Italian | Danish |
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e fatto salvo l'articolo 4 di tale protocollo, detti Stati membri non partecipano all'adozione della presente atto, non sono da esso essa vincolati, né sono soggetti alla sua applicazione. | I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, deltager disse medlemsstater ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige og Irland. |
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e fatto salvo l'articolo 4 di tale protocollo, il Regno Unito non partecipa all'adozione della presente atto, non è da esso essa vincolato, né è soggetto alla sua applicazione. | I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, deltager Det Forenede Kongerige ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige. |
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e fatto salvo l'articolo 4 di tale protocollo, l'Irlanda non partecipa all'adozione della presente atto, non è da esso essa vincolata, né è soggetta alla sua applicazione. | I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, deltager Irland ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland. |
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, la Danimarca non partecipa all'adozione della presente atto, non è da esso essa vincolata, né è soggetta alla sua applicazione. | I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark. |
A norma dell'articolo 3 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, detti Stati membri hanno notificato che desiderano partecipare all'adozione e all'applicazione della presente atto. | I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har disse medlemsstater meddelt, at de ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne/dette instrument. |
A norma dell'articolo 3 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, con lettera del ... il Regno Unito ha notificato che desidera partecipare all'adozione e all'applicazione della presente atto. | I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har Det Forenede Kongerige ved skrivelse af ... meddelt, at det ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne/dette instrument. |
A norma dell'articolo 3 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, con lettera del ... l'Irlanda ha notificato che desidera partecipare all'adozione e all'applicazione della presente atto. | I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har Irland ved skrivelse af ... meddelt, at det ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne/dette instrument. |
Accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen | aftale indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne |
Accordo di adesione della Repubblica austriaca alla Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i governi degli Stati dell'Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni, firmata a Schengen il 19 giugno 1990, alla quale hanno aderito la Repubblica italiana, il Regno di Spagna, la Repubblica portoghese, e la Repubblica ellenica con gli accordi firmati rispettivamente il 27 novembre 1990, il 25 giugno 1991 e il 6 novembre 1992 | aftale om Republikken Østrigs tiltrædelse af konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, undertegnet i Schengen den 19. juni 1990, og tiltrådt af Den Italienske Republik, Kongeriget Spanien og Den Portugisiske Republik samt Den Hellenske Republik ved aftaler undertegnet henholdsvis den 27. november 1990, den 25. juni 1991 og den 6. november 1992 |
ambito di applicazione | anvendelsesområde |
ambito di applicazione ratione personae | omfattet personkreds |
ambito di applicazione ratione personae | personkreds |
ambito di applicazione soggettivo | personkreds |
ambito di applicazione soggettivo | omfattet personkreds |
ambito di applicazione soggettivo | personelt anvendelsesområde |
ambito di applicazione territoriale | territorialt anvendelsesområde |
applicazione a titolo provvisorio | midlertidig anvendelse |
applicazione a titolo provvisorio | foreløbig anvendelse |
applicazione a titolo sussidario | subsidiær anvendelse |
applicazione complementare della legislazione nazionale in materia di contraffazione | komplementær anvendelse af nationale retsregler om krænkelse |
applicazione dei provvedimenti provvisori | anvendelse af foreløbige forholdsregler |
applicazione del diritto nazionale al fine di vietare l'uso dei marchi comunitari | forbud mod brug af et EF-varemærke i medfør af medlemsstaternes retsregler |
applicazione del regolamento | anvendelse af forretningsordenen |
applicazione della Convenzione di esecuzione | anvendelse af fuldbyrdelseskonventionen |
applicazione della normativa | håndhævelse |
applicazione delle normative, governance e commercio nel settore forestale | retshåndhævelse, god forvaltningspraksis og handel på skovbrugsområdet |
applicazione delle procedure | gennemførelse af sagsbehandling |
applicazione dello statuto della Corte | anvendelse af Domstolens statut |
applicazione dell'Organschaft | hvis der foreligger et "Organschaft" |
applicazione di criteri arbitrari nella ripartizione dei collegi elettorali | arbitrær valgkredsinddeling |
applicazione di criteri arbitrari nella ripartizione dei collegi elettorali | valgkredsgeometri |
applicazione di criteri arbitrari nella ripartizione delle circoscrizioni | valgkredsgeometri |
applicazione di criteri arbitrari nella ripartizione delle circoscrizioni | arbitrær valgkredsinddeling |
applicazione differita | opsat gyldighed |
applicazione effettiva | effektiv gennemførelse |
applicazione extraterritoriale di una normativa | eksterritorial anvendelse af lovgivning |
applicazione inadeguata | ukorrekt anvendelse |
applicazione mutatis mutandis del regolamento di procedura della Corte | Domstolens procesreglement finder tilsvarende anvendelse |
applicazione provvisoria | midlertidig anvendelse |
applicazione provvisoria | foreløbig anvendelse |
applicazione retroattiva | tilbagevirkende kraft |
applicazione territoriale | territorialt anvendelsesområde |
autorità incaricata dell'applicazione della legge | retshåndhævende myndighed |
avere misconosciuto in modo patente le disposizioni del trattato oppure ogni norma giuridica concernente la sua applicazioneDiv.:avere disatteso in modo,oppure qualsiasi norma giuridica | åbenbart have tilsidesat Traktatens bestemmelser eller enhver retsregel vedrørende dens gennemførelse offentsichtlich verkannt haben,33 |
Campo d'applicazione materiale | sagligt anvendelsesområde |
Campo d'applicazione materiale | materielt anvendelsesområde |
campo d'applicazione materiale e geografico | materielt og geografisk anvendelsesområde |
campo di applicazione | anvendelsesområde |
campo di applicazione personale | personelt anvendelsesområde |
campo di applicazione personale | personkreds |
campo di applicazione personale | omfattet personkreds |
campo di applicazione territoriale | territorialt anvendelsesområde |
centro di studi per l'applicazione del diritto comunitario in campo penale e finanziario | forskningcenter vedrørende anvendelse af EF-retten på det strafferetlige og det finansielle område |
Codice di procedura per l'elaborazione, l'adozione e l'applicazione di norme | adfærdskodeks for udarbejdelse, vedtagelse og anvendelse af standarder |
Codice di procedura per l'elaborazione, l'adozione e l'applicazione di norme | adfærdskodeks |
Comitato misto UE, Islanda e Norvegia istituito in base all'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen | Det Blandede Udvalg EU-Island og Norge nedsat ved aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse landes associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne |
Comitato misto UE, Islanda e Norvegia istituito in base all'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen | Det Blandede Udvalg med Island og Norge |
Comitato misto UE, Islanda e Norvegia istituito in base all'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen | Det Blandede Udvalg EU-Island og Norge |
Comitato per l'elaborazione di statistiche nel quadro del sistema per il confronto delle impronte digitali per l'efficace applicazione della convenzione di Dublino Eurodac | Udvalget for Udarbejdelse af Statistikker i forbindelse med Systemet for Sammenligning af Fingeraftryk med henblik på en Effektiv Anvendelse af Dublinkonventionen Eurodac |
Comitato per l'elaborazione di statistiche nel quadro del sistema per il confronto delle impronte digitali per l'efficace applicazione della convenzione di Dublino Eurodac | Eurodac-Udvalget |
convenzione di applicazione | gennemførelseskonvention |
Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen | Konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen |
convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen | konvention om anvendelse af Schengen-aftalen |
convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen | konvention om gennemførelse af Schengen-aftalen |
Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen,del 14 giugno 1985,relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni,19 giugno 1990 | konventionen til gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, 19. juni 1990 |
convenzione per l'applicazione dell'accordo di Schengen | konvention om gennemførelse af Schengen-aftalen |
convenzione per l'applicazione dell'accordo di Schengen | konvention om anvendelse af Schengen-aftalen |
costituire un complesso indivisibile ai fini dell'applicazione del diritto | i relation til retsanwendelsen udgør et udeleligt hele |
data di messa in applicazione | anvendelsesdato |
decreto di applicazione | gennemførelsesdekret |
denunce di infrazioni o di cattiva amministrazione nell'applicazione del diritto comunitario | påstande om overtrædelser eller om fejl eller forsømmelser i forbindelse med gennemførelsen af fællesskabsretten |
Dichiarazione relativa al protocollo sull'applicazione dei principi di sussidiarietà e di proporzionalità | erklæring nr. 43 om protokollen om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet |
direttiva d'applicazione | gennemførelsesdirektiv |
direttiva d'applicazione | anvendelsesdirektiv |
direttiva di applicazione | gennemførelsesdirektivet |
disposizione relativa all'applicazione | gennemførelsesbestemmelse |
disposizioni di applicazione | nærmere bestemmelser for anvendelse |
disposizioni di applicazione | gennemførelsesbestemmelser til |
disposizioni di esecuzione o di applicazione | gennemførelses- eller anvendelsesbestemmelser |
disposizioni per assicurare l'applicazione | regel om håndhævelse |
disposizioni transitorie concernenti l'applicazione della Convenzione di esecuzione | overgangsbestemmelser vedrørende anvendelsen af fuldbyrdelseskonventionen |
durata di applicazione | varighed |
durata di applicazione | overenskomstperiode |
falsa applicazione del diritto | urigtig retsanvendelse |
Gli Stati membri stabiliscono la disciplina sanzionatoria applicabile in caso di violazione delle disposizioni nazionali adottate in attuazione della presente direttiva e adottano tutti i provvedimenti necessari per assicurarne l'applicazione. Le sanzioni previste devono essere effettive, proporzionate e dissuasive. Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro ..., le misure adottate a tal fine e la informano immediatamente di qualsiasi modifica apportata successivamente. | Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser senest den … og underretter den hurtigst muligt om alle senere ændringer. |
imposta di applicazione comune | skat,der opkræves i alle EF-lande |
interpretazione erronea del campo d'applicazione della direttiva | fejlagtig fortolkning af anvendelsesområdet for direktiv |
invenzione suscettibile di applicazione industriale | opfindelse,der kan udnyttes industrielt |
le disposizioni di applicazione del presente articolo | bestemmelserne for gennemførelse af denne artikel |
limite all'applicazione delle restrizioni ai diritti | begrænsning i brug af indskrænkninger i rettigheder |
modalità di applicazione | gennemførelsesbestemmelser til |
modalità di applicazione | nærmere bestemmelser for anvendelse |
nel campo d'applicazione del trattato | inden for Traktatens anvendelsesområde |
opportune disposizioni per assicurarne l'applicazione | passende regler om håndhævelse |
Per quanto riguarda la Svizzera, il la presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen ai sensi dell'accordo tra l'Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera riguardante l'associazione di quest'ultima all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all'articolo 1, lettera …, della decisione 1999/437/CE, in combinato disposto con l'articolo 3 della decisione 2008/149/GAI del Consiglio** . | For så vidt angår Schweiz udgør denne/dette instrument en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne*, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra …, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/149/RIA**. |
Per quanto riguarda l'Islanda e la Norvegia, il la presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen ai sensi dell'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all'articolo 1, lettera ..., della decisione 1999/437/CE del Consiglio, del 17 maggio 1999, relativa a talune modalità di applicazione di tale accordo**. | For så vidt angår Island og Norge udgør denne/dette instrument en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne*, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra …, i Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999 om visse gennemførelsesbestemmelser til nævnte aftale**. |
perimetro di applicazione sul piano mondiale | anvendelsesområde uden for EF |
Piano d'azione per lo scambio, tra le amministrazioni degli Stati membri, di funzionari nazionali incaricati dell'applicazione della normativa comunitaria necessaria per il completamento del mercato interno | handlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd, der har til opgave at gennemføre de EF-forskrifter, som er nødvendige for virkeliggørelsen af det indre marked |
Piano d'azione per lo scambio,tra le amministrazioni degli Stati membri,di funzionari nazionali incaricati dell'applicazione della normativa comunitaria necessaria per il completamento del mercato interno | Handlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd,der har til opgave at gennemføre de EF-forskrifter,som er nødvendige for virkeliggørelsen af det indre marked |
principio dell'applicazione totale | princip om samlet anvendelse |
Programma comune di scambi, di formazione e di cooperazione per le autorità incaricate dell'applicazione della legge | Rammeprogram for udveksling og uddannelse af samt samarbejde mellem de retshåndhævende myndigheder |
protocollo di applicazione provvisoria | protokol vedrørende midlertidig anvendelse |
protocollo sull'applicazione dei principi di sussidiarietà e di proporzionalità | protokol om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet |
protocollo sull'applicazione della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea alla Polonia e al Regno Unito | protokol om anvendelsen af Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder i Polen og i Det Forenede Kongerige |
qualsiasi norma giuridica relativa all'applicazione del Trattato | retsregler vedrørende Traktatens gennemførelse |
qualsiasi presa di posizione o azione nazionale prevista in applicazione di un'azione comune | enhver national stillingtagen eller handling i forbindelse med en fælles aktion |
regime normale di applicazione dell'imposta sul valore aggiunto | almindelig merværdiafgiftsordning |
regolamento d'applicazione | gennemførelsesforordning |
rete informale UE per l'attuazione e il controllo dell'applicazione delle norme in materia di ambiente | Impel-netværk |
rete informale UE per l'attuazione e il controllo dell'applicazione delle norme in materia di ambiente | EU-netværk til gennemførelse og håndhævelse af miljølovgivning |
ricorsi per incompetenza, violazione delle forme sostanziali, violazione del presente trattato o di qualsiasi regola di diritto relativa alla sua applicazione, ovvero per sviamento di potere | klager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse samt magtfordrejning |
ricorsi per incompetenza,violazione delle forme sostanziali,violazione del presente trattato o di qualsiasi regola di diritto relativa alla sua applicazione,ovvero per sviamento di potere | klager, der indbringes under påberåbelse af inkompetence, væsentlige formelle mangler, overtrædelse af denne Traktat eller af retsregler vedrørende dens gennemførelse, samt af magtfordrejning |
ricorso d'annullamento per violazione del trattato o di ogni norma giuridica concernente la sua applicazione | sagen om annullation under påberåbelse af overtrædelse af Traktaten eller af enhver retsregel vedrørende dennes gennemførelse |
ricorso d'annullamento per violazione del trattato o di qualsiasi norma giuridica concernente la sua applicazione | sagen om annullation under påberåbelse af overtrædelse af Traktaten eller af enhver retsregel vedrørende dennes gennemførelse |
ricorso per violazione di qualsiasi regola di diritto relativa alla applicazione del trattato | klage, der indbringes under påberåbelse af overtrædelse af retsregler vedrørende Traktatens gennemførelse |
servizio incaricato dell'applicazione della legge | retshåndhævende myndighed |
servizio incaricato dell'applicazione della legge | retshåndhævende myndigheder |
sistema dell'applicazione della legge | retshåndhævelsessystem |
Sistema per il controllo dell'applicazione delle direttive | system til overvågning af direktivers gennemførelse |
sospensione dell'applicazione di un trattato | suspension af en traktat |
testo di applicazione | gennemførelsesbestemmelse |
tradizionali principi in materia di applicazione della legge | hidtidige principper for retsanvendelsen |
una convenzione di applicazione allegata a tale Trattato | en til denne Traktat knyttet gennemførelseskonvention |