DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing Stato | all forms | exact matches only
ItalianDanish
a chi sia consenziente, non si arreca ingiustiziavolenti non fit injuria (Volenti non fit injuria)
a chi sia consenziente, non si arreca ingiustiziaden, der selv vil krænkelsen, sker der ingen uret (Volenti non fit injuria)
a meno che uno Stato non vi si oppongamedmindre en af staterne modsætter sig
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e fatto salvo l'articolo 4 di tale protocollo, detti Stati membri non partecipano all'adozione della presente atto, non sono da esso essa vincolati, né sono soggetti alla sua applicazione.I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, deltager disse medlemsstater ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige og Irland.
A norma dell'articolo 3 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, detti Stati membri hanno notificato che desiderano partecipare all'adozione e all'applicazione della presente atto.I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har disse medlemsstater meddelt, at de ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne/dette instrument.
accertare che le liste siano regolarmente formatekonstatere kandidaturernes regelrethed
accettare la giurisdizione di uno Statounderkaste sig et lands domsmyndighed
accordi conclusi in precedenza tra gli Stati membritidligere indgåede aftaler mellem Medlemsstaterne
accordi internazionali dei quali gli Stati membri sono partiinternationale overenskomster, som Medlemsstaterne har tiltrådt
Accordo di adesione della Repubblica austriaca alla Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i governi degli Stati dell'Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni, firmata a Schengen il 19 giugno 1990, alla quale hanno aderito la Repubblica italiana, il Regno di Spagna, la Repubblica portoghese, e la Repubblica ellenica con gli accordi firmati rispettivamente il 27 novembre 1990, il 25 giugno 1991 e il 6 novembre 1992aftale om Republikken Østrigs tiltrædelse af konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, undertegnet i Schengen den 19. juni 1990, og tiltrådt af Den Italienske Republik, Kongeriget Spanien og Den Portugisiske Republik samt Den Hellenske Republik ved aftaler undertegnet henholdsvis den 27. november 1990, den 25. juni 1991 og den 6. november 1992
accordo di partecipazione della Comunità europea dell'energia atomica alle attività di progettazione di massima di un reattore sperimentale termonucleare internazionale ITER con il Giappone, l'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche e gli Stati Uniti d'Americaaftale om Det Europæiske Atomenergifællesskabs deltagelse i skitseprojekteringen af Den Internationale Termonukleare Forsøgsreaktor ITER sammen med Japan, Unionen af Socialistiske Sovjetrepublikker og Amerikas Forenede Stater
Accordo fra gli Stati AELS sull'istituzione di un'autorita di vigilanza e di una corte di giustiziatilsyns-og domstolsaftalen
Accordo fra gli Stati AELS sull'istituzione di un'autorita di vigilanza e di una corte di giustiziaaftale mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol
accordo tra gli Stati EFTA sull'istituzione di un'autorità di vigilanza e di una Corte di giustiziaaftale mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol
Accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e la Comunità economica europea relativo alla pesca al largo delle coste degli Stati UnitiGoverning International Fisheries Agreement
Accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e la Comunità economica europea relativo alla pesca al largo delle coste degli Stati Unitiaftale mellem regeringen for Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab om fiskeri ud for De Forenede Staters kyster
Accordo tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America in materia di precursori e sostanze chimiche frequentemente utilizzati nella produzione illecita di stupefacenti o di sostanze psicotropeaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater om prækursorer og kemiske stoffer, der ofte anvendes til ulovlig fremstilling af narkotika eller psykotrope stoffer
Accordo tra l'Unione europea e la Georgia sullo status e le attività della missione dell'Unione europea sullo Stato di diritto in Georgia, EUJUST THEMISaftale mellem Den Europæiske Union og Georgien om status og aktiviteter for Den Europæiske Unions retsstatsmission i Georgien, EUJUST THEMIS
acquisire un carattere distintivo in seguito all'uso che ne è stato fattohvis mærket som følge af den brug,der er gjort deraf,har fået fornødent særpræg
adempimento degli obblighi degli Stati membriopfyldelse af Medlemsstaternes forpligtelser
agente assistito da un consulente o da un avvocato iscritto negli albi professionali di uno Stato membroden befuldmægtigede kan bistås af en rådgiver eller af en advokat,der har beskikkelse i en af Medlemsstaterne
agenti che rappresentano uno Statobefuldmægtigede for en stat
alla Commissione sono comunicati,in tempo utile perche'presenti le sue osservazionii progettiKommissionen skal underrettes så betids, at den kan fremsætte sine bemærkninger
allo stesso titolo necessario che tali persone possano far valere le competenze esorbitanti allo stesso titolo dei cittadini dello Stato interessatoi lighed med personer må kunne påberåbe sig de eksorbitante kompetencer i lighed med indlændinge
altri organismi di diritto pubblico o imprese pubbliche degli Stati membriandre organer inden for den offentlige sektor eller offentlige foretagender i Medlemsstaterne
apprendimento e diffusione delle lingue degli Stati membriundervisning i og udbredelse af Medlemsstaternes sprog
appropriazione dello Statopolitisk korruption
appropriazione dello Statobestikkelse af staten
appropriazione dello Statostate capture
appropriazione dello Statoerobring af staten
arbitrato tra investitore e Statoinvestor mod stat-voldgift
assenza di un giudici cittadino di uno degli Stati membriingen dommer af partens nationalitet
atto che può essere deferito alla Commissionehandlingen kan forelægges for Kommissionen
atto dello stato civilecivilstandsregister
autorizzazione all'ingresso nel territorio dello Statoindrejsetilladelse
avvocato abilitato ad esercitare in uno Stato membroadvokat med bestalling i en af medlemsstaterne
avvocato iscritto negli albi professionali di uno degli Stati membriadvokat,der har beskikkelse i en medlemsstat
avvocato iscritto negli albi professionali di uno degli Stati membriadvokat,der har beskikkelse i en af Medlemsstaterne
avvocato iscritto negli albi professionali di uno Stato membroadvokat,der har beskikkelse i en af Medlemsstaterne
avvocato iscritto negli albi professionali di uno Stato membroadvokat,der har beskikkelse i en medlemsstat
Banche centrali degli Stati membriMedlemsstaternes centralbanker
capacità degli Stati di concludere trattatistaters evne til at indgå traktater
Capo dello Statostatsoverhoved
Capo dello Statostatschef
capo di stato maggioreforsvarschef
Carta dell'Organizzazione degli Stati americaniOAS-pagten
Carta dell'Organizzazione degli Stati americanipagten vedrørende Organisationen af Amerikanske Stater
causa relativa allo stato delle personesag om personers retlige status
cessare di essere applicabilefinder ikke anvendelse fra den
cessare di essere in vigoreophøre med at være i kraft
...che un altro Stato membro faccia un uso abusivo dei poteri comtemplati da...!...at en anden Medlemsstat misbruger de i ... fastsatte beføjelser ! !
chiedere di essere iscritti nell'elenco dell'Ufficioansøge om opførelse på Harmoniseringskontorets liste
ciascuno degli Stati membri puo'adire la Corte di giustiziaen Medlemsstat kan indbringe sagen for Domstolen l
Ciascuno Stato membro determina le sanzioni da imporre in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento. Tali sanzioni devono essere effettive, proporzionate e dissuasive. In attesa che sia adottata la legislazione eventualmente necessaria a tal fine, le sanzioni da imporre in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento sono quelle stabilite dagli Stati membri per dare attuazione all'articolo ... del regolamento ...Hver medlemsstat fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.brIndtil der om nødvendigt vedtages lovgivning herom, er det de sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat for at gennemføre artikel ... i forordning ..., der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning.
cittadino di uno Stato SEEstatsborger i en EØS-medlemsstat
cittadino di uno Stato SEEEØS-statsborger
cittadino di uno Stato terzostatsborger fra et tredjeland
cognizioni che sono state comunicate con facoltà di disporne liberamenteviden, som er blevet meddelt med ret til frit at råde over den
Comitato composto dei rappresentanti permanenti degli Stati membriudvalg, der sammensættes af medlemsstaternes faste repræsentanter
Comitato consultivo degli enti locali e regionali degli Stati membri della Comunità europeaDet rådgivende Udvalg for lokale og regionale myndigheder i Det europæiske Fællesskab
Comitato consultivo degli enti locali e regionali degli Stati membri della Comunità europeaDet Rådgivende Udvalg for Lokale og Regionale Myndigheder i Det Europæiske Fællesskab
Comitato per l'attuazione del programma d'azione comunitaria inteso ad incoraggiare la cooperazione tra gli Stati membri al fine di combattere l'emarginazione socialeUdvalget for Gennemførelse af EF-handlingsprogrammet til Fremme af Medlemsstaternes Samarbejde om Bekæmpelse af Social Udstødelse
Comitato per l'attuazione della direttiva intesa a migliorare l'accesso alla giustizia nelle controversie transfrontaliere attraverso la definizione di norme minime comuni relative al patrocinio a spese dello Stato in tali controversieUdvalget for Gennemførelse af Direktivet om Forbedret Adgang til Domstolene i Grænseoverskridende Tvister gennem Fastsættelse af Fælles Mindsteregler for Retshjælp i Forbindelse med Tvister af denne Art
Commissione internazionale dello stato civileDen Internationale Civilstandskommission
compilare lo stato di previsione delle entrate e delle speseopstille et overslag over indtægter og udgifter
condizioni per l'ammissione di vettori non residenti ai trasporti nazionali in uno Stato membrobetingelser, under hvilke transportvirksomheder har adgang til at udføre interne transporter i en Medlemsstat, hvor de ikke er hjemmehørende
Conformemente al punto 34 dell'accordo interistituzionale "Legiferare meglio", gli Stati membri sono incoraggiati a redigere e a rendere pubblici, nell'interesse proprio e dell'Unione, prospetti indicanti, per quanto possibile, la concordanza tra la presente direttiva e i provvedimenti di attuazione.I overensstemmelse med punkt 34 i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning tilskyndes medlemsstaterne til, både i egen og i Unionens interesse, at udarbejde og offentliggøre deres egne oversigter, der så vidt muligt viser overensstemmelsen mellem dette direktiv og gennemførelsesforanstaltningerne.
consenso ad essere vincolato da un trattatosamtykke til at være bundet af en traktat
Consiglio congiunto per il coordinamento in materia di stato di dirittodet fælles retsstatskoordinationsråd
Consiglio di StatoDen Øverste Forvaltningsdomstol
continuare a trattare gli affari di cui sono gia stati investitifortsætte behandlingen af de sager, som de har påbegyndt
continuare ad occuparsi delle questioni di cui sono gia stati investitifortsætte behandlingen af de sager, som de har påbegyndt
controllo dello Stato di bandieraflagstatens implementering af IMO-instrumenter
Convenzione concernente gli scambi fra Stati di pubblicazioni ufficiali e documenti governativikonvention angående mellemstatlig udveksling af officielle publikationer og statstryksager
Convenzione dell'ONU del 10 giugno 1958 sul riconoscimento e l'esecuzione delle sentenze arbitrali pronunciate in altri StatiFN-konventionen af 10.juni 1958 om anerkendelse og fuldbyrdelse af udenlandske voldgiftsafgørelser
Convenzione di Vienna sulla successione degli Stati in materia di trattatiWienerkonventionen om statssuccession i traktater
convenzione per la risoluzione delle controversie relative agli investimenti fra Stati e soggetti di altri Statikonventionen om bilæggelse af investeringstvister mellem stater og statsborgere fra andre stater
convenzione per la risoluzione delle controversie relative agli investimenti fra Stati e soggetti di altri Statiinternational konvention om bilæggelse af investeringstvister
convenzione per la risoluzione delle controversie relative agli investimenti fra Stati e soggetti di altri Statikonvention om bilæggelse af investeringstvister mellem stater og statsborgere fra andre stater
convenzione per la risoluzione delle controversie relative agli investimenti fra Stati e soggetti di altri StatiICSID-konventionen
convenzione relativa alla notificazione negli Stati membri dell'Unione europea di atti giudiziari ed extragiudiziali in materia civile o commercialekonvention om forkyndelse i Den Europæiske Unions medlemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggender
Convenzione relativa alla notificazione negli Stati membri dell'Unione europea di atti giudiziari ed extragiudiziari in materia civile e commercialeKonventionen om forkyndelse i Den Europæiske Unionens medelemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggender
Convenzione relativa alle norme di ammissione dei cittadini di paesi terzi negli Stati membri dell'Unione europeakonvention om reglerne for tredjelandsstatsborgeres tilladelse til indrejse i Den Europæiske Unions medlemsstater
convenzione relativa alle norme di ammissione dei cittadini di paesi terzi negli Stati membri dell'Unione europeareglerne for tredjelandsstatsborgeres tilladelse til indrejse i Den Europæiske Unions medlemsstater
convenzione relativa all'estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europeakonvention om udlevering mellem Den Europæiske Unions medlemsstater
Convenzione, stabilita in base all'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, relativa alla notificazione negli Stati membri dell'Unione europea di atti giudiziari ed extragiudiziali in materia civile o commercialekonvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union om forkyndelse i Den Europæiske Unions medlemsstater af retslige og udenretslige dokumenter i civile eller kommercielle anliggender
Convenzione, stabilita sulla base dell'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, relativa all'estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europeakonvention udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union, om udlevering mellem Den Europæiske Unions medlemsstater
Convenzione, stabilita sulla base dell'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea, relativa all'estradizione tra gli Stati membri dell'Unione europeakonvention om udlevering mellem medlemsstaterne i Den Europæiske Union
convenzione sulla successione tra Stati in materia di beni, archivi e debiti di StatoWienerkonventionen om statssuccession i ejendom, arkiver og gæld
convergenza duratura dei risultati economici degli Stati membrivarig konvergens mellem Medlemsstaternes økonomiske resultater
cooperazione sistematica tra gli Stati membri per la condotta della loro politicasystematisk samarbejde mellem medlemsstaterne om deres politik
cooperazione sistematica tra gli Stati membri per la condotta della loro politicasystematisk samarbejde mellem Medlemsstaterne om deres politik
coordinamento delle politiche monetarie degli Stati membrisamordning af Medlemsstaternes monetære politik
Corte di giustizia degli Stati EFTAEFTA-Domstolen
decisione quadro relativa al mandato d'arresto europeo e alle procedure di consegna tra Stati membrirammeafgørelse om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne
deferire la domanda alla sezione cui è stato attribuito il procedimento principalehenvise begæringen til den afdeling,som behandler hovedsagen
Dichiarazione del Belgio relativa al protocollo sull'asilo per i cittadini degli Stati membri dell'Unione europeaerklæring nr. 56 fra Belgien om protokollen om asyl for statsborgere i Den Europæiske Unions medlemsstater
Dichiarazione sul protocollo sull'asilo per i cittadini degli Stati membri dell'Unione europeaerklæring nr. 48 om protokollen om asyl for statsborgere i Den Europæiske Unions medlemsstater
dichiarazione n° 2 sulla cittadinanza di uno Stato membroerklæring nr. 2 om statsborgerskab i en medlemsstat
Dichiarazione sull'articolo unico, lettera d), del protocollo sull'asilo per i cittadini degli Stati membri dell'Unione europeaerklæring nr. 49 ad eneste artikel, litra , i protokollen om asyl for statsborgere i Den Europæiske Unions medlemsstater
diniego di asilo per riconoscimento dello status di rifugiato in un altro Statoafvisning af asylansøgning på grund af en anden stats indrømmelse af flygtningestatus
direttiva recante norme minime per le procedure applicate negli Stati membri ai fini del riconoscimento e della revoca dello status di rifugiatodirektiv om minimumsstandarder for procedurer for tildeling og fratagelse af flygtningestatus i medlemsstaterne
direttiva recante norme minime per le procedure applicate negli Stati membri ai fini del riconoscimento e della revoca dello status di rifugiatodirektiv om asylprocedurer
diritto che si sta acquistandorettighed under erhvervelse
diritto comune che si applica alle persone giuridiche di diritto privato di proprietà dello Statoalmindelige regler, der gælder for privatretlige foretagender, som ejes af staten
diritto d'appropriazione dell'essere umanoejendomsret over et menneskeligt væsen
diritto di appropriarsi dell'essere umanoejendomsret over et menneskeligt væsen
diritto di essere ascoltatoret til kontradiktion
diritto di essere ascoltato dal giudiceret til at blive hørt
diritto di essere sentitoretten til kontradiktion
diritto di essere sentitoret til at blive hørt
diritto di votare e di essere elettostemmeret og valgbarhed
diritto in materia di marchi dei singoli Stati membrimedlemsstaternes lovgivning om varemærker
effetti sugli scambi tra Stati membripåvirkning af handelen mellem medlemsstater
effetti sugli scambi tra Stati membripåvirkning af samhandelen mellem medlemsstaterne
eleggere domicilio nello Stato in questioneangive en valgt adresse i den pågældende stat
esecuzione degli obblighi degli Stati membriopfyldelse af Medlemsstaternes forpligtelser
essere a carico di un lavoratore autonomoblive forsørget af en selvstændig erhvervsdrivende
essere abrogato ilophæves fra den
essere aperto alla firmavære åben for undertegnelse
essere aperto alla firmastå åben for undertegnelse
essere aperto all'adesionestå åban for tiltrædelse
essere applicabile a decorrere dalanvendes fra den
essere contrarioa degli interessistridemod interesser
essere contrario alla legge penalestride mod straffelovgivningen
essere dichiarato decadutoerklære fortabt
essere dichiarato dimissionario dalla Corte di giustiziaDomstolen kan afskedige
essere disoccupatoat være arbejdsløs
essere eletto alla maggioranza assoluta dei voti espressiblive valgt med absolut flertal
essere esente da imposte nazionalivære fritaget for national beskatning
essere in ferieat holde fri
essere in possesso di un vistovære i besiddelse af visum
essere iscrittoat være medlem
essere iscrittoat være forsikret
essere obbligato al segretobundet af tavshedspligt
essere obbligato al segretobundet af pligt til at iagttage tavshed
essere privato del diritto di votofratagelse af valgretten
essere protetto da norme giuridicheblive beskyttet af loven
essere rappresentato da un loro dipendentelade sig repræsentere af en ansat
essere soggetto ad esame o interpretazionebedømmes eller fortolkes
essere sospetto di parzialitàupartiskhed kan drages i tvivl
essere sottratto ai giudici di un Stato 3 della convenzione del 27.9.1968 prevede che il convenuto può essere sottratto ai giudici dello Stato in cui abbia il domicilio soltanto nei casi espressamente previsti dalla convenzioneunddrages domsmyndigheden i en stat 3 i konventionen af 27.9.1968 bestemmer,at den sagsøgte kun kan unddrages domsmyndigheden i den stat,hvor han har bopæl,i de i konventionen udtrykkeligt foreskrevne tilfælde
essere tenuto in solido al versamento dell'impostahæfte solidarisk for afgiftens erlæggelse
essere tipicovære uadskilleligt forbundet
essi sono tenuti per solidarieta a riparare il pregiudizio cagionato dalla loro richiestade skal solidarisk erstatte det ved deres begæring forvoldte tab
fino a che il difetto non sia stato sanatoså længe stævningen ikke er berigtiget
forma abbreviata dello stato patrimonialeforkortet udgave af balance
giurisdizione di uno degli Stati membriret i en af Medlemsstaterne
gli atti dell'Assemblea sono pubblicatiForsamlingens aktstykker offentliggøres
gli atti e documenti sono esenti da perquisizione e sequestroingen papirer eller dokumenter kan gøres til genstand for ransagning eller beslaglæggelse
gli organi autonomi dello Statostatens selvstændige inddelinger
gli Stati indipendenti derivati dall'ex Unione sovieticade uafhængige stater, dannet ved Sovjetunionens opløsning
gli Stati indipendenti derivati dall'ex Unione sovieticade uafhængige stater, som har erstattet det tidligere Sovjetunionen
gli Stati indipendenti risultante dalla dissoluzione dell'Unione Sovieticade uafhængige stater, som har erstattet det tidligere Sovjetunionen
gli Stati indipendenti risultante dalla dissoluzione dell'Unione Sovieticade uafhængige stater, dannet ved Sovjetunionens opløsning
Gli Stati membri determinano le sanzioni applicabili in caso di violazione delle disposizioni nazionali adottate in attuazione della presente direttiva. Tali sanzioni sono effettive, proporzionate e dissuasive.Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
gli Stati membri non emanano alcuna misuraMedlemsstaterne afstår fra at træffe foranstaltninger
Gli Stati membri sono destinatari del presente atto.Denne/dette instrument er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne
Gli Stati membri sono destinatari del presente atto.Denne/dette instrument er rettet til medlemsstaterne
Gli Stati membri sono destinatari del presente atto conformemente ai trattatiDenne/dette instrument er rettet til medlemsstaterne
Gli Stati membri sono destinatari del presente atto conformemente ai trattatiDenne/dette instrument er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne
Gli Stati membri stabiliscono la disciplina sanzionatoria applicabile in caso di violazione delle disposizioni nazionali adottate in attuazione della presente direttiva e adottano tutti i provvedimenti necessari per assicurarne l'applicazione. Le sanzioni previste devono essere effettive, proporzionate e dissuasive. Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro ..., le misure adottate a tal fine e la informano immediatamente di qualsiasi modifica apportata successivamente.Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser senest den … og underretter den hurtigst muligt om alle senere ændringer.
gli Stati richiedentiansøgerstaterne
godere della tutela da parte delle autorità diplomatiche e consolari di qualsiasi Stato membronyde enhver Medlemsstats diplomatiske og konsulære myndigheders beskyttelse
Gruppo di esperti sulle convenzioni fiscali tra Stati sviluppati e Stati in via di sviluppoGruppen af Eksperter for Beskatningsaftaler mellem Udviklede Lande og Udviklingslande
i principi generali comuni ai diritti degli stati membride almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for Medlemsstaternes retssystemer
i registri pubblici sono tenutide offentlige registre føres
i regolamenti sono motivatiforordninger skal begrundes
i requisiti di forma dall'articolo 17 sono soddisfattiformkravene i artikel 17 er opfyldt
i tre Stati membri,al massimo,che hanno conseguito i migliori risultati in termini di stabilità dei prezzide højst tre Medlemsstater, der har nået de bedste resultater med hensyn til prisstabilitet
il presente articolo non pregiudica gli obblighi internazionali degli Stati membriMedlemsstaternes internationale forpligtelser berøres ikke af denne artikel
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membriDenne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile negli Stati membri conformemente ai trattati.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
il regime di proprietà negli Stati membride ejendomsretlige ordninger i Medlemsstaterne
il supremo organo giurisdizionale dello Statoden højeste ret i staten
immigrazione,soggiorno e lavoro irregolari di cittadini dei paesi terzi nel territorio degli Stati membritredjelandsstatsborgeres ulovlige indvandring i samt ulovligt ophold og udførelse af arbejde på Medlemsstaternes område
imposta applicata nello Stato della sede centraleskatteligning i den stat,hvor hovedsædet er beliggende
impugnazione proposta da uno Stato membroappel iværskat af en medlemsstat
in stato di necessitàsom har behov på det sted,hvor den bidragsberettigede har bopæl,er bedst i stand til at fastslå,om han har behov for underhold
inadempimento di uno Statotraktatbrud
incidenza sugli scambi commerciali tra gli Stati membripåvirkning af samhandelen mellem medlemsstaterne
incidenza sugli scambi commerciali tra gli Stati membripåvirkning af handelen mellem medlemsstater
incidenze sul diritto degli Stati membriindvirkning på medlemsstaternes retsregler
ingresso legale nel territorio dello Statolovlig indrejse
ingresso nel territorio dello Statoindrejse
ingresso nel territorio dello Statoindrejse i landet
intimare allo Stato membropålægge medlemsstaten
la Comunità puo'stare in giudizioFællesskabet kan optræde som part i retssager
la Corte di giustizia si pronuncia sulle questioni pregiudiziali che le sono sottoposteDomstolen afgør præjudicielle spørgsmål, der forelægges den
la procedura orale è stata aperta prima di tale dataden mundtlige forhandling er påbegyndt før denne dato
la rappresentanza di tutti i raggruppamenti politici rappresentati in uno Stato membroalle politiske grupper i en medlemsstat skal være repræsenteret
la sentenza puo'essere impugnatader kan fremsættes indsigelse mod dommen
la soppressione delle restrizioni sarà subordinata al coordinamento di...ophævelsen af restriktionerne forudsætter en samordning af...
la surrogazione di un deputato/senatore il cui seggio sia rimasto/si sia reso vacanteudvælgelsesmetoden ved overtagelse af et ledigt mandat
l'approvazione e'stata rifiutata o revocatagodkendelsen er blevet nægtet eller tilbagekaldt
le Banche centrali nazionali sono le sole sottoscrittrici e detentrici del capitale della BCEde nationale centralbanker er de eneste indskydere og ejere af ECB's kapital
le candidature plurime sono vietatedet er forbudt at opstille sig som kandidat for mere end et parti
le controversie sono decise dalle competenti giurisdizioni nazionalitvisterne afgøres af de kompetente nationale domsmyndigheder
Le disposizioni adottate dagli Stati membri contengono un riferimento alla presente direttiva o sono corredate di tale riferimento all'atto della pubblicazione ufficiale. Le modalità del riferimento sono stabilite dagli Stati membri.Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
le disposizioni possono essere dichiarate inapplicabilibestemmelserne kan erklæres uanvendelige
le istruzioni per il cancelliere sono stabilite dalla CorteDomstolen udarbejder en instruks for justitssekretæren
le legislazioni dei singoli Stati membri si possono armonizzarede enkelte edlemsstaters lovgivning kan harmoniseres
le linee di base dello Stato membro rivierascoen kystmedlemsstats basislinjer
le materie che siano disciplinate da disposizioni legislativespørgsmål, som er reguleret ved lov
le norme di diritto internazionale privato dello Stato richiesto d'origine ha applicato una legge diversa da quella che sarebbe stata applicata in base alle norme di diritto internazionale privato dello Stato richiestobestemmelserne i den internationale privatret i anerkendelsesstaten i domsstaten har anvendt en anden lovgivning end den,der i henhold til bestemmelserne i den internationale privatret i anerkendelsesstaten kunne have været anvendt
legge sui contratti d'appalto dello Statolov om statens indgåelse af aftaler
legge sulle garanzie di Stato per il capitale di rischiolov om statsgaranti for risikovillig kapital
legislazione dello Stato richiestolovgivningen i anerkendelses-og fuldbyrdelsesstaten
libertà di manifestare la propria religione sia in pubblico che in privato, nell'insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell'osservanza dei ritifrihed til at udøve sin religion eller tro gennem gudstjeneste, undervisning, andagt og overholdelse af religiøse skikke
lo Stato che vuole emanare o modificare disposizioni nazionaliden Medlemsstat, som vil indføre eller ændre nationale bestemmelser
lo Stato di riconoscimentoanerkendelsesstaten
lo stato di un minoreen mindreårigs retlige status
lo Stato in cui una sentenza è stata pronunciataden stat,hvor en retsafgørelse er afsagt
lo Stato membro lesoden krænkede Medlemsstat
località nella quale il lavoro deve essere o è stato eseguitodet sted,hvor arbejdet skal udføres eller er blevet udført
l'ordinanza è notificata alle partikendelsen forkyndes for parterne
luogo in cui è stato commesso il fatto che ha provocato il dannodet sted,hvor den skadegørende handling er begået
materiale che può essere oggetto di protezionebeskyttede resultater
monopolio di Stato a carattere commercialestatsligt handelsmonopol
nave di Statostatsskib
Nella presente atto per "Stato membro" si intende qualsiasi Stato membro ad eccezione della Danimarca.I denne/dette instrument forstås ved "medlemsstat" enhver medlemsstat med undtagelse af Danmark.
nella Repubblica federale di Germania la nozione di domicilio esprime il collegamento di una persona con un determinato luogo,secondo la suddivisione in comuni del territorio dello Statokommunale underinddelinger af statens territorium
nessuna decadenza risultante dallo spirare dei termini puo'essere oppostaoverskridelse af fristen bevirker intet retstab
nessuno Stato membro e'tenuto a fornire informazioniingen Medlemsstat er forpligtet til at meddele oplysninger
nuocere agli interessi de la difesa di uno Stato membroskade en Medlemsstats forsvarsinteresser
Ogni persona ha diritto a che la sua causa sia esaminata equamente, pubblicamente ed entro un termine ragionevole da un tribunale indipendente e imparziale, costituito per leggeenhver har ret til en retfærdig og offentlig rettergang inden en rimelig frist for en uafhængig og upartisk domstol, der forudgående er oprettet ved lov
omessa presa in considerazione delle osservazioni trasmesse dallo Stato membromanglende hensyntagen til de af staten fremsatte bemærkninger
ordinanza dalla sezione alla quale la causa è stata rimessakendelse afsagt af den afdeling,hvortil sagen er henvist
ordine di lasciare il territorio dello Statoafgørelse om udsendelse
organo giurisdizionale di uno degli Stati membriret i en af Medlemsstaterne
orientamenti per il riconoscimento dei nuovi Stati dell'Europa orientale e dell'Unione Sovieticaretningslinjer for anerkendelsen af nye stater i Østeuropa og i Sovjetunionen
parte che sia rimasta parzialmente o totalmente soccombente nelle sue conclusionipart,som helt eller delvis ikke har fået medhold
parte contraente che è paese in via di sviluppoudviklingslandspart
parte contro cui il ricorso è propostosagsøgte
patrocinio a spese dello Statoretshjælp
patrocinio a spese dello Stato stranierigratis juridisk bistand udlændinge
persone che sono soggette alle sanzioni previste alla presente sezionepersoner, som er blevet pålagt de i dette stykke fastsatte sanktioner
persone fisiche aventi la cittadinanza degli Stati membripersoner,der er statsborgere i Medlemsstaterne
Piano d'azione per lo scambio, tra le amministrazioni degli Stati membri, di funzionari nazionali incaricati dell'applicazione della normativa comunitaria necessaria per il completamento del mercato internohandlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd, der har til opgave at gennemføre de EF-forskrifter, som er nødvendige for virkeliggørelsen af det indre marked
Piano d'azione per lo scambio,tra le amministrazioni degli Stati membri,di funzionari nazionali incaricati dell'applicazione della normativa comunitaria necessaria per il completamento del mercato internoHandlingsplan for udveksling mellem medlemsstaternes forvaltninger af nationale embedsmænd,der har til opgave at gennemføre de EF-forskrifter,som er nødvendige for virkeliggørelsen af det indre marked
pieno sviluppo delle culture degli Stati membriudfoldelsesmuligheder for medlemsstaternes kulturer
Poiché gli obiettivi di … indicare l'atto … non possono essere conseguiti in misura sufficiente dagli Stati membri indicare i motivi … e possono dunque, a motivo … indicare la portata e gli effetti dell'azione in questione …, essere conseguiti meglio a livello di Unione, quest'ultima può intervenire in base al principio di sussidiarietà sancito dall'articolo 5 del trattato sull'Unione europea. indicare l'atto … si limita a quanto è necessario per conseguire tali obiettivi in ottemperanza al principio di proporzionalità enunciato nello stesso articolo.Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går retsakten … ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
Poiché gli obiettivi di … indicare l'atto … non possono essere conseguiti in misura sufficiente dagli Stati membri indicare i motivi … e possono dunque, a motivo … indicare la portata e gli effetti dell'azione in questione …, essere conseguiti meglio a livello di Unione, quest'ultima può intervenire in base al principio di sussidiarietà sancito dall'articolo 5 del trattato sull'Unione europea. indicare l'atto … si limita a quanto è necessario per conseguire tali obiettivi in ottemperanza al principio di proporzionalità enunciato nello stesso articolo.Målene for denne, dette … (retsakt)den påtænkte handling, nemlig … målene anføres kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne … årsagerne hertil anføres og kan derfor på grund af handlingens omfang eller virkninger anføres … bedre nås på EU-plan
principio dello Stato di dirittoretsstatsprincippet
principio di "non testimonianza contro se stessi"princip om, at "ingen vidner mod sig selv"
procedimento in materia di stato ed i procedimenti connessi relativi alle conseguenze accessoriebehandling af spørgsmålet om personers retlige status og behandling af spørgsmålet om de dertil knyttede retsfølger
procedura di consegna tra Stati membriprocedure for overgivelse mellem medlemsstater
professore cittadino di uno Stato membrolærer ved højere læreanstalter,der er statsborgere i Medlemsstater
protocollo della conferenza dei rappresentanti degli Stati parti contraenti della convenzioneprotokollen fra konferencen mellem repræsentanterne for de stater, der er kontraherende parter i konventionen
qualora non sia posto termine alle infrazionibringes en overtrædelse ikke til ophør
qualsiasi obbligazione di natura mobiliare,sia ex lege,sia ex contractu,sia ex delictoalle forpligtelser i forbindelse med løsøre,både "ex lege" og "ex contractu" samt "ex delicto"
qualunque Stato europeo Puo'chiedere di aderire al presente Trattatoenhver europæisk stat kan anmode om tiltrædelse af denne Traktat
quorum di siete giudiciantal på syv dommere,der skal deltage,for at Domstolen er beslutningsdygtig
regime di Stato costierokyststatsordning
regime generale dei pagamenti degli Stati membriMedlemsstaternes almindelige betalingssystemer
regime inteso a garantire che la concorrenza non sia falsata nel mercato internoordning, der sikrer, at konkurrencen inden for det indre marked ikke fordrejes
registrazione internazionale valida in uno Stato membrointernational registrering med retsvirkning i en medlemsstat
registro dei marchi dello Stato membromedlemsstatens varemærkeregister
Regolamento generale sui contratti dello Statoalmindelige bestemmelser om statens indgåelse af aftaler
requisiti per l'ingresso nel territorio dello Statoindrejsebetingelse
requisiti sanitari per l'ingresso nel territorio dello Statohelbredsmæssig betingelse for indrejse
revocare lo stato d'emergenzaophæve den udtagelsestilstand
ricorsi d'annullamento proposti contro le decisioni e le raccomandazioni dell'Alta Autorità da uno Stato membro o dal Consigliosager om annullation af Den Høje Myndigheds beslutninger eller henstillinger,der indbringes af en af Medlemsstaterne eller af Rådet
ricorso per inadempienza dello statotraktatbrudssag
riferirsi nominalmente ad uno Statoudtrykkeligt henvise til en stat
riserve ufficiali in valuta estera degli Stati membriMedlemsstaternes officielle valutareserver
riunione degli Stati membri della Convenzionemødet mellen de stater,der er kontrahenter i de konvention
salvaguardare gli interessi fiscali dello Statotilgodese hjemlandets skattemæssige interesser
scoperta di un fatto tale da avere un'influenza decisiva e che era ignoto alla Corteder forekommer en faktisk omstændighed af afgørende betydning,der var ukendt for Domstolen
segno che possa essere riprodotto graficamentetegn,der kan gengives grafisk
semprechè non siano lesi i principifor så vidt dette ikke strider mod principperne
sentenza che è stata impugnataen retsafgørelse,som er blevet anfægtet ved appel
sezione a cui è stato attribuito il procedimento principaleafdeling,som behandler hovedsagen
sicurezza dello Statostatens sikkerhed
soltanto i cittadini degli Stati membri possono...kun statsborgere i Medlemsstaterne kan...
sospensione della capacità di essere elettoriinddragelse af valgret
sovranità di bilancio dello Statostaternes suverænitet på budgetområdet
stabilità della convergenza raggiunta dallo Stato membrovarig karakter af den konvergens, Medlemsstaten har opnået
stare in giudiziooptræde som part i en retssag
stare in giudiziohave partsevne
stare in giudiziomøde i retten
stare in giudizioføre sag
stare in giudiziooptræde som part i retssager
stare in giudiziooptræde i retten som part i en sag (locus standi)
stare in giudizio di personagive møde personligt
stare in giudizio di personavære selvmøder
stare in giudizio di personaselv give møde
stare personalmente in giudiziovære selvmøder
stare personalmente in giudizioselv give møde
stare personalmente in giudiziogive møde personligt
state capturebestikkelse af staten
Stati per i cui cittadini il visto è obbligatoriolande, hvis statsborgere er underlagt visumtvang
stato aderentetiltrædende stat
Stato-arcipelagoarkipelagstat
Stato che effettua la ricercastat, der udfører forskning
Stato che non sia parte del protocollostat, der ikke er part i protokollen
Stato che ospita la sedehjemstedsstat
Stato che patrocina il contraentesponsorstat for kontrahenten
Stato che patrocina il contraentesponsor
stato civileægteskabelig stilling
stato civilefolkeregister
Stato competente per l'esame di una domanda d'asilostat der er ansvarlig for behandlingen af en asylansøgning
Stato continuatorefortsætterstat
Stato contraentekontraherende stat
Stato costierokyststat
stato costierokyststat
Stato costituzionaleretsstat
stato dei luoghimangelgennemgang
Stato del foroforumstat
Stato del forostat, for hvis ret sagen er indbragt
Stato della sedehjemstedsstat
stato delle cosesagens realitet
stato delle cosefaktum
stato delle persone fisichefysiske personers retlige status
Stato di aperturastat, hvor insolvensbehandlingen indledes
Stato di destinazioneværtsland
Stato di destinazioneværtsmedlemsstat
Stato di detenzione preventivaforvaringsstat
stato di dirittoretsstat
stato di dirittoretsstatsforhold
stato di dirittoretsstatsprincip
stato di dirittoretsstatslighed
stato di dirittoretssikkerhed
stato di dirittoretssamfund
stato di eccezioneundtagelsestilstand
Stato di emissioneudstedelsesstat
Stato di esecuzionegennemførelsesstat
Stato di esecuzionefuldbyrdelsesstat
Stato di originehjemland
Stato di primo ingressoførste indrejsestat
Stato di primo ingresso1. indrejsestat
Stato di provenienzahjemland
Stato di provenienzaoprindelsesland
Stato di residenzabopælsstat
stato di residenza del beneficiariomodtagers hjemland
stato di residenza del debitoredet udloddende selskabs hjemland
Stato di transitotransitland
stato e capacità delle personefysiske personers retlige status eller rets-og handleevne
stato e capacità delle persone fisichefysiske personers rets- eller handleevne
Stato facente parte della Convenzione di Parigistat der er tilsluttet Pariserkonventionen
Stato firmatariosignatarstat
Stato geograficamente svantaggiatogeografisk forfordelt stat
stato giuridico dell'ECU privatojuridisk status af den private ECU
Stato in cui si trova il giudice aditostat, for hvis ret sagen er indbragt
Stato in cui si trova il giudice aditoforumstat
Stato incaricato dell'esecuzionefuldbyrdelsesstat
stato limitegrænseværdi
Stato membromedlemsstat
Stato membro che esercita la presidenza di turnoformandskabsland
Stato membro con derogaMedlemsstat med dispensation
Stato membro della sede socialemedlemsstat, hvor hovedsædet er beliggende
Stato membro della sede socialemedlemsstat, hvor det vedtægtsmæssige hjemsted er beliggende
Stato membro di bandieraflagmedlemsstat
Stato membro di residenzabopælsland
Stato membro ospitanteværtsland
Stato membro senza derogaMedlemsstat uden dispensation
Stato non contraenteikke-kontraherende stat
Stato non parte contraenteland,der ikke er kontraherende part
Stato ospitanteværtsland
Stato ospitanteværtsmedlemsstat
stato osservatoreobservatørstat
Stato partedeltager
Stato partedeltagerstat
Stato partedeltagende stat
stato patrimoniale dell'impresavirksomhedens indskudskonto
Stato patrocinantesponsor
Stato patrocinantesponsorstat for kontrahenten
Stato predecessoreforgængerstat
Stato privo di litoraleindlandsstat
Stato privo di sbocco diretto al mareindlandsstat
Stato rivierasco di uno strettostrædestat
Stato senza sbocco sul mareindlandsstat
Stato successoresuccessorstat
Stato successoreefterfølgerstat
stato unitarioenhedsstat
successione degli Statistatssuccession
successione dello statohjemfald til staten
sviluppo delle culture degli Stati membriudfoldelsesmuligheder for Medlemsstaternes kulturer
tassi di conversione ai quali le monete sono irrevocabilmente vincolateomregningskurser, til hvilke valutaerne fastlåses uigenkaldeligt
tradizioni costituzionali comuni degli Stati membrimedlemsstaternes fælles forfatningsmæssige traditioner
tradizioni costituzionali comuni degli Stati membriMedlemsstaternes fælles forfatningsmæssige traditioner
tribunale la cui competenza sia stata prorogata convenzionalmente o tacitamenteden ret,hvis kompetence er aftalt udtrykkeligt eller stiltiende
Tribunale penale internazionale per il perseguimento degli individui responsabili di genocidio e di altre gravi violazioni del diritto internazionale umanitario commesse del territorio del Ruanda e di cittadini ruandesi responsabili di genocidio e altre analoghe violazioni commesse nel territorio di stati limitrofi, tra il 1° gennaio 1994 e il 31 dicembre 1994Det Internationale Tribunal til Pådømmelse af Folkedrab og Andre Alvorlige Overtrædelser af International Humanitær Ret Begået i Rwanda og af Rwandiske Statsborgere i Rwandas Nabolande
tutela della dipendente in stato di gravidenzabeskyttelse af en ansat,der er gravid
tutti i ricorsi interni possibili siano stati esperitialle til rådighed stående retsmidler i den pågældende stat er udtømt
ufficio competente delle varietà del Stato membromedlemsstaternes kompetente myndighed for sortsbeskyttelse
un contratto che deve essere giudicato conformemente al diritto ingleseen aftale, som skal pådømmes efter engelsk ret
un punto di fatto è stato mal giudicatodommen er forkert med hensyn til de faktiske forhold
un ricorso può essere proposto dinanzi alla Corte di giustizia delle CEafgørelsen kan indbringes for de Europæiske Fællesskabers Domstol
uno Stato che non ha depositato i suoi strumenti di ratifica e di adesioneen stat, som ikke har deponeret sine ratifikations- og tiltrædelsesdokumenter
valutazione dello stato risultante da fatti o circostanze economicheskønnet vedrørende den situation,der er en følge af de økonomiske kendsgerninger eller omstændigheder
violazione della legge per la quale sono previste sanzionilovovertrædelse, som der skrides ind over for
violazione della sovranità di uno Statoindgreb i en stats suverænitet
visto per soggiorno di durata tra tre e sei mesivisum til ophold i tre til seks måneder
È opportuno definire un regime per permettere a rappresentanti della Svizzera di essere associati ai lavori dei comitati che assistono la Commissione nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi. Tale regime è stato previsto in un accordo in forma di scambio di lettere tra il Consiglio dell'Unione europea e la Confederazione svizzera relativo ai comitati che assistono la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi*, allegato all'accordo di cui al considerando … .Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Schweiz mulighed for at deltage som associeret i arbejdet i de udvalg, der bistår Kommissionen under udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser. En sådan ordning er omhandlet i aftalen i form af brevveksling mellem Rådet for Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om de udvalg, der bistår Europa-Kommissionen under udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser*, der er knyttet som bilag til den i betragtning … nævnte aftale.
È opportuno definire un regime per permettere a rappresentanti dell'Islanda e della Norvegia di essere associati ai lavori dei comitati che coadiuvano la Commissione nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi. Tale regime è stato previsto nell'accordo in forma di scambio di lettere fra il Consiglio dell'Unione europea e la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sui comitati che coadiuvano la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi*, allegato all'accordo di cui al considerando … .Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Island og Norge mulighed for at deltage som associeret i arbejdet i de udvalg, der bistår Kommissionen under udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser. En sådan ordning er omhandlet i aftalen i form af brevveksling mellem Rådet for Den Europæiske Union og Island og Norge vedrørende udvalg, der bistår Europa-Kommissionen i udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser*, der er knyttet som bilag til den i betragtning … nævnte aftale.