |
Convenzione internazionale sulla lotta e la repressione dell'Apartheid | Internationale conventie voor onderdrukking en bestraffing van de misdaad apartheid |
Convenzione internazionale sulla protezione dei diritti dei lavoratori migranti e dei membri delle loro famiglie | Internationaal Verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun gezinsleden |
convenzione intesa all'unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale e protocollo aggiuntivo,firmati a Varsavia il 12 ottobre 1929 | Verdrag op 12 oktober 1929 te Warschau gesloten tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer met additioneel Protocol |
convenzione nella quale venga sancito il principio dell'unità e dell'universalità del fallimento | verdrag gebaseerd op eenheid en universaliteit van het faillissement |
convenzione nella quale venga sancito il principio dell'unità e dell'universalità del fallimento | verdrag gebaseerd op eenheid en algemeenheid van het faillissement |
convenzione per il reciproco riconoscimento delle società e persone giuridiche del 29 febbraio 1968 | verdrag betreffende de onderlinge erkenning van vennootschappen en rechtspersonen van 29 februari 1968 |
Convenzione per il riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali straniere | Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken |
convenzione per la risoluzione delle controversie relative agli investimenti fra Stati e soggetti di altri Stati | Verdrag inzake de beslechting van geschillen met betrekking tot investeringen tussen staten en onderdanen van andere staten |
convenzione per la risoluzione delle controversie relative agli investimenti fra Stati e soggetti di altri Stati | Internationale Overeenkomst voor het bijleggen van investeringsgeschillen |
Convenzione relativa al riconoscimento e all'esecuzione delle sentenze straniere in materia civile e commerciale | Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen in burgerlijke en handelszaken |
Convenzione relativa al riconoscimento e all'esecuzione delle sentenze straniere in materia civile e commerciale | Haags Executieverdrag 1971 |
convenzione relativa alla competenza giurisdizionale e all'esecuzione di decisioni in materia civile e commerciale | Verdrag van Brussel |
convenzione relativa alla competenza giurisdizionale e all'esecuzione di decisioni in materia civile e commerciale | Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
convenzione relativa alla notifica di atti giudiziari e stragiudiziari in materia civile e commerciale | verdrag over de toezending van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke en handelszaken |
Convenzione relativa alla notificazione negli Stati membri dell'Unione europea di atti giudiziari ed extragiudiziari in materia civile e commerciale | Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke-of in handelszaken |
Convenzione relativa alla responsabilità degli armatori di navi a propulsione nucleare,e protocollo aggiuntivo,fatti a Bruxelles il 25 maggio 1962 | Verdrag betreffende de aansprakelijkheid van exploitanten van atoomschepen en additioneel Protocol van Brussel van 25 mei 1962 |
Convenzione relativa all'adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia alla convenzione sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattuali, aperta alla firma a Roma il 19 giugno 1980, nonché al primo e al secondo protocollo relativi all'interpretazione da parte della Corte di giustizia | Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie |
Convenzione sui privilegi e le immunità delle Nazioni Unite | Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Verenigde Naties |
convenzione sui privilegi e sulle immunità delle agenzie specializzate | Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de gespecialiseerde organisaties |
Convenzione sul reciproco riconoscimento delle società e delle persone giuridiche | Verdrag betreffende de onderlinge erkenning van de vennootschappen en rechtspersonen |
convenzione sul riconoscimento dei divorzi e delle separazioni legali | Verdrag inzake de erkenning van echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed |
convenzione sul riconoscimento delle sentenze di divorzio e di separazione legale | Verdrag inzake de erkenning van echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed |
convenzione sulla notificazione e la trasmissione all'estero degli atti giudiziari ed extra-giudiziari in materia civile o commerciale | Verdrag betreffende de betekening en mededeling in het buitenland van gerechtelijke en buitengerechtelijke akten in burgerlijke en handelszaken |
convenzione sull'esazione internazionale di prestazioni alimentari nei confronti di figli e altri membri della famiglia | Verdrag inzake de internationale inning van levensonderhoud voor kinderen en andere familieleden |
convenzioni internazionali di Berna, del 7 febbraio 1970,concernenti il trasporto di merci per ferrovia CIM e il trasporto dei viaggiatori e dei bagagli per ferrovia CIV,con protocollo addizionale e protocolli I e II, del 9 novembre 1973,della conferenza diplomatica riunita ai fini dell'attuazione delle convenzioni internazionali | internationale verdragen van Bern van 7 februari 1970 betreffende het goederenvervoer per spoorCIMen betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoorCIV,met additioneel protocol alsmede protocollen I en II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de verdragen |
copie autentiche delle sentenze e delle ordinanze | expedities van de beschikkingen en arresten |
copie conformi delle ordinanze e delle sentenze | expedities van de beschikkingen en arresten |
copie esecutive delle ordinanze e delle sentenze | expedities van de beschikkingen en arresten |
costi e spese legali | proceskosten |
creare uno spazio di libertà e sicurezza | een door vrijheid en veiligheid gekenmerkte ruimte scheppen |
credito la cui contestazione è stata composta | vordering waarvan de betwisting is geëindigd |
criminalità nel settore delle materie nucleari e radioattive | criminaliteit in verland met nucleaire en radioactieve stoffen |
da collezione e di antiquariato | de regeling voor kunstvoorwerpen |
debito per acquisti e servizi | schuld aan leveranciers en handelskredieten |
decidere riguardo alle contestazioni relative ai diritti e agli obblighi di carattere civile | het vaststellen van de burgerlijke rechten en verplichtingen |
decisione che dispone il deposito degli atti e delega un giudice relatore | vonnis van beraadslaging |
decisione contro la quale e consentito ricorrere | voor beroep vatbaar besluit |
decisione del giudice nazionale,che sospende il procedimento e si rivolge alla Corte | beslissing van de nationale rechterlijke instantie die de procedure schorts en een beroep doet op het Hof |
decisione della giurisdizione nazionale,che sospende la procedura e si rivolge alla Corte | beslissing van de nationale rechterlijke instantie die de procedure schorts en een beroep doet op het Hof |
decisione in materia civile e commerciale | beslissing in burgerlijke en handelszaken |
decisione quadro relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra Stati membri | kaderbesluit betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten |
definire i rispettivi compiti della Commissione e della Corte di giustizia | de taak van de Commissie onderscheidenlijk van het Hof van Justitie vaststellen |
delicatezza e onestà | eerlijkheid en kiesheid |
delimitare i confini | afpalen |
denuncia per violazione dei giuramenti dei testimoni e dei periti | aangifte van de schending van de eed der getuigen en deskundigen |
determinazione dei diritti e dei doveri di carattere civile | het vaststellen van de burgerlijke rechten en verplichtingen |
dichiarazione dei diritti e delle libertà fondamentali | verklaring van de grondrechten en fundamentele vrijheden |
Dichiarazione dei principi fondamentali di giustizia per le vittime di crimini e abusi di potere | Verklaring van de Verenigde Naties over de fundamentele beginselen van rechtvaardigheid voor slachtoffers van misdrijven en machtsmisbruik |
Dichiarazione del Belgio, della Francia e dell'Italia relativa al protocollo sulle istituzioni nella prospettiva dell'allargamento dell'Unione europea | Verklaring nr. 57 van België, Frankrijk en Italië inzake het Protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie |
Dichiarazione della Germania, dell'Austria e del Belgio sulla sussidiarietà | Verklaring nr. 54 van Duitsland, Oostenrijk en België betreffende subsidiariteit |
Dichiarazione della Grecia relativa alla dichiarazione sullo status delle chiese e delle organizzazioni non confessionali | Verklaring nr. 59 van Griekenland aangaande de verklaring betreffende de status van kerken en niet-confessionele organisaties |
Dichiarazione dell'Austria e del Lussemburgo sugli enti creditizi | Verklaring nr. 52 van Oostenrijk en Luxemburg betreffende kredietinstellingen |
Dichiarazione dell'Irlanda sull'articolo 3 del protocollo sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda | Verklaring nr. 55 van Ierland betreffende artikel 3 van het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland |
dichiarazione relativa agli articoli I-43 e III-329 | Verklaring ad artikelen I-43 en III-329 |
dichiarazione relativa agli articoli I-22, I-27 e I-28 | Verklaring ad artikelen I-22, I-27 en I-28 |
Dichiarazione relativa al protocollo sull'applicazione dei principi di sussidiarietà e di proporzionalità | Verklaring nr. 43 aangaande het Protocol betreffende de toepassing van het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel |
Dichiarazione relativa alla procedura per la conclusione di accordi internazionali da parte della Comunità europea del carbone e dell'acciaio | Verklaring nr. 40 betreffende de procedure voor het sluiten van internationale overeenkomsten door de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal |
Dichiarazione su una cooperazione rafforzata fra l'Unione europea e l'Unione dell'Europa occidentale | Verklaring (nr. inzake intensievere samenwerking tussen de Europese Unie en de West-Europese Unie |
Dichiarazione sugli articoli 24 ex articolo J.14 e 38 ex articolo K.10 del trattato sull'Unione europea | Verklaring nr. 4 ad de artikelen 24 ex artikel J.14 en 38 ex artikel K.10 van het Verdrag betreffende de Europese Unie |
Dichiarazione sul mantenimento del livello di protezione e di sicurezza garantito dall'acquis di Schengen | Verklaring nr. 15 inzake de handhaving van het door het Schengenacquis geboden beschermings- en veiligheidsniveau |
Dichiarazione sulla concessione dell'indipendenza ai paesi e ai popoli coloniali | de Verklaring inzake het verlenen van onafhankelijkheid aan gekoloniseerde landen en volkeren |
Dichiarazione sulle disposizioni in materia di trasparenza, di accesso ai documenti e di lotta contro la frode | Verklaring nr. 41 betreffende de bepalingen inzake transparantie, toegang tot documenten en fraudebestrijding |
Dichiarazione sull'istituzione di una cellula di programmazione politica e tempestivo allarme | Verklaring nr. 6 betreffende de oprichting van een eenheid voor beleidsplanning en vroegtijdige waarschuwing |
difese e osservazioni | verdedigingen en opmerkingen |
diffusione e valorizzazione dei risultati delle attività in materia di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione comunitarie | verspreiding en exploitatie van de resultaten van de activiteiten inzake communautair onderzoek, communautaire technologische ontwikkeling en demonstratie |
diffusione e valorizzazione dei risultati delle attività in materia di ricerca,sviluppo tecnologico e dimostrazione comunitari | verspreiding en exploitatie van de resultaten van de communautaire activiteiten inzake onderzoek,technologische ontwikkeling en demonstratie |
Direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 ottobre 2003, che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità e che modifica la direttiva 96/61/CE del Consiglio | Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad |
direttiva recante norme minime per le procedure applicate negli Stati membri ai fini del riconoscimento e della revoca dello status di rifugiato | richtlijn betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus |
direttiva relativa all'accesso alle reti di comunicazione elettronica e alle risorse correlate, e all'interconnessione delle medesime | toegangsrichtlijn |
direttiva relativa all'accesso alle reti di comunicazione elettronica e alle risorse correlate, e all'interconnessione delle medesime | richtlijn inzake de toegang tot en interconnectie van elektronische-communicatienetwerken en bijbehorende faciliteiten |
direttiva relativa alle autorizzazioni per le reti e i servizi di comunicazione elettronica | machtigingsrichtlijn |
direttiva sulla prevenzione e la riduzione integrate dell'inquinamento | richtlijn betreffende geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging |
direttiva sulla prevenzione e la riduzione integrate dell'inquinamento | IPPC-richtlijn |
diritti dell'erede all'eredità e sull'eredità | vorderingen van de erfgenaam op de nalatenschap |
diritti e doveri derivanti dai rapporti di famiglia, di parentela, di matrimonio o di affinità | rechten en verplichtingen uit familierechtelijke betrekkingen tussen ouders en kinderen, uit bloedverwantschap, huwelijk en aanverwantschap |
dispositivo delle sentenze e delle ordinanze relative a provvedimenti urgenti | dictum van een arrest of van een beschikking in kort geding |
diversità nazionale e regionale | nationale en regionale verscheidenheid |
domanda presentata per iscritto e motivata | de vordering moet schriftelijk en met redenen omkleed zijn |
domande formulate dai giudici e dagli avvocati generali all'udienza | vragen van de rechters en de advocaten-generaal ter terechtzitting |
elementi di diritto e di fatto | alle feitelijke en rechtsoverwegingen |
elemento di diritto e di fatto | gegevens rechtens of feitelijk |
Ente per i cereali,le granaglie e i legumi | Produktschap voor Granen,Zaden en Peulvruchten |
eseguire il loro incarico con coscienza e assoluta imparzialità | verplichting om zijn opdracht overeenkomstig zijn geweten en onpartijdig te vervullen |
esercizio delle funzioni in piena imparzialità e secondo coscienza | & Judit-Terminologiebank,Hof van Justitie van de EG |
esistenza di un caso fortuito e di forza maggiore | bestaan van toeval of overmacht |
fallimento, concordato e altra procedura affine | faillissement, akkoord, en andere soortgelijke procedures |
falsificazione di monete e di altri mezzi di pagamento | valsemunterij en vervalsing van betaalmiddelen |
falsificazione di pesi e misure | vervalsing van maten en gewichten |
fatti e circonstanze sui quali è basata la denuncia | feiten en omstandigheden waarop de aangifte is gegrond |
finanze pubbliche e condizioni monetarie sane | gezonde overheidsfinanciën en monetaire condities |
fondare le prime assise d'una comunita'piu'vasta e piu'profonda | de eerste grondstenen leggen voor een grotere en hechtere gemeenschap |
Fondo comunitario di ricerca e di informazione nel settore del tabacco | Communautair Fonds voor tabak |
frumento e spelta | tarwe en spelt |
giustizia e affari interni | justitie en binnenlandse zaken |
Gli Stati membri determinano le sanzioni applicabili in caso di violazione delle disposizioni nazionali adottate in attuazione della presente direttiva. Tali sanzioni sono effettive, proporzionate e dissuasive. | De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. |
Gli Stati membri stabiliscono la disciplina sanzionatoria applicabile in caso di violazione delle disposizioni nazionali adottate in attuazione della presente direttiva e adottano tutti i provvedimenti necessari per assicurarne l'applicazione. Le sanzioni previste devono essere effettive, proporzionate e dissuasive. Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro ..., le misure adottate a tal fine e la informano immediatamente di qualsiasi modifica apportata successivamente. | De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... onverwijld in kennis van die bepalingen en delen haar onverwijld eventuele latere wijzigingen daarvan mede. |
godere della tutela da parte delle autorità diplomatiche e consolari di qualsiasi Stato membro | bescherming van de diplomatieke en consulaire instanties van iedere Lid-Staat genieten |
gruppo consultivo, composto dei servizi giuridici del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione | Overleggroep bestaande uit vertegenwoordigers van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie |
gruppo consultivo, composto dei servizi giuridici del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione | Overleggroep van de juridische diensten |
Gruppo dell'Eurasia per la lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo | Euraziatische Groep ter bestrijding van het witwassen van geld en terrorismefinanciering |
Gruppo di esperti sulle convenzioni fiscali tra Stati sviluppati e Stati in via di sviluppo | Groep deskundigen inzake belastingverdragen tussen ontwikkelingslanden en ontwikkelde landen |
Gruppo "Polizia e giustizia" | Groep politie en justitie |
Gruppo "Revisione delle convenzioni di Bruxelles e di Lugano" | Groep Herziening van de Verdragen van Brussel en Lugano |
i regolamenti, le direttive e le decisioni adottati congiuntamente dal Parlamento europeo e dal Consiglio | de verordeningen, richtlijnen en beschikkingen die door het Europees Parlement en de Raad gezamenlijk worden aangenomen |
identità europea in materia di sicurezza e difesa | Europese veiligheids-en defensie-identiteit |
identità tra il marchio e il segno | het merk en het teken zijn gelijk |
il diritto è opponibile ai terzi | het recht tegenwerpen aan een derde |
Il La presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui il Regno Unito non partecipa, a norma della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen* | Deze Dit ... vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze dit ... en deze dit is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat. |
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen |
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri. | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat |
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat |
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati. | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat |
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati. | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen |
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri in base al trattato che istituisce la Comunità europea | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat |
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri in base al trattato che istituisce la Comunità europea | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen |
il Regno Unito non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso essa vincolato, né è soggetto alla sua applicazione. | Deze Dit ... vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze dit ... en deze dit is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat. |
Il Regno Unito partecipa alla presente atto ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 1, del protocollo n. 19 sull'acquis di Schengen integrato nell'ambito dell'Unione europea, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e dell'articolo 8, paragrafo 2, della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*. | Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze dit ... deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis |
il regolamento e le immunità | commissie voor juridische aangelegenheden |
il regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi | de verordening is verbindend in al haar onderdelen |
il termine non è sospeso | de termijn wordt niet geschorst |
il terzo rinuncia all'opzione di vendita che gli è stata concessa | de derde maakt gebruik van een hem toegekende koop-optie |
il tribunale si è dichiarato incompetente | de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard |
il tribunale è competente | de rechter is competent |
il tribunale è competente | de rechter is bevoegd |
immigrazione, soggiorno e lavoro irregolari | illegale immigratie, illegaal verblijf en illegale arbeid |
immigrazione,soggiorno e lavoro irregolari di cittadini dei paesi terzi nel territorio degli Stati membri | illegale immigratie,illegaal verblijf en illegale arbeid door onderdanen van derde landen op het grondgebied van de Lid-Staten |
immunità e privilegi diplomatici | diplomatieke immuniteiten en voorrechten |
impegnare la responsabilità disciplinare e pecuniaria | tuchtrechtelijk verantwoordelijk en geldelijk aansprakelijk zijn |
Impegno internazionale sulle risorse genetiche vegetali per l'alimentazione e l'agricoltura | Internationale Verbintenis inzake plantgenetische rijkdommen voor voedsel en landbouw |
incapacità di disporre e di alienare | onbekwaamheid om te beschikken en te vervreemden |
incapacità di disporre e di alienare | handelingsonbekwaamheid |
incorporazione di un'azienda con tutte le attività e passività | overname van de activa en de passiva van een onderneming |
informazione e educazione in materia sanitaria | gezondheidsvoorlichting en gezondheidsonderwijs |
informazioni di contenuto illegale e nocivo su Internet | illegale en schadelijke inhoud op het internet |
Insieme dei principi e regole eque convenute a livello multilaterale per il controllo delle pratiche commerciali restrittive | Code inzake beperkende ondernemerspraktijken |
inventario dei mobili e degli effetti pignorati | vergelijking van inbeslaggenomen goederen met proces-verbaal van inbeslagneming,verifiering van de in beslag genomen goederen |
la BCE trasmette al Parlamento europeo,al Consiglio e alla Commissione nonché al Consiglio europeo,una relazione annuale sulle attività del SEBC e sulla politica monetaria dell'anno precedente e dell'anno in corso | de ECB stelt een jaarverslag over de werkzaamheden van het ESCB en over het monetair beleid in het afgelopen jaar en het lopende jaar op voor het Europees Parlement,de Raad en de Commissie,alsmede voor de Europese Raad |
la competenza di un giudice si valuta nel momento in cui un tribunale é validamente adito | rechterlijke competentie wordt beoordeeld bij het aanbrengen |
la competenza di un giudice si valuta nel momento in cui un tribunale é validamente adito | rechterlijke bevoegdheid wordt beoordeeld bij aanhangigmaking |
la Comunità è tenuta a risarcire il danno | de Gemeenschap is gehouden de schade te vergoeden |
la Corte di giustizia è competente a giudicare in virtù di una clausola compromissoria | het Hof van Justitie is bevoegd uitspraak te doen krachtens een arbitragebeding |
la Corte di giustizia è competente a pronunciarsi in via pregiudiziale | het Hof van Justitie is bevoegd,bij wijze van prejudiciele beslissing,een uitspraak te doen |
la decisione è efficace nei confronti di tutti | de beslissing heeft werking tegenover een ieder |
la formula esecutiva è apposta dall'autorità nazionale | de formule van tenuitvoerlegging wordt aangebracht door de nationele autoriteit |
la moglie è sotto la potestà del marito | een vrouw staat onder het gezag van de man |
la procedura orale è stata aperta prima di tale data | de mondelinge procedure is voor deze datum geopend |
l'Agenzia è posta sotto il controllo della Commissione | het Agentschap staat onder toezicht van de Commissie |
l'amministrazione e la contabilità | administratie en comptabiliteit |
l'appello é sospensivo | beroep heeft schorsende werking |
l'azione penale è prescritta | de strafvervolging is verjaard |
le Banche centrali nazionali sono le sole sottoscrittrici e detentrici del capitale della BCE | de enige inschrijvers op het kapitaal van de ECB en de enige aandeelhouders van de ECB zijn de nationale centrale banken |
le controversie nelle quali la Comunita'e'parte | de geschillen waarin de Gemeenschap partij is |
le disposizioni in virtù delle quali il regolamento è adottato,preceduta dalla parola "Visto" | de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden "gelet op" |
le petizioni e le immunità | voor de verzoekschriften en voor de immuniteiten |
le petizioni e le immunità | commissie voor het reglement |
le petizioni e le immunità dell'assemblea comune | commissie voor juridische aangelegenheden en voor het reglement van de gemeenschappelijke vergadering |
le petizioni e le immunità dell'assemblea comune | commissie voor het reglement van de gemeenschappelijke vergadering |
le questioni finanziarie e gli investimenti | commissie voor de economische politiek op lange termijn |
le questioni finanziarie e la politica a lunga scadenza | commissie voor de investeringen |
le questioni finanziarie e lo sviluppo della produzione | commissie voor de investeringen |
legge che disciplina le pensioni per taluni artisti e giornalisti lavoratori subordinati | pensioenwet voor bepaalde kunstenaars en journalisten met een dienstverband |
legge dello Stato in cui è dichiarato aperto il fallimento | wetgeving van de staat waar de faillietverklaring uitgesproken is |
legge generale relativa all'assicurazione a favore delle vedove e degli orfani | Algemene Weduwen- en Wezenwet |
Legge per unire e rafforzare l'America attraverso strumenti idonei ad intercettare ed impedire atti di terrorismo | USA Patriot Act |
legge sui contributi e le prestazioni in materia di sicurezza sociale | Wet inzake de socialezekerheidsbijdragen en -uitkeringen |
legge sul reddito per i lavoratori disoccupati vecchi e parzialmente inabili al lavoro | Wet inkomensvoorziening oudere en gedeeltelijk arbeidsongeschikte werkloze werknemers |
l'energia e i problemi atomici | commissie voor onderzoek |
libero da debiti e non gravato da ipoteca | vrij en onbezwaard |
libertà di manifestare la propria religione sia in pubblico che in privato, nell'insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell'osservanza dei riti | vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften |
Libro verde "L'accesso dei consumatori alla giustizia e la risoluzione delle controversie in materia di consumo nell'ambito del mercato unico" | Groenboek "De consument en zijn verhaalsmogelijkheden en de beslechting van consumentengeschillen in de interne markt" |
licenza di produzione e licenza commerciale | licentie voor fabricage en handel |
l'igiene del lavoro e la protezione sanitaria | commissie voor de bedrijfsveiligheid |
l'interpretazione di alcune disposizioni della convenzione d'esecuzione del 1968 è estremamente incerta | de interpretatie van een aantal bepalingen van het Executieverdrag was in hoge mate onzeker |
l'Irlanda non partecipa pertanto alla sua adozione, non è da esso essa vincolata, né è soggetta alla sua applicazione. | Deze Dit ... vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze dit ... en deze dit is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat. |
L'Irlanda partecipa alla presente atto ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 1, del protocollo n. 19 sull'acquis di Schengen integrato nell'ambito dell'Unione europea, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e dell'articolo 6, paragrafo 2, della decisione 2002/192/CE del Consiglio, del 28 febbraio 2002, riguardante la richiesta dell'Irlanda di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*. | Ierland neemt aan deze dit ... deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis. |
locazioni di diritti di pesca e di caccia | verpachting van visrechten en jachtrechten |
l'ordinanza è notificata alle parti | de beschikking wordt aan de partijen betekend |
lotta contro il razzismo e la xenofobia | bestrijding van racisme en xenofobie |
lotta contro il razzismo e la xenofobia | bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat |
l'udienza è pubblica | de zittingen zijn openbaar |
l'udienza è pubblica | de zitting is openbaar |
mantenimento dell'ordine pubblico e la salvaguardia della sicurezza interna | handhaving van de openbare orde en bescherming van de binnenlandse veiligheid |
mantenimento dell'ordine pubblico e salvaguardia della sicurezza interna | handhaving van de openbare orde en bescherming van de binnenlandse veiligheid |
marchio d'approvazione CEE e di esonero della verifica CEE | merkteken van EEG-modelgoedkeuring en van vrijstelling van EEG-keuring |
memoria che espone i motivi del ricorso | schriftelijke uiteenzetting van de gronden van het beroep |
memoria scritta con i motivi del ricorso | schriftelijke uiteenzetting van de gronden van het beroep |
memorie e difese delle parti | memories en pleidooien van partijen |
minaccia per la sicurezza nazionale e l'ordine pubblico | gevaar voor de openbare orde en de nationale veiligheid |
Ministero delle Poste e Telecomunicazioni | Ministerie van Verkeer en Waterstaat |
Ministero delle Poste e Telecomunicazioni | Ministerie van Posterijen |
misura che attenta alla libertà e al diritto | maatregel tegen de vrijheid en de rechten van de persoon |
misura intesa a proteggere il commercio in caso di dumping e di sovvenzioni | beschermingsmaatregel in geval van dumping of subsidies |
misure provvisorie e cautelari | voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht |
misure provvisorie e cautelari | voorlopige en bewarende maatregelen |
misure provvisorie e cautelari | voorlopige en beschermende maatregelen |
misure relative all'entrata e alla circolazione delle persone nel mercato interno | maatregelen inzake binnenkomst en verkeer van personen in de interne markt |
mobilità degli istruttori e delle persone in formazione | mobiliteit van opleiders en leerlingen |
modalità per la negoziazione e la conclusione di accordiin materia di regime monetario o valutario | regelingen voor de onderhandelingen over en de sluiting van overeenkomstenover aangelegenheden betreffende het monetaire of wisselkoersregime |
nome e domicilio delle parti | naam en woonplaats van partijen |
normale contratto di licenza di brevetto e di know-how | gebruikelijke octrooi- en knowhow-licentieovereenkomst |
norme che disciplinano la raccolta,la compilazione e la distribuzione delle statistiche | regels en werkwijzen voor het verzamelen,opmaken en verspreiden van statistieken |
norme comuni sulla concorrenza,sulla fiscalità e sul ravvicinamento delle legislazioni | gemeenschappelijke regels betreffende de mededinging,de belastingen en de onderlinge aanpassing van de wetgevingen |
notifica all'acquirente e alle imprese interessate | mededeling aan de koper,alsmede aan de betrokkenen ondernemingen |
nullo e privo di effetti | nietig |
numerazione in ordine progressivo e senza interruzione | doorlopende en ononderbroken nummering |
occultamento o dissimulazione della natura, dell'origine, dell'ubicazione, di atti di disposizione o del movimento di beni, nonché dei diritti di proprietà e degli altri diritti ad essi relativi | verhelen of verhullen van de werkelijke aard, oorsprong, vindplaats, vervreemding, verplaatsing, rechten op of de eigendom van voorwerpen |
Ogni persona ha diritto a che la sua causa sia esaminata equamente, pubblicamente ed entro un termine ragionevole da un tribunale indipendente e imparziale, costituito per legge | een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld |
omminando ammende e penalità di mora | de instelling van geldboeten en dwangsommen |
onere e importo delle spese | veroordeling in of het bedrag van de proceskosten |
onestà e delicatezza | eerlijkheid en kiesheid |
onestà e discrezione | eerlijkheid en kiesheid |
ordinamento che è informato al criterio della consensualità | konsensueel rechtssysteem |
ordinamento che è informato al criterio della consensualità | consensueel rechtsstelsel |
organizzazioni filosofiche e non confessionali | levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties |
orientamenti per il riconoscimento dei nuovi Stati dell'Europa orientale e dell'Unione Sovietica | richtsnoeren voor de erkenning van nieuwe Staten in Oost-Europa en de Sowjetunie |
Osservatorio europeo istituzionale e legislativo | Steunpunt "Oeil" Overzicht stand van de wetgeving |
Osservatorio europeo istituzionale e legislativo | EP-kijk op wetgeving |
pagare il capitale e gli interessi arretrati | de hoofdsom en de achterstallige rente betalen |
Per quanto riguarda l'Islanda e la Norvegia, il la presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen ai sensi dell'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all'articolo 1, lettera ..., della decisione 1999/437/CE del Consiglio, del 17 maggio 1999, relativa a talune modalità di applicazione di tale accordo**. | Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ dit rechtsinstrument een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst** |
perquisizione e sequestro | onderzoek en inbeslagneming |
personale accademico e scientifico | academisch en wetenschappelijk personeel |
piano d'azione nel settore della giustizia e degli affari interni | actieplan justitie en binnenlandse zaken |
politica monetaria e politica del cambio uniche | één monetair en wisselkoersbeleid |
polizia dei mercati generali e dei mercatini | keuringsdienst van waren |
prestare o ricevere in prestito crediti e strumenti negoziabili | het in lening geven of nemen van vorderingen en verhandelbaar papier |
previdenza e assistenza sociale degli stranieri | sociale bescherming van vreemdelingen |
previdenza e assistenza sociale degli stranieri | recht op maatschappelijke dienstverlening vreemdelingen |
principi della legalità e della proporzionalità dei reati e delle pene | legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen |
Principi delle Nazioni Unite per un'efficace prevenzione e indagine delle esecuzioni extragiudiziali, arbitrarie e sommarie | Beginselen inzake doeltreffende preventie van en onderzoek naar buitengerechtelijke, willekeurige en standrechtelijke executies |
principi e direttive della FAO in materia di smercio delle eccedenze | Beginselen voor Afzet van Overschotten en de Richtlijnen van de FAO |
principi e orientamenti generali della politica estera e di sicurezza comune | beginselen en algemene richtsnoeren voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid |
principi fondamentali sul ricorso all'uso della forza e l'utilizzazione delle armi da fuoco da parte dei responsabili dell'applicazione della legge | Grondbeginselen inzake het gebruik van geweld en vuurwapens door wetshandhavers |
principio della parità di retribuzione tra i lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoro | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid |
principio della parità di retribuzione tra lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile per uno stesso lavoro | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid |
principio dell'accesso senza restrizioni al mercato e ai traffici | beginsel van onbeperkte toegang tot de markt en het vervoer |
principio di un'economia di mercato aperta e in libera concorrenza | beginsel van een open markteconomie met vrije mededinging |
privilegi e facilitazioni | voorrechten en faciliteiten |
privilegi e facilitazioni degli agenti,consulenti ed avvocati | voorrechten en faciliteiten van de gemachtigden,raadslieden en advocaten |
procedimenti amministrativi e giudiziari | administratieve en gerechtelijke procedures |
procedimento in materia di stato ed i procedimenti connessi relativi alle conseguenze accessorie | geding over de staat en procedure over nevengevolgen |
procedura per l'informazione e la consultazione dei lavoratori | procedure ter informatie en raadpleging van de werknemers |
Programma comune di scambi, di formazione e di cooperazione per le autorità incaricate dell'applicazione della legge | Gemeenschappelijk programma voor uitwisseling en opleiding van en samenwerking tussen rechtshandhavingsinstanties |
programma di incentivazione e di scambi destinato alle persone responsabili della lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini | stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor personen verantwoordelijk voor het bestrijden van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen |
programma di incoraggiamento e di scambi destinato agli operatori della giustizia | Grotius-programma |
programma di incoraggiamento e di scambi destinato agli operatori della giustizia | programma Grotius |
programma di incoraggiamento e di scambi destinato agli operatori della giustizia in materia di diritto civile | Grotius-civiel |
programma di incoraggiamento e di scambi, di formazione e di cooperazione destinato agli operatori della giustizia | programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor beoefenaars van juridische beroepen |
programma di incoraggiamento e di scambi, di formazione e di cooperazione destinato agli operatori della giustizia | Grotius-strafrechtelijk |
programma di promozione di iniziative coordinate relative alla lotta contro la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini, alla scomparsa di minori e all'utilizzazione dei mezzi di telecomunicazione per la tratta degli esseri umani e lo sfruttamento sessuale dei bambini | programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen |
Programma di scambi, di formazione e di cooperazione destinato alle persone responsabili della lotta contro la criminalità organizzata | Uitwisselings-, opleidings- en samenwerkingsprogramma voor personen die verantwoordelijk zijn voor de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit |
protezione degli allevatori e delle nuove varietà vegetali | kwekersbescherming |
protezione giudiziaria e paragiudiziaria dei consumatori | gerechtelijke en buitengerechtelijke middelen ter bescherming van de consument |
protezione in caso di allontanamento, di espulsione e di estradizione | bescherming bij verwijdering, uitzetting en uitlevering |
Protocollo addizionale alla convenzione dell'Aia relativa al riconoscimento e all'esecuzione delle sentenze straniere in materia civile e commerciale | Aanvullend Protocol bij het Haagse Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van buitenlandse vonnissen in burgerlijke en handelszaken |
protocollo che modifica i protocolli allegati al trattato sull'Unione europea, al trattato che istituisce la Comunità europea e/o al trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia atomica | Protocol tot wijziging van de protocollen gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en/of aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie |
protocollo contro il traffico e la fabbricazione illeciti di armi da fuoco, loro parti e componenti e munizioni | Protocol tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie |
Protocollo dell'accordo europeo sulla valutazione della conformità e l'accettazione dei prodotti industriali | Protocol inzake overeenstemmingsbeoordeling en de aanvaarding van industrieproducten bij de Europaovereenkomst |
protocollo relativo all'articolo 6, paragrafo 2 del trattato sull'Unione europea sull'adesione dell'Unione alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Protocol betreffende artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
protocollo relativo all'interpretazione,da parte della CG della convenzione 27.09.1968,concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
protocollo relativo all'interpretazione,da parte della Corte di giustizia,della convenzione 29 febbraio 1968 sul reciproco riconoscimento delle società e delle persone giuridiche | protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 29 februari 1968 betreffende de onderlinge erkenning van vennootschappen en rechtspersonen |
protocollo sulla decisione del Consiglio relativa all'attuazione degli articoli 16, paragrafo 4 del trattato sull'Unione europea e 238, paragrafo 2 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea tra il 1° novembre 2014 e il 31 marzo 2017, da un lato, e dal 1° aprile 2017, dall'altro | Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds |
protocollo sull'applicazione della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea alla Polonia e al Regno Unito | Protocol betreffende de toepassing van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie op Polen en het Verenigd Koninkrijk |
provvedimenti provvisori e cautelari | voorlopige en bewarende maatregelen |
rappresentanza e assistenza delle parti | vertegenwoordiging en bijstand van partijen |
regime convenzionale di comunione degli utili e degli acquisti | gemeenschap van aanwinsten |
regime convenzionale di comunione degli utili e degli acquisti | gemeenschap tot de aanwinsten beperkt |
registrazione contabile dei ratei e risconti | afboeking |
registro delle imprese in cui il fallito è iscritto | handelsregister waar de gefailleerde is ingeschreven |
regolamentari e amministrative riguardanti il regime dei depositi doganali | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen met betrekking tot het stelsel van douane-entrepots |
regolamentari e amministrative riguardanti il regime delle zone franche | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen met betrekking tot het stelsel van vrije zones |
Regolamento concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | verordening Brussel-I |
Regolamento concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | verordening van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken |
Regolamento concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | Brussel-I-verordening |
Regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio sulla legge applicabile alle obbligazioni extracontrattuali | Verordening EG nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen |
Regolamento UE n. 347/2013 sugli orientamenti per le infrastrutture energetiche transeuropee e che abroga la decisione n. 1364/2006/CE e che modifica i regolamenti CE n. 713/2009, CE n. 714/2009 e CE n. 715/2009 | Verordening EU nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen EG nr. 713/2009, EG nr. 714/2009 en EG nr. 715/2009 |
regolamento RTE-E | Verordening EU nr. 347/2013 betreffende richtsnoeren voor de trans-Europese energie-infrastructuur en tot intrekking van Beschikking nr. 1364/2006/EG en tot wijziging van de Verordeningen EG nr. 713/2009, EG nr. 714/2009 en EG nr. 715/2009 |
regole di procedura e prova | reglement van proces- en bewijsvoering |
regole procedurali e di ammissibilità delle prove | Reglement van proces- en bewijsvoering |
Relazione esplicativa riguardante il protocollo stabilito in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea relativo all'interpretazione, da parte della Corte di giustizia delle Comunità europee, della convenzione concernente la competenza, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni nelle cause matrimoniali | Toelichtend verslag bij het protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken |
repertorio delle competenze, capacità e conoscenze specialistiche nel settore dell'antiterrorismo | repertorium voor specifieke bekwaamheden,vaardigheden en kunde bij terrorismebestrijding |
repertorio delle competenze, capacità e conoscenze specialistiche nel settore dell'antiterrorismo | repertorium voor specifieke bekwaamheden, vaardigheden en expertise op het gebied van de terrorismebestrijding |
respinge le richieste dell'istante e lo condanna alle spese | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten |
respinge le richieste dell'istante e lo condanna alle spese | ...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten |
responsabilità e obbligo di risarcimento | verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid |
responsabilità personale dei soci e degli organi | persoonlijke aansprakelijkheid van de vennoten en de organen |
restituzione e imputazione | teruggave en aanrekening |
restrizioni allo spostamento e al soggiorno dei lavoratori e dei loro famigliari | beperkingen van de verplaatsing en het verblijf van de werknemers en hun gezin |
rete dell'Unione europea per l'attuazione e il controllo del rispetto del diritto dell'ambiente | netwerk van de Europese Unie voor de tenuitvoerlegging en handhaving van het milieurecht |
rete dell'Unione europea per l'attuazione e il controllo del rispetto del diritto dell'ambiente | Netwerk voor de tenuitvoerlegging van en de controle op de toepassing van het communautaire milieurecht |
rete di contatto e di sostegno | contact- en steunnetwerk |
rete informale UE per l'attuazione e il controllo dell'applicazione delle norme in materia di ambiente | IMPEL-netwerk |
rete informale UE per l'attuazione e il controllo dell'applicazione delle norme in materia di ambiente | Netwerk van de Europese Unie voor de implementatie en handhaving van de milieuwetgeving |
Rete informativa europea sul razzismo e la xenofobia | Europees informatienet inzake racisme en vreemdelingenhaat |
Rete informativa europea sul razzismo e la xenofobia | Raxen |
rete per lo scambio di informazioni sulla formazione dei giudici e dei pubblici ministeri | netwerk van Lissabon |
rete per lo scambio di informazioni sulla formazione dei giudici e dei pubblici ministeri | netwerk voor gegevensuitwisseling over de opleiding van magistraten |
revocata l'immunita',e'promossa un'azione penale contro un giudice | nadat de immuniteit is opgeheven,wordt een strafvervolging tegen een rechter ingesteld |
ricorsi d'annullamento proposti contro le decisioni e le raccomandazioni dell'Alta Autorità da uno Stato membro o dal Consiglio | beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen van de Hoge Autoriteit ingesteld door een deelnemende staat of de Raad |
ridurre il divario tra i livelli di sviluppo delle varie regioni e il ritardo delle regioni meno favorite | verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen |
rilievo di un'azienda con attività e passività | overname van de activa en de passiva van een onderneming |
rilievo e clima difficile | moeilijk reliëf en klimaat |
rimozione e sospensione del tutore | opheffing van de voogdij |
rimpatrio e nuova sistemazione di rifugiati | repatriering en hervestiging van vluchtelingen |
risposte e rettifiche | Recht tot antwoord |
rivendicazione e restituzione di beni mobili nei confronti della massa | tegen de boedel ingestelde vordering tot teruggave van roerende goederen |
scambi di giovani e di animatori di attività socioeducative | uitwisselingsprogramma's voor jongeren en jongerenwerkers |
scoperta di un fatto tale da avere un'influenza decisiva e che era ignoto alla Corte | ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof |
Secondo protocollo facoltativo della Convenzione internazionale sui diritti civili e politici per l'abolizione della pena di morte | Tweede facultatief protocol bij het Internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten |
sede dichiarata e registrata ai fini amministrativi | zetel welke door de vennootschap is opgegeven en welke voor administratieve doeleinden is ingeschreven |
segretario generale del Consiglio dell'Unione europea, Alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comune | secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid |
sentenza resa in base a prove documentali e senza audizione delle parti | vonnis op de stukken |
sentenza resa in base a prove documentali e senza audizione delle parti | vonnis zonder debatten |
sentenza resa in base a prove documentali e senza audizione delle parti | uitspraak na behandeling bij geschrifte |
sistema di freni e contrappesi | checks-and-balances |
somiglianza tra il marchio e il segno | overeenstemming tussen het merk en het teken |
Sottoprogramma II Value concernente le reti di comunicazione computerizzate R & S-Azione in materia di requisiti di completezza e riservatezza dell'informazione comunitaria RST | Value-subprogramma II over Netwerken voor computercommunicatie op het gebied van O & TO-Actie op het gebied van de vereiste integriteit en vertrouwelijkheid van O & TO-informatie in de Gemeenschap |
Sottosegretario generale delle Nazioni Unite per gli affari legali e la consulenza Legale | Onder-Secretaris-Generaal voor juridische aangelegenheden, de juridisch adviseur |
spese di manutenzione e migliorie | kosten |
spese di manutenzione e migliorie | impensen |
stato e capacità delle persone | staat en bevoegdheid van personen |
stato e capacità delle persone fisiche | de staat en de bevoegdheid van natuurlijke personen |
statuto del SEBC e della BCE | statuten van het ESCB |
statuto del SEBC e della BCE | statuten van het ESCB en van de ECB |
statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea | statuten van het ESCB en van de ECB |
statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea | statuten van het ESCB |
statuto del Sistema europeo di banche centrali e della Banca centrale europea | statuut van het Europees Stelsel van Centrale Banken en van de Europese Centrale Bank |
Studi nel settore della normativa concernente le telecomunicazioni e la fornitura di una rete aperta di telecomunicazioniONP-Open Net Provision | Studies die moeten worden ondernomen op het gebied van telecommunicatieregelgeving en Open Network ProvisionONP |
tollerare l'uso del marchio comunitario nel territorio in cui tale diritto è tutelato | het gebruik van het Gemeenschapsmerk gedogen op het grondgebied waar zijn recht wordt beschermd |
trasferimento dei diritti e cessione temporanea | overdracht en tijdelijke overdracht van rechten |
trasferimento iscritto nel registro e pubblicato | in het register ingeschreven en gepubliceerde overgang |
trattato OMPI sulle interpretazioni ed esecuzioni e sui fonogrammi | WIPO-Verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen |
trattato sulle interpretazioni ed esecuzioni e sui fonogrammi | Verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen |
Tribunale penale internazionale per il perseguimento degli individui responsabili di genocidio e di altre gravi violazioni del diritto internazionale umanitario commesse del territorio del Ruanda e di cittadini ruandesi responsabili di genocidio e altre analoghe violazioni commesse nel territorio di stati limitrofi, tra il 1° gennaio 1994 e il 31 dicembre 1994 | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 |
Ufficio per i narcotici e le droghe pericolose | Bureau in de V.S.voor narcotica en gevaarlijke verdovende middelen |
un punto di fatto è stato mal giudicato | er is met betrekking tot de feiten over enig punt onjuist geoordeeld |
uno Stato che non ha depositato i suoi strumenti di ratifica e di adesione | een Staat die zijn akten van bekrachtiging en van toetreding niet heeft neergelegd |
vigilanza prudenziale degli enti creditizi e delle altre istituzioni finanziarie | bedrijfseconomisch toezicht op kredietinstellingen en andere financiële instellingen |
visto per soggiorno di durata tra tre e sei mesi | visum voor verblijf van meer dan drie doch minder dan zes maanden |
votazione per alzata e seduta | stemming met zitten en opstaan |
votazione per alzata e seduta | stemmen met zitten en opstaan |
è ammessa la prova testimoniale | het getuigenbewijs wordt toegelaten |
è ammessa la prova testimoniale | het bewijs door getuigen wordt toegelaten |
è consentita la replica | de repliek is toegelaten |
è deferita la questione alla Corte | de zaak aan het Hof voorleggen |
è esclusa la competenza arbitrale | er kan geen beroep op scheidsgerechten worden gedaan |
è vietato alle parti... | "het is iedereen verboden..." |