DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Insurance containing E | all forms | exact matches only
ItalianDanish
accettazione del buono stato della navevedgået sødygtighed
accordo internazionale sulla responsabilità civile per i danni d'inquinamento causato da idrocarburiCivil Liability Convention for Pollution Damage from Persistent Oils 1969
assicurazione di invalidità e vecchiaiapensionsforsikring for arbejdere
attestato concernente il diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione infortuni al lavoro e malattia professionaliblanket E123
attestato concernente il diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione infortuni al lavoro e malattia professionaliattest for ret til naturalydelser fra forsikringen mod arbejdsulykker og erhverssygdomme
attestato per l'iscrizione dei familiari subordinati o autonomi e per la tenuta degli inventariblanket E109
attestato per l'iscrizione dei familiari subordinati o autonomi e per la tenuta degli inventariattest med henblik på registrering af arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer samt førelse af fortegnelser
attestato per l'iscrizione dei titolari di pensione o rendita e per la tenuta degli inventariattest for registrering af pension-eller rentemodtagere samt førelse af fortegnelser
attestato per l'iscrizione dei titolari di pensione o rendita e per la tenuta degli inventariblanket E121
attestato riguardante il diritto alle prestazioni in natura durante la dimora in uno Stato membroattest for ret til naturalydelser under ophold i en medlemsstat
attestato riguardante il mantenimento delle prestazioni in corso dell'assicurazione malattia e maternitàattest om fortsat modtagelse af ydelser fra syge-og moderskabsforsikringen
attestato riguardante il mantenimento delle prestazioni in corso dell'assicurazione malattia e maternitàblanket E112
attestazione del diritto alle prestazioni in natura necessarie durante un soggiorno in uno Stato membroattest for ret til nødvendige naturalydelser under ophold i en medlemsstat
attestazione di diritto alle prestazioni in natura necessarie durante un soggiorno in uno Stato membroattest for ret til nødvendige naturalydelser under ophold i en medlemsstat
attesto riguardante il diritto alle prestazioni in natura per mallatia e maternità dei residenti in un paese diverso da quello competenteblanket E106
attesto riguardante il diritto alle prestazioni in natura per mallatia e maternità dei residenti in un paese diverso da quello competenteattest om ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab,for så vidt angår personer bosat i et andet land end det kompetente land
Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionaliDen Europæiske Tilsynsmyndighed for Forsikrings- og Arbejdsmarkedspensionsordninger
calcolo delle prestazioni dovute ai migranti e ai loro aventi dirittiberegning af ydelse til gæstarbejder og af deres fordringer
che ci sia responsabilità o menoerstatningspligt eller ikke erstatningspligt
clausola della tutela legale e materialesue and labour klausul
clausole dell'I.L.U.Institutklausuler
comitato europeo delle assicurazioni e delle pensioni aziendali o professionaliDet Europæiske Udvalg for Forsikring og Arbejdsmarkedsorienterede Pensioner
Comitato europeo delle assicurazioni e delle pensioni aziendali o professionaliDet Europæiske Udvalg for Forsikring og Arbejdsmarkedsorienterede Pensioner
Comitato misto dell'accordo tra la CEE e la Svizzera concernente l'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vitaDen Blandede Komité for Aftalen mellem EØF og Schweiz vedrørende Direkte Forsikring Bortset fra Livsforsikring
Comitato per la coordinazione delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative riguardanti l'assicurazione diretta sulla vitaUdvalget for Samordning af Love og Administrative Bestemmelser vedrørende Direkte Livsforsikringsvirksomhed
concessione di prestazioni in denaro in caso di maternità e inabilità al lavorotilståelse af kontantydelser i tilfælde af moderskab og uarbejdsdygtighed
concessione di prestazioni in denaro in caso di maternità e inabilità al lavoroblanket E117
contratto di assicurazione combinato sopravvivenza e decessoforsikringskontrakt som er kombination af livsforsikring og dødsfaldforsikring
copertura dei grandi rischi industriali e commercialidækning af store risici af industriel eller erhvervsmæssig karakter
danno improvviso e imprevistopludselig og uforudset skade
direttiva 2002/92/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 dicembre 2002, sulla intermediazione assicurativaforsikringsmæglingsdirektivet
direttiva 2002/92/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 dicembre 2002, sulla intermediazione assicurativaEuropa-Parlamentet og Rådets direktiv 2002/92/EF om forsikringsformidling
direttiva 2002/92/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 dicembre 2002, sulla intermediazione assicurativaforsikringsformidlingsdirektivet
direzione generale delle assicurazioni private e d'interesse collettivogeneraldirektoratet for privatforsikring og forsikring af kollektiv interesse
domanda di informazioni,comunicazione di informazioni,richiesta di formulari e sollecito concernenti un lavoratore subordinato,un lavoratore autonomo,un frontaliero,un titolare di pensione,un disoccupato,un avente dirittoblanket E001
domanda di informazioni,comunicazione di informazioni,richiesta di formulari e sollecito concernenti un lavoratore subordinato,un lavoratore autonomo,un frontaliero,un titolare di pensione,un disoccupato,un avente dirittoanmodning om oplysninger,meddelelse om oplysninger,anmodning om blanketter,rykkerskrivelse vedrørende en arbejdstager,en selvstændig erhvervsdrivende,en grænsearbejder,en pensionist,en pensionsansøger,en arbejdsløs,en berettiget
donna diventata vedova dopo i 45 annikvinde der bliver enke efter det 45 år
E128Battest for ret til nødvendige naturalydelser under ophold i en medlemsstat
E128Bblanket E128B
esclusi danni verificatisi prima della stipulazione del contratto,se l'assicurato ne è a conoscenzaintet ertstatningskrav for indberettet ulykke
esclusione guerra e guerra civilekrigsklausul
esigenza che tutti i rischi siano assunti dal gruppokrav om,at alle risici må bringes ind i fællesskab
essere in congedoat være i aktivitetsstandning
essere iscritto a una istituzionevære tilsluttet en institution
essere iscritto a una istituzionevære forsikret i en institution
essere soggetto all'assicurazione obbligatoriavære omfattet af tvungen forsikring
formulario E105attest om arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer,der skal tages i betragtning ved beregning af kontantydelser i tilfælde af uarbejdsdygtighed
formulario E126fastsættelse af refusionstakster for naturalydelser
formulario E127individuel opgørelse over de månedlige fikserede beløb
formulario E001blanket E001
formulario E103udøvelse af ret til at vælge
formulario E104blanket E104
formulario E106blanket E106
formulario E107blanket E107
formulario E108meddelelse om suspension eller bortfald af ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab
formulario E110attest for arbejdstagere beskæftiget ved international transport
formulario E111attest for ret til naturalydelser under ophold i en medlemsstat
formulario E112attest om fortsat modtagelse af ydelser fra syge-og moderskabsforsikringen
formulario E113blanket E113
formulario E114tilståelse af proteser,større bandager etc.
formulario E115blanket E115
formulario E117blanket E117
formulario E118blanket 118
formulario E121blanket E121
formulario E122blanket E122
formulario E123blanket E123
formulario E124blanket E124
formulario E125individuel opgørelse over de faktiske udgifter
formulario E127blanket E127
formulario E303blanket E303
formulario E302blanket E302
formulario E301blanket E301
formulario E601blanket E601
formulario E128blanket E128
formulario E128attest for ret til nødvendige naturalydelser under ophold i en medlemsstat
formulario E601anmodning om oplysninger vedrørende de indtægter,der er opnået i en anden medlemsstat end den kompetente stat
formulario E301attest om de perioder,der skal tages i betragtning ved tilståelse af arbejdsløshedsydelser
formulario E302attest vedrørende de familiemedlemmer til den arbejdstager,der skal tages i betragtning ved ydelsernes beregning
formulario E303attest om bevarelse af ret til arbejdsløshedsydelser
formulario E126blanket E126
formulario E125blanket E125
formulario E124begæring om begravelseshjælp
formulario E123attest for ret til naturalydelser fra forsikringen mod arbejdsulykker og erhverssygdomme
formulario E122attest med henblik på tilståelse af naturalydelser til pensions-eller rentemodtageres familiemedlemmer
formulario E121attest for registrering af pension-eller rentemodtagere samt førelse af fortegnelser
formulario E117tilståelse af kontantydelser i tilfælde af moderskab og uarbejdsdygtighed
formulario E116blanket 116
formulario E115begæring om kontantydelser på grund af uarbejdsdygtighed
formulario E114blanket E114
formulario E112blanket E112
formulario E111blanket E111
formulario E110blanket E110
formulario E109blanket E109
formulario E108blanket E108
formulario E107anmodning om attest for ret til naturalydelser
formulario E105blanket E105
formulario E104attest om sammenlægning af forsikrings-,beskæftigelses-eller bopælsperioder
formulario E103blanket E103
formulario E118meddelelse om ikke-anerkendelse eller ophør af uarbejdsdygtighed
formulario E116lægeerklæring vedrørende uarbejdsdygtighedsygdom,moderskab,arbejdsulykke,erhvervssygdom
formulario E113hospitalsbehandling,meddelelse om indlæggelse og udskrivning
formulario E106attest om ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab,for så vidt angår personer bosat i et andet land end det kompetente land
formulario E109attest med henblik på registrering af arbejdstagerens eller den selvstændige erhvervsdrivendes familiemedlemmer samt førelse af fortegnelser
formulario E001anmodning om oplysninger,meddelelse om oplysninger,anmodning om blanketter,rykkerskrivelse vedrørende en arbejdstager,en selvstændig erhvervsdrivende,en grænsearbejder,en pensionist,en pensionsansøger,en arbejdsløs,en berettiget
formulario E128Bblanket E128B
formulario E128BE128B
formulario E128Battest for ret til nødvendige naturalydelser under ophold i en medlemsstat
il salariato deve essere vincolato da un contrato di lavoroarbejdstageren bør være bundet af en arbejdskontrakt
imprese d'assicurazione del ramo-vita e contro i dannilivs-og skadesforsikringsselskaber
indennità di maternità,per infortuni sul lavoro e malattie professionalierstatning for svangerskab,arbejdsulykker og erhvervssygdomme
indennizzo di assicurazione contro i danniskadeserstatning
lavoratori salariati e non salariatiarbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende
licenza unica per le assicurazioni sulla vita e diverse da quelle sulla vitafælles tilladelse inden for livsforsikringsområdet såvel som uden for livsforsikringsområdet
liquidare i conti annuali fra istituzioniforetage den årlige regnskabsopgørelse mellem institutionerne
maggiorazione o supplemento di pensione per i figlibørnetillæg til pension
mezzi e termini di ricorsoklageadgang og klagefrister
nessun pagamento se non vi è successointet resultat,ingen betaling
notifica della sospensione o soppressione del diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione malattia e maternitàmeddelelse om suspension eller bortfald af ret til naturalydelser ved sygdom og moderskab
notifica della sospensione o soppressione del diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione malattia e maternitàblanket E108
organi di controllo e di indirizzo dell'attività assicurativaforsikringstilsyn
organismi di assicurazione a fini di lucro del ramo-vita e dei rami dannierhvervsmæssige livs-og skadesforsikringsselskaber
pensione al coniuge superstite e agli orfanioverlevelsesrente
pensione al coniuge superstite e agli orfanienkepensionsforsikring
persona o società ammessa a frequentare i Lloyd'sårlig bidragyder hos Lloyds's
polizza a viaggio e a tempoblandet police
polizza contro i rischi della costruzioneentrepriseforsikring
polizza corpi e macchinariokasko-og maskinforsikring
polizza infortuni e malattieindividuel ulykkes-og sygeforsikring
pool di riassicurazione per i crediti all'esportazionegenforsikringspulje for eksportkreditter
prestazioni per stato di gravidanzasvangerskabsydelse
proposta e accettazionetilbud og accept
prova dello stato di salutehelbredsattest
rapporto medico in caso di inabilità al lavoro per malattia e maternità,infortunio sul lavoro,malattia professionalelægeerklæring vedrørende uarbejdsdygtighedsygdom,moderskab,arbejdsulykke,erhvervssygdom
rapporto medico in caso di inabilità al lavoro per malattia e maternità,infortunio sul lavoro,malattia professionaleblanket 116
rate uguali e costantilige store, regelmæssige afdrag
regime speciale dei lavoratori delle miniere e delle imprese assimilatesærlig ordning for arbejdstagere beskæftiget i miner og lignende virksomheder
regime speciale dei lavoratori delle miniere e delle imprese equiparatesærlig ordning for arbejdstagere beskæftiget i miner og lignende virksomheder
responsabilità del vettore aereo verso i passeggerifly-passagerforsikring
riassicurare mutualmente i loro impegnigensidig genforsikring af deres forpligtelser
riassicurazione in quota e per eccedentekombineret genforsikringsplan
riassicurazione quota share e surpluskombineret reassurance
ricovero ospedaliero-notifica di entrata e di uscitahospitalsbehandling,meddelelse om indlæggelse og udskrivning
ricovero ospedaliero-notifica di entrata e di uscitablanket E113
rischi di carico e scarico su chiatte o zatterelægterrisiko
rischi guerra e scioperikrigsrisiko m.m.
rischio che l'assicuratore non è disposto ad assicurarefortegnelse over risici der afslåes
rischio garantito dai club di Protezione e Indennitàrisikogaranti fra sammenslutningerne Protection og Indemnity
riserva per i rischi in corsopræmiereserve
riserva per i rischi in corsooverført præmie
scheda di stato civilecivilstandskort
Sistema europeo di controllo degli incidenti che sopravvengono nell'ambito domestico e nel tempo liberodet europæiske overvågningssystem for ulykker i hjemmet og i fritiden
sotto il controllo e/o custodia dell'assicuratovaretægt og kontrol
sovrapposizione di periodi di assicurazione e assimilatisammenfald af forsikringsperioder og dermed ligestillede perioder
sovrapposizione di periodi di assicurazione e di periodi assimilatisammenfald af forsikringsperioder og dermed ligestillede perioder
spese di perizia e di liquidazioneskadesopgørelsesomkostninger
spese di riabilitazione funzionale e di riqualificazione professionaleudgifter til funktionel og professionel omskoling
spese per i servizi di laboratoriotakst for laboratorieprøver
stato invalidante di lunga durataforlænget arbejdsudygtighed
Stato membro della prestazione di serviziden medlemsstat,hvor der præsteres tjenesteydelser
Stato membro della succursalefilialmedlemsstat
Stato membro dell'impegnoden medlemsstat, hvor forpligtelsen består
stato membro di stazionamento abitualemedlemsstat, hvor køretøjet er hjemmehørende
Stato membro in cui il veicolo staziona abitualmentemedlemsstat, hvor køretøjet er hjemmehørende
Ufficio internazionale dei produttori di assicurazioni e riassicurazioniDet Internationale Forsikrings- og Genforsikringskontor
valore della merce allo stato sano a destinazione finaleubeskadiget værdi ved ankomst