DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing A | all forms | exact matches only
ItalianDanish
a causa di mortemortis causa (mortis causa)
a chi sia consenziente, non si arreca ingiustiziavolenti non fit injuria (Volenti non fit injuria)
a chi sia consenziente, non si arreca ingiustiziaden, der selv vil krænkelsen, sker der ingen uret (Volenti non fit injuria)
a condizione che il paese di origine conceda la reciprocitàbetingelse af gensidig behandling i oprindelseslandet
a contrarioslutte modsætningsvis (a contrario)
a cura dipå foranledning af
a diritto invariatouændrede retsregler
a diritto invariatouændrede regler
a domanda della parta lesapå begæring af den skadelidte part
a fini dilatorifor at forhale sagen
a ..., la data del ... è sostituita dai ... ændres datoen til
a meno che uno Stato non vi si oppongamedmindre en af staterne modsætter sig
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e fatto salvo l'articolo 4 di tale protocollo, detti Stati membri non partecipano all'adozione della presente atto, non sono da esso essa vincolati, né sono soggetti alla sua applicazione.I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, deltager disse medlemsstater ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige og Irland.
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e fatto salvo l'articolo 4 di tale protocollo, il Regno Unito non partecipa all'adozione della presente atto, non è da esso essa vincolato, né è soggetto alla sua applicazione.I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, deltager Det Forenede Kongerige ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige.
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, e fatto salvo l'articolo 4 di tale protocollo, l'Irlanda non partecipa all'adozione della presente atto, non è da esso essa vincolata, né è soggetta alla sua applicazione.I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, deltager Irland ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland.
A norma degli articoli 1 e 2 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, la Danimarca non partecipa all'adozione della presente atto, non è da esso essa vincolata, né è soggetta alla sua applicazione.I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark.
A norma dell'articolo 3 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, detti Stati membri hanno notificato che desiderano partecipare all'adozione e all'applicazione della presente atto.I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har disse medlemsstater meddelt, at de ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne/dette instrument.
A norma dell'articolo 3 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, con lettera del ... il Regno Unito ha notificato che desidera partecipare all'adozione e all'applicazione della presente atto.I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har Det Forenede Kongerige ved skrivelse af ... meddelt, at det ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne/dette instrument.
A norma dell'articolo 3 del protocollo n. 21 sulla posizione del Regno Unito e dell'Irlanda rispetto allo spazio di libertà, sicurezza e giustizia, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, con lettera del ... l'Irlanda ha notificato che desidera partecipare all'adozione e all'applicazione della presente atto.I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har Irland ved skrivelse af ... meddelt, at det ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne/dette instrument.
A norma dell'articolo 5 del protocollo n. 22 sulla posizione della Danimarca, allegato al trattato sull'Unione europea e al trattato sul funzionamento dell'Unione europea, la Danimarca non partecipa all'elaborazione e all'attuazione di decisioni e azioni dell'Unione che hanno implicazioni nel settore della difesa. La Danimarca non partecipa all'attuazione della presente decisione e non contribuisce, pertanto, al finanziamento della presente missione (operazione) .I medfør af artikel 5 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i udarbejdelsen og gennemførelsen af Unionens afgørelser og aktioner, som har indvirkning på forsvarsområdet. Danmark deltager ikke i gennemførelsen af denne afgørelse og deltager derfor ikke i finansieringen af denne mission (operation) .
a norma dii overensstemmelse med
a norma diifølge
a norma dii medfør af
a norma di statuto...ha por oggettoifølge vedtægterne er målet
a porte chiuseikke offentlig
a pronti e a termineomgående levering eller på termin
a prova di criminevurdering af kriminalitetsrisici
a prova di criminecrimeproofing
a prova di criminesikring mod kriminalitet
a prova di criminekriminalpræventiv vurdering
a prova di intrusionisikret mod indtrængen
a richiesta della parte lesapå begæring af den skadelidte part
a sua discrezionehvis Harmoniseringskontoret finder det hensigtsmæssigt
a titolo eccezionalei undtagelses/tilfælde
a titolo gratuitovederlagsfrit
a titolo gratuitouden vederlag
accordo della commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite relativo all'adozione di prescrizioni tecniche uniformi applicabili ai veicoli a motore, agli accessori e alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore e alle condizioni del riconoscimento reciproco delle omologazioni rilasciate sulla base di tali prescrizionioverenskomst under FN's Økonomiske Kommission for Europa om indførelse af ensartede tekniske forskrifter for hjulkøretøjer samt udstyr og dele, som kan monteres og/eller benyttes på hjulkøretøjer, samt vilkårene for gensidig anerkendelse af godkendelser, der er meddelt på grundlag af sådanne forskrifter
Accordo di adesione della Repubblica austriaca alla Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i governi degli Stati dell'Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni, firmata a Schengen il 19 giugno 1990, alla quale hanno aderito la Repubblica italiana, il Regno di Spagna, la Repubblica portoghese, e la Repubblica ellenica con gli accordi firmati rispettivamente il 27 novembre 1990, il 25 giugno 1991 e il 6 novembre 1992aftale om Republikken Østrigs tiltrædelse af konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, undertegnet i Schengen den 19. juni 1990, og tiltrådt af Den Italienske Republik, Kongeriget Spanien og Den Portugisiske Republik samt Den Hellenske Republik ved aftaler undertegnet henholdsvis den 27. november 1990, den 25. juni 1991 og den 6. november 1992
accordo per la vendita dei libri a prezzo nettoaftale om faste bogladepriser
accordo quadro sul lavoro a tempo determinatorammeaftale om tidsbegrænset ansættelse
accordo quadro sul lavoro a tempo parzialerammeaftale vedrørende deltidsarbejde
accordo relativo a la soppressione graduale dei controlli alle frontiere comuniaftale om afskaffelsen af kontrollen ved grænserne
accordo relativo ai trasporti combinati internazionali di merci strada/ferroviaaftale om international kombineret godstransport jernbane/vej
accordo relativo all'adozione di condizioni uniformi di omologazione e al riconoscimento reciproco dell'omologazione degli accessori e delle parti di veicoli a motoreoverenskomst om indførelse af ensartede vilkår for godkendelse og gensidig anerkendelse af godkendelse af udstyr og dele til motorkøretøjer
Accordo sui debiti esteri tedeschi,firmato a Londra il 27 febbraio 1953Londonoverenskomsten af 27. februar 1953 om Tysklands gæld til udlandet
acquisto a titolo gratuitovederlagsfri erhvervelse
acquisto a titolo onerosoerhvervelse mod vederlag
agire a suo nome e per proprio contohandle i eget navn og for egen regning
ai fini dimed henblik på
ai voti dei membri è attribuita la seguente ponderazionemedlemmernes stemmer tildeles følgende vægt
aiuti destinati a promuovere la cultura e la conservazione del patrimoniostøtte til fremme af kulturen og bevarelse af kulturarven
ammenda a titolo di ammonimentoordensbøde
ammettere a testimoniare la parte richiedentetillade sagsøgerens bevisførelse
ammissione all'assicurazione volontaria o facoltativa continuataadgang til frivillig forsikring eller frivillig fortsat forsikring
applicabile a qualsiasi accordo o categoria di accordianvendelig på enhver aftale eller kategori af aftaler
applicazione a titolo provvisorioforeløbig anvendelse
applicazione a titolo provvisoriomidlertidig anvendelse
applicazione a titolo sussidariosubsidiær anvendelse
assicurazione a primo fuocoau premier risque forsikring
assicurazione a primo rischioau premier risque forsikring
assicurazioni a grande rischiostorforsikringer
assoggettamento a sorveglianza giudiziariaanbringelse under retsligt tilsyn
attacco a carattere tecnologicoangreb med teknologiske hjælpemidler
atti o omissioni della BCEECB's handlinger eller undladelser
attività a tempo parzialedeltidsarbejde
attività a tempo pienoheldagsbeskæftigelse
attività a tempo pienofuldtidsbeskæftigelse
atto a titolo onerosogensidigt bebyrdende retshandel
atto compiuto a fini di sperimentazionehandling,der foretages i forsøgsøjemed
atto di Bruxelles del 20 settembre 1976 relativo all'elezione dei rappresentanti nell'Assemblea a suffragio universale direttoBruxellesakten af 20. september 1976 om almindelige direkte valg af repræsentanterne i Forsamlingen
atto di cui si contesta la validità o l'interpretazioneretsakt,hvis gyldighed eller fortolkning omtvistes
atto o documento voluminosoomfangsrige dokumenter
attribuire la ponderazione ai votitildele stemmer vægt
avere a carico un bambinoat have forsørgelsespligt for et barn
avo maternobedstefader på mødrene side
avo paternobedstefader på fædrene side
azione a favore di prestatori di lavoroaktie tildelt medarbejder
azione a favore di prestatori di lavoromedarbejderaktie
azione a tutela dell'ambiente di lavoroforanstaltninger med henblik på forbedring af arbejdsmiljøet
azione di annullamento, di nullità o di inopponibilitàsøgsmål om omstødelse, ugyldighed i forhold til kreditorerne eller ugyldighed i sig selv
azioni a favore dei prestatori di lavoroudstedelse af medarbejderaktier
azioni a favore dei prestatori di lavoroudbyttedeling i form af udstedelse af medarbejderaktier
azioni giudiziarie relative ai marchi comunitarisøgsmål vedrørende EF-varemærker
banco o base di dati giuridicijuridisk database
brevetto a registrazione"registreringspatent"
campo esclusivo o essenziale di attivitànår virksomheder udelukkende eller i alt væsentligt udøver deres virksomhed
cancellazione dell'iscrizione di una licenza o di altri diritti nel registroslettelse i registret af en licens eller anden ret
capacità di disporre a causa di morteretten til at træffe dødsdispositioner
capacità di fare una disposizione a causa di morteretten til at træffe dødsdispositioner
categoria Akategori A
cauzione a garanzia dell'esecuzione del contrattokontraktopfyldelsesgaranti
cauzione a livello europeoeuropæisk kautionsordning
cercare di carpire il voto a proprio o ad altrui vantaggiosøge at kapre stemmer
cessione a titolo di garanziaoverdragelse til sikkerhed
cessione a titolo onerosolevering mod vederlag
chiedere il rinvio a giudiziopåtænke retsforfølgelse
chiedere il rinvio a giudiziopåtænke at retsforfølge
Ciascuno Stato membro determina le sanzioni da imporre in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento. Tali sanzioni devono essere effettive, proporzionate e dissuasive. In attesa che sia adottata la legislazione eventualmente necessaria a tal fine, le sanzioni da imporre in caso di violazione delle disposizioni del presente regolamento sono quelle stabilite dagli Stati membri per dare attuazione all'articolo ... del regolamento ...Hver medlemsstat fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.brIndtil der om nødvendigt vedtages lovgivning herom, er det de sanktioner, som medlemsstaterne har fastsat for at gennemføre artikel ... i forordning ..., der skal anvendes ved overtrædelse af denne forordning.
città orientata a espandersiby i vækst
clausola relativa ai diritti umanimenneskerettighedsklausul
Comitato a carattere consultivo composto di rappresentanti delle collettività regionali e localirådgivende udvalg bestående af repræsentanter for de regionale og lokale myndigheder
Comitato di contatto in materia di prevenzione dell'uso del sistema finanziario a scopo di riciclaggio dei proventi di attività illeciteKontaktudvalget for Forebyggende Foranstaltninger mod Anvendelse af det Finansielle System til Hvidvaskning af Penge
comitato di contatto in materia di prevenzione dell'uso del sistema finanziario a scopo di riciclaggio dei proventi di attività illeciteKontaktudvalget for Foranstaltninger mod Hvidvaskning af Penge
Comitato monetario a carattere consultivorådgivende Monetært Udvalg
Comitato monetario a carattere consultivoDet Rådgivende Monetære Udvalg
Comitato per l'adeguamento delle direttive al progresso scientifico e tecnico - Apparecchi a pressione e metodi di controllo dei medesimiUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Trykbeholdere og Kontrolmetoder
Comitato per l'adeguamento delle direttive al progresso scientifico e tecnico - Veicoli a motoreUdvalget for Tilpasning til den Videnskabelige og Tekniske Udvikling af Direktiverne om Motorkøretøjer
Comitato per l'attuazione del programma comunitario pluriennale inteso a incentivare lo sviluppo e l'utilizzo dei contenuti digitali europei nelle reti globali e a promuovere la diversità linguistica nella società dell'informazione eContentUdvalget for Gennemførelse af Det Flerårige Fællesskabsprogram til Fremme af Udvikling og Brug af Europæisk Digitalt Indhold på de Globale Net og til Fremme af Sproglig Mangfoldighed i Informationssamfundet
Comitato per l'attuazione del programma di azione comunitaria per prevenire e combattere la violenza contro i bambini, i giovani e le donne e per proteggere le vittime e i gruppi a rischio Daphne IIUdvalget for Gennemførelse af EF-handlingsprogrammet om Forebyggelse og Bekæmpelse af Vold mod Børn, Unge og Kvinder og om Beskyttelse af Ofre og Risikogrupper Daphne II
Comitato per l'attuazione del regolamento relativo alla concessione di contributi finanziari comunitari destinati a migliorare le prestazioni ambientali del sistema di trasporto merci programma Marco PoloUdvalget for Gennemførelse af Forordningen om EF-tilskud til Forbedring af Godstransportsystemets Miljøpræstationer Marco Polo-programmet
Comitato per l'attuazione della direttiva intesa a migliorare l'accesso alla giustizia nelle controversie transfrontaliere attraverso la definizione di norme minime comuni relative al patrocinio a spese dello Stato in tali controversieUdvalget for Gennemførelse af Direktivet om Forbedret Adgang til Domstolene i Grænseoverskridende Tvister gennem Fastsættelse af Fælles Mindsteregler for Retshjælp i Forbindelse med Tvister af denne Art
comparire dinanzi a un giudicemøde i en sag
comparire dinanzi a un giudicemøde for retten
comparire dinanzi a un giudicemøde i retten
comparire dinanzi a un giudicegive møde for retten
con efficacia a decorrere dalmed virkning fra
Conferenza mondiale a livello ministeriale sulla criminalità organizzata transnazionaleDe Forenede Nationers internationale ministerkonference om grænseoverskridende organiseret kriminalitet
conferimento a titolo oneroso di immobiliikke vederlagsfrit indskud for så vidt angår bygninger
conferimento di beni mobili o immobiliindskud af løsøre eller fast ejendom
conflitti positivi o negativi di giurisdizionepositive eller negative kompetencekonflikter
Conformemente al punto 34 dell'accordo interistituzionale "Legiferare meglio", gli Stati membri sono incoraggiati a redigere e a rendere pubblici, nell'interesse proprio e dell'Unione, prospetti indicanti, per quanto possibile, la concordanza tra la presente direttiva e i provvedimenti di attuazione.I overensstemmelse med punkt 34 i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning tilskyndes medlemsstaterne til, både i egen og i Unionens interesse, at udarbejde og offentliggøre deres egne oversigter, der så vidt muligt viser overensstemmelsen mellem dette direktiv og gennemførelsesforanstaltningerne.
coniuge a caricoægtefælle, som forsørges
consegna a manopersonlig aflevering
controversia proposta in base a compromessotvistighed,der forelægges i henhold til en voldgiftsaftale
convenzione dell'Aia del 15 aprile 1958 sulla competenza del forum contractus in caso di vendita a carattere internazionale di beni mobili materialiHaagerkonventionen af 15. april 1958 om værnetingsaftaler ved køb af international karakter af egentlige løsøregenstande
Convenzione dell'Aia del 6 novembre 1925 relativa al deposito internazionale dei disegni e dei modelli industriali,riveduta a Londra il 2 giugno 1934Haagerarrangementet af 6. november 1925 om international deponering af mønstre og industrielle modeller, som revideret i London den 2. juni 1934
Convenzione europea per la sorveglianza delle persone condannate o liberate con la condizionaleeuropæisk konvention om tilsynet med betinget dømte og betinget løsladte lovovertrædere
Convenzione europea sulla sorveglianza delle persone condannate o liberate sotto condizioneeuropæisk konvention om tilsynet med betinget dømte og betinget løsladte lovovertrædere
Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune norme relative al sequestro conservativo del naviglio adibito alla navigazione marittima,firmata a Bruxelles il 10 maggio 1952Den internationale Bruxelleskonvention af 10. maj 1952 om indførelse af visse ensartede regler om arrest i skibe
Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune norme relative alla competenza civile in materia di abbordo,firmata a Bruxelles il 10 maggio 1952Den Internationale Konvention om Indførelse af Visse Ensartede Regler angående den Strafferetlige Kompetence i Tilfælde af Skibssammenstød og Andre Søulykkerundertegnet i Bruxelles den 10 maj 1952
convenzione internazionale volta a incriminare la corruzione di funzionari pubblici stranieriinternational konvention, der skal gøre bestikkelse af udenlandske embedsmænd strafbart
convenzione intesa all'unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale e protocollo aggiuntivo,firmati a Varsavia il 12 ottobre 1929Warszawakonventionen af 12. oktober 1929 om indførelse af visse ensartede regler om international luftbefordring og tillægsprotokollen
Convenzione relativa a talune istituzioni comuni alle Comunità europeekonventionen vedrørende fælles institutioner for De Europæiske Fællesskaber
Convenzione relativa ai danni causati in superficie da aeronavi straniere ai terzi,firmata a Roma il 7 ottobre 1952Romkonventionen af 7. oktober 1952 angående skade tilføjet tredjemand på jorden af udenlandsk luftfartøj
convenzione relativa ai procedimenti concorsualikonvention om insolvensprocedurer
Convenzione relativa alla legge applicabile ai contratti d'intermediari ed alla rappresentanzaHaagerkonventionen af 14.3.1978 om fuldmagtsforhold
Convenzione relativa alla legge applicabile ai contratti d'intermediari ed alla rappresentanzakonvention om, hvilken lov der skal anvendes på kontrakter med mellemmænd og på fuldmagtsspørgsmål
Convenzione relativa alla legge applicabile ai contratti d'intermediari ed alla rappresentanzaHaagerkonventionen af 1978
Convenzione relativa alla legge applicabile ai contratti d'intermediari ed alla rappresentanzaHaagerfuldmagtskonventionen af 1978
Convenzione relativa alla responsabilità degli armatori di navi a propulsione nucleare,e protocollo aggiuntivo,fatti a Bruxelles il 25 maggio 1962Bruxelleskonventionen af 25. maj 1962 om ansvaret for indehavere af atomskibe
convenzione sugli aspetti civili della sottrazione di minori a carattere internazionalekonvention om de civilretlige virkninger af internationale børnebortførsler
convenzione sul regolamento internazionale inteso a evitare gli abbordi in marekonventionen om det internationale reglement med henblik på at forebygge kollisioner på havet
convenzione sul regolamento internazionale inteso a evitare gli abbordi in marekonventionen om internationale søvejsregler
Convenzione sulla legge applicabile a taluni diritti su titoli detenuti presso un intermediarioHaagerværdipapirkonventionen
Convenzione sulla legge applicabile a taluni diritti su titoli detenuti presso un intermediarioHaagerkonventionen om, hvilken lov der skal anvendes på visse rettigheder over værdipapirer, der opbevares af en mellemmand
convenzione sulla limitazione della responsabilità per crediti marittimi, firmata a Londra il 19 novembre 1976Londonkonventionen af 19. november 1976 om begrænsning af ansvaret for søretslige krav
Convenzione sulla responsabilità civile nel settore dell'energia nucleare,firmata a Parigi il 29 luglio 1960 e protocollo aggiuntivo firmato a Parigi il 28 gennaio 1964,e convenzione complementare alla convenzione di Parigi del 29 luglio 1960 ed il relativo allegato firmati a Bruxelles il 31 gennaio 1963 e protocollo aggiuntivo alla convenzione complementare firmato a Parigi il 28 gennaio 1964Pariskonventionen af 29. juli 1960 om ansvar over for tredjemand på den nukleare energis område og Paristillægsprotokollen af 28. januar 1964 samt Bruxellestillægskonventionen med bilag af 31. januar 1963 til Pariskonventionen af 29. juli 1960 og Paristillægsprotokollen til tillægskonventionen af 28. januar 1964
Convenzione volta a facilitare l'accesso internazionale alla giustiziakonvention om lettelse af international adgang til domstolene
cooperazione in materia di formazione tra istituti di insegnamento o di formazione professionale e impresesamarbejde om erhvervsuddannelse mellem uddannelsesinstitutioner og virksomheder
corrispondente reato commesso avanti a un tribunale nazionale giudicante in materia civiletilsvarende lovovertrædelse begået for en national ret
declassamento dei documenti coperti dal segreto professionale o aziendalenedklassificering af dokumenter, der er omfattet af tavshedspligten eller forretningshemmeligheden
definizione a termine di una politica di difesa comune,che potrebbe successivamente condurre a una difesa comuneudformning på langt sigt af en fælles forsvarspolitik, som med tiden vil kunne føre til et fælles forsvar
deliberare a breve scadenzatræffe afgørelse snarest muligt
deposito degli strumenti di ratifica, di accettazione o di approvazionedeponering af ratifikations-, accept- eller godkendelsesinstrumenter
destituzione a seguito di votoafskedigelse efter afstemning
detraibilità dei contributi versati a regimi pensionistici esterifradragsret for bidrag til udenlandske pensionskasser
di età inferiore a ... anniunder ... år
dialogo fra le parti sociali a livello comunitariodialog mellem arbejdsmarkedets parter på fællesskabsplan
diffamazione a mezzo stampaærekrænkelse i en avisartikel
Direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 ottobre 2003, che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità e che modifica la direttiva 96/61/CE del ConsiglioEuropa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/87/EF af 13. oktober 2003 om en ordning for handel med kvoter for drivhusgasemissioner i Fællesskabet og om ændring af Rådets direktiv 96/61/EF
direttiva sulle apparecchiature a pressionetrykudstyrsdirektiv
diritti dei lavoratori a rimanereselvstændiges ret til permanent ophold
diritti dei lavoratori non salariati a soggiornareselvstændiges ret til midlertidigt ophold
diritti relativi ai brevettirettighed vedrørende patenter
diritti soggetti a iscrizione nei pubblici registrirettighed, som kræves noteret i et offentligt register
diritti speciali o esclusivisærlige eller eksklusive rettigheder
diritto a manifestareret til at demonstrere
diritto a risarcimentoret til erstatning
diritto a risarcimentoret til skadeserstatning
diritto a titolo derivativoafledet krav
diritto a un processo equoret til en retfærdig rettergang
diritto a un ricorso effettivo e a un giudice imparzialeadgang til effektive retsmidler og til en upartisk domstol
diritto ad un ricorso effettivo e a un giudice imparzialeadgang til effektive retsmidler og til en upartisk domstol
diritto del titolare a un risarcimentoerstatte indehaveren opstået skade
diritto di accettare l'eredità o diritto di rinunziare ad essaret til at vedgå sig eller give afkald på arv
diritto di chiedere il trasferimento a proprio favoreret til at kræve,at registreringen overdrages til ham
diritto di opinione e/o discussionekun taleret
diritto di soggiorno a titolo principaleprimær opholdsret
diritto di visita ai figli minorisamværsret
diritto elettorale limitato ai cittadini di sesso maschileudelukkende valgret for mænd
diritto esclusivo di utilizzare il disegno o modelloeneret til at bruge mønstret
diritto nazionale che la prende a modellonational lovgivning med konventionen som forbillede
diritto opposto a terzirettighed udøves over for tredjemand
diritto relativo ai gruppi industrialikoncernret
discriminazione a motivo del sessokønsdiskrimination
discriminazione a motivo del sessoseksuel diskrimination
discriminazione a motivo del sessoforskelsbehandling baseret på køn
discriminazione a motivo del sessoforskelsbehandling på grund af køn
discriminazione indiretta a causa della cittadinanzaindirekte forskelsbehandling begrundet i nationalitet
disegno o modellomønster
disegno o modello con un'individualità propriamønster anses for at have individuel karakter
distorsione a ritrosoforvridning
divieto di pesca a strascicoforbud mod at anvende trawl
divieto di restituzione dei dazi doganali o di esenzione da tali daziforbud mod toldgodtgørelse eller -fritagelse
divieto d'uso del marchio comunitario registrato a nome di un agente o rappresentanteforbud mod brug af EF-varemærke,der er registreret i en agents eller repræsentants navn
documentazione atta a confermare la disponibilità di mezzi di sussistenza sufficientidokumentation for, at den pågældende har de nødvendige midler til sit underhold
documentazione atta a confermare la disponibilità di mezzi di sussistenza sufficientidokumentation for tilstrækkelige subsistensmidler
documentazione atta a confermare la disponibilità di mezzi di sussistenza sufficientidokumentation for de fornødne subsistensmidler
documentazione atta a confermare la disponibilità di mezzi sufficienti per il ritorno nel Paese di provenienzadokumentation vedrørende hjemrejsen
documentazione atta a confermare la disponibilità di mezzi sufficienti per il ritorno nel Paese di provenienzadokumentation for de nødvendige midler til hjemrejsen
documentazione atta a confermare lo scopo e le condizioni del soggiornodokumentation for rejsens formål
documentazione atta a confermare lo scopo e le condizioni del soggiornodokumentation for opholdets formål
documentazione atta a dimostrare la disponibilità di un alloggiodokumentation for indkvartering
documentazione atta a dimostrare la disponibilità di un alloggiodokumentation for logi
documento o prova relativo alla causaaktsykke vedrørende sagen
documento richiamato a sostegno della domandadokument,der påberåbes til støtte for begæringen
domanda di autorizzazione a procedere al pignoramentobegæring om bemyndigelse til at foretage arrest
domanda di decadenza o di nullitàbegæring om fortabelse eller ugyldighed
domanda di decadenza o di nullitàbegæring om et varemærkes fortabelse eller ugyldighed
domanda di gratuito patrocinio relativa a ricorsi pendentiansøgning om fri proces i verserende sager
domanda riconvenzionale di decadenza o di nullitàmodkrav med påstand om fortabelse eller ugyldighed
domicilio o residenza abitualebopæl eller sædvanligt opholdssted
e le altre persone giuridiche contemplate dal diritto pubblico o privatosamt alle andre juridiske personer, der henhører under den offentlige ret eller privatretten
effetto retroattivo della decadenza o della nullitàtilbagevirkende kraft,der er knyttet til fortabelse eller ugyldighed
elemento a caricobelastende materiale
elemento a discaricodiskulperende materiale
elemento a discaricodiskulperende bevis
elemento di prova a caricobelastende materiale
elemento di prova a discaricodiskulperende materiale
elemento di prova a discaricodiskulperende bevis
elezione a suffragio direttodirekte valg
elezione del Parlamento europeo a suffragio universale direttoalmindeligt direkte valg til Europa-Parlamentet
elezioni tramite grandi elettori o per procuravalg ved valgmænd eller delegeret-system
emissione di obbligazioni o titoliudstede obligationer og andre værdipapirer
enti regionali,locali o altri enti pubbliciregionale, lokale eller andre offentlige myndigheder
esame a distanza di un testimonefjernafhøring af et vidne
esenzione a condizione di reinvestimentofritagelse betinget at geninvestering
esenzione d'imposta a favore della società madre o in capo alla partecipatadatterselskabslempelse
espressa autorizzazione del presidente o della Corteudtrykkelig tilladelse givet af præsidenten eller Domstolen
essere a carico di un lavoratore autonomoblive forsørget af en selvstændig erhvervsdrivende
essere applicabile a decorrere dalanvendes fra den
essere soggetto ad esame o interpretazionebedømmes eller fortolkes
essi continuano a curare gli affari di ordinaria amministrazionede viderefører de løbende forretninger
essi sono tenuti per solidarieta a riparare il pregiudizio cagionato dalla loro richiestade skal solidarisk erstatte det ved deres begæring forvoldte tab
estrazione a sortelodtrækning
exceptio res iudicata che può opporsi a chi non volesse riconoscere l'efficacia di una sentenza passata in giudicatores judicataindsigelse
falsa dichiarazione relativa al paese o al luogo di origineurigtig angivelse af oprindelsesland eller oprindelsessted
far valere un diritto davanti a un organo giurisdizionaleanmelde en fordring ved en ret
fare propaganda porta a portadrive husagitation
finanziamento di una vendita a ratefinansiering af en afbetalingskøb
fino a che il difetto non sia stato sanatoså længe stævningen ikke er berigtiget
firma con riserva di ratifica, accettazione o approvazioneundertegnelse med forbehold for ratifikation, accept eller godkendelse
fissare a 18 anni l'età minima per esercitare il diritto di votofastsætte valgretsalderen til 18 år
formulario A/Bskema A/B
funzionamento a centro chiusoadskillelse af funktioner
funzionamento a sala chiusaadskillelse af funktioner
garantire la messa a punto delle causetilvejebringede bedst mulige betingelser forsagens fremme
garanzia di fronte a terzi in malafedebeskyttelse mod tredjemand i ond tro
Garanzie per la protezione dei diritti delle persone condannate a mortegarantier for beskyttelse af rettighederne for personer, der er idømt dødsstraf
giudice del luogo in cui l'obbligazione è sorta,ha avuto o deve avere esecuzioneretten på det sted,hvor forpligtelsen er indgået,er blevet opfyldt eller skal opfyldes
giudice maggiormente qualificato dal punto di vista territoriale a conoscere di una controversiaret,der geografisk mest hensigtsmæssigt kan træffe en afgørelse i tvistemålet
giurisdizione tenuta a rivolgeresi alla Corte di giustiziaretten er pligtig at indbringe sagen for Domstolen
Gli Stati membri sono destinatari del presente atto conformemente ai trattatiDenne/dette instrument er rettet til medlemsstaterne
Gli Stati membri stabiliscono la disciplina sanzionatoria applicabile in caso di violazione delle disposizioni nazionali adottate in attuazione della presente direttiva e adottano tutti i provvedimenti necessari per assicurarne l'applicazione. Le sanzioni previste devono essere effettive, proporzionate e dissuasive. Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro ..., le misure adottate a tal fine e la informano immediatamente di qualsiasi modifica apportata successivamente.Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser senest den … og underretter den hurtigst muligt om alle senere ændringer.
guida pratica comune destinata a coloro che partecipano alla redazione di testi legislativi delle istituzioni comunitariefælles praktisk vejledning for Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen til alle, der arbejder med affattelse af lovtekster i EU's institutioner
guida pratica comune destinata a coloro che partecipano alla redazione di testi legislativi delle istituzioni comunitariefælles praktisk vejledning i affattelse af fællesskabslovgivning
guida pratica comune destinata a coloro che partecipano alla redazione di testi legislativi delle istituzioni comunitarieden fælles vejledning
i poteri d'azione a tal uopo richiestifornøden hjemmel hertil
i principi generali comuni ai diritti degli stati membride almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for Medlemsstaternes retssystemer
i servizi comprendono in particolare:a) attività di carattere industriale,b) attività di carattere commerciale,c) attività artigiane,d) attività delle libere professionitjenesteydelserne omfatter især: virksomhed af industriel karakter , virksomhed af handelsmæssig karakter , virksomhed af håndværksmæssig karakter , liberal erhvervsvirksomhed
i termini per la presentazione dei ricorsi decorrono a contare dalla stessa dataklagefristerne begynder først at løbe fra dette tidspunkt
il diritto è opponibile ai terzirettigheden gælder først over for tredjemand
Il La presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui il Regno Unito non partecipa, a norma della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige.
Il La presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui il Regno Unito non partecipa, a norma della decisione 2000/365/CE del Consiglio, del 29 maggio 2000, riguardante la richiesta del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*
Il La presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui l'Irlanda non partecipa, a norma della decisione 2002/192/CE del Consiglio, del 28 febbraio 2002, riguardante la richiesta dell'Irlanda di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af denne/dette instrument, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland .
Il La presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen a cui l'Irlanda non partecipa, a norma della decisione 2002/192/CE del Consiglio, del 28 febbraio 2002, riguardante la richiesta dell'Irlanda di partecipare ad alcune disposizioni dell'acquis di Schengen*Denne/Dette instrument udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengenreglerne*
il reciproco riconoscimento delle 0società'a mente dell'articolo 58gensidig anerkendelse af de i artikel 58 nævnte selskaber
il sistema maggioritario a collegio plurinominaleflertalsvalg i flermandskredse
impegnarsi al pagamento a rateforpligte sig til ratevis betaling
impegni a lungo terminelangtidsaftaler
impiegato a contrattokontraktansat medarbejder
impiego a tempo completoheldagsbeskæftigelse
impiego a tempo completofuldtidsbeskæftigelse
impiego a tempo parzialedelbeskæftigelse
imporre interessi a titolo di penalitàpålægge strafrente
importo della somma forfettaria o della penalitàstørrelse af det faste beløb eller tvangsbøden
imposta a monteindgående afgift
imposta a monteafgiftsbelastning i det foregående led
imposta sul valore aggiunto a montemerværdiafgift i det tidligere omsætningsled
imposta sul valore aggiunto a monteindgående merværdiafgift
in caso di assenza o di impedimento del presidenteer præsidenten fraværende eller forhindret
in caso di dimissioni o di decessoved fratræden, afskedigelse eller dødsfald
indennità di collocamento a riposofratrædelsesgodtgørelse i forbindelse med pensionering
indennità per moglie a caricoFtilskud til hjemmearbejdende mødre
Insieme dei principi e regole eque convenute a livello multilaterale per il controllo delle pratiche commerciali restrittivekodeks for restriktive forretningsmetoder
interesse passivo a carico dell'impresavirksomhedens renteudgift
invito a pagare la tassaanmodning om betaling af gebyret
irregolarità a danno del bilancio comunitariouregelmæssighed til skade af Fællesskabets budget
irregolarità o mancato pagamento constatatokonstateret mangel eller manglende betaling
iscrizione di una licenza o di altri diritti su un marchio comunitario nel registroindførelse i registret af en licens eller anden ret vedrørende et EF-varemærke
iscrizione di una licenza o di altri diritti su una domanda di marchio comunitario nel registroindførelse i registret af en licens eller anden ret vedrørende en EF-varemærkeansøgning
istanza o altro atto processuale destinati alla Corte depositati per errore presso il cancelliere del Tribunalestævning eller andet processkrift,der er stilet til Domstolen,men fejlagtigt indgivet til Rettens justitssekretær
istigazione a dilinquereanstiftelse til en strafbar handling
istituto o altro ente di diritto privatoinstitution eller andet privatretligt organ
istituto soggetto a controllo pubblicoforetagende under øffentligt tilsyn
istituzioni o organi della Comunitàfællesskabsinstitutioner eller -organer
istruire i casi di presunta infrazione ai principi suddettiundersøge tilfælde af formodet overtrædelse af forannævnte principper
istruzione a distanzafjernundervisning
la Comunità è tenuta a risarcire il dannoFællesskabet skal erstatte tabet
la concessione di una licenza dà diritto a un indennizzo completoindrømmelsen af en licens giver ret til fuld erstatning
la Corte di giustizia è competente a giudicare in virtù di una clausola compromissoriaDomstolen har kompetence til at træffe afgørelse i henhold til en voldgiftsbestemmelse
la Corte di giustizia è competente a pronunciarsi in via pregiudizialeDomstolen har kompetence til at afgøre præjudicielle spørgsmål
la privazione della capacità elettorale passiva a seguito di sentenza di condannafrakendelse af valgbarhed ved dom
lavoratore a turniskifteholdsarbejder
lavori con turni a rotazioneskifteholdsarbejde i kontinuerlig drift
lavori con turni a rotazionekontinuerligt treskiftsarbejde
lavoro a squadreholdarbejde
lavoro a turno continuoskifteholdsarbejde i kontinuerlig drift
lavoro a turno continuokontinuerligt treskiftsarbejde
le disposizioni del presente articolo si applicano a qualsiasi organismodenne artikels bestemmelser finder anvendelse på ethvert organ
le disposizioni interne o convenzionalide interne eller aftalemæssige bestemmelser
legatario a titolo universaleuniversalarving
legge a sostegno dell'industria cinematograficafilmstøttelov
legge a tutela della gioventùbørnebeskyttelseslov
legge concernente gli anticipi sugli alimenti ai figli a caricolov om ydelse af forskud på underholdsbidrag til børn
legge federale sugli assegni a fini assistenzialilov om offentlig ydelse til pleje
legge federale sugli assegni a fini assistenzialiforbundslov om plejeydelse
legge federale sugli assegni a fini assistenzialiforbundsplejeydelseslov
legge generale relativa all'assicurazione a favore delle vedove e degli orfanilovgivning om forsikring for enker og forældreløse børn
legge generale relativa all'assicurazione a favore delle vedove e degli orfanialmindelig forsikring for enker og efterladte børn
legge relativa ai brevettilov om patenter
legge relativa all'energia elettrica prodotta a partire dal carbonelov om elektrisk strømproduktion på basis af kul
legge sul risarcimento forfettario erogato a titolo dell'assicurazione infortunilov om udbetaling af bestemte former for ulykkeserstatning i form af éngangsydelse
legge sulle imposte sui veicoli a motorelov om motorkøretøjsskat
legge sulle pensioni ai superstitilov om efterladtepension
legge sulle prestazioni speciali a favore dei disoccupati anzianilov om særlige ydelser til ældre arbejdsløse
legislazione belga in materia di contratto di lavoro o di impiegobelgisk lovgivning om arbejdskontrakter
lettera ai sensi dell'articolo 6artikel 6-skrivelse
lettera ai sensi dell'articolo 11begæring om oplysninger efter artikel 11
libero accesso a qualsiasi attività salariata di sua sceltafri adgang til enhver lønnet beskæftigelse efter eget valg
licenziamento a causa di assenze per malattia ripetuteafskedigelse på grund af gentaget sygdomsfravær
limite all'applicazione delle restrizioni ai dirittibegrænsning i brug af indskrænkninger i rettigheder
mancanza d'un testimonio o di un perito che ha dissimulato o falsato la realtà dei fattiovertrædelse,der består i,at et vidne eller en sagkyndig skjuler eller fordrejer virkeligheden af kendsgerninger
manifestamente incompetente a conoscere di un ricorsoikke have kompetence til at behandle en sag
meccanismo per la creazione di ECU a fronte di oro e dollari statunitensimekanisme for udstedelse af ECU mod deponering af guld og US dollars
membro a pieno titolofuldt medlem
microchip – a contattokontaktløs chip
mole di un atto o documentoomfang af et dokument
momento in cui si verifica un evento o si compie un attotidspunkt,hvor en begivenhed indtræffer,eller en handling foretages
monopolio di Stato a carattere commercialestatsligt handelsmonopol
N/A FR ITafgørelse om tilbageførsel til grænsen
N/A FRITudlændingeregister
nessuno Stato membro e'tenuto a fornire informazioniingen Medlemsstat er forpligtet til at meddele oplysninger
noleggio a viaggiobefragtning for en rejse
nome generico dei prodotti o dei servizifællesnavnet på varerne eller tjenesteydelserne
non luogo a procederetiltaleopgivelse
non luogo a procederepåtaleopgivelse
non luogo a procederehenlæggelse
non luogo a provvederestillingstagen til sagen ufornøden
non luogo a statuireufornødent at træffe afgørelse
non luogo a statuirestillingstagen til sagen ufornøden
ogni atto o documentoethvert dokument
Ogni persona ha diritto a che la sua causa sia esaminata equamente, pubblicamente ed entro un termine ragionevole da un tribunale indipendente e imparziale, costituito per leggeenhver har ret til en retfærdig og offentlig rettergang inden en rimelig frist for en uafhængig og upartisk domstol, der forudgående er oprettet ved lov
operazione a catena tra soggetti passivikædetransaktion mellem afgiftspligtige personer
opponibilità ai terzivirkning over for tredjemand
opponibilità ai terziretsvirkning over for tredjemand
ordinanza di rinvio a giudizioforelæggelseskendelsen
organo competente a giudicare i magistrati appartenenti alla più alta giurisdizione nazionaleret,der er kompetent til at behandle sager mod medlemmerne af landets øverste domstol
parte tenuta a corrispondere i diritti di cancelleriapart,der skal betale gebyr til justitskontoret
patente a puntikørekort med straffe-system
patrimonio a destinazione vincolataformue afsat til opfyldelse af et bestemt formål
patrocinio a spese dello Statoretshjælp
patrocinio a spese dello Stato stranierigratis juridisk bistand udlændinge
Patto internazionale relativo ai diritti civili e politiciinternational konvention om borgerlige og politiske rettigheder
pena o misura di sicurezza a carattere perpetuolivsvarig straf eller sikkerhedsforanstaltning
pena o misura di sicurezza a carattere perpetuolivsvarig straf eller livsvarig forvaring
pena o misura di sicurezza a carattere perpetuolivsvarig straf eller forvaring
per l'attività o l'inattività del suo titolarepå grund af indehaverens virksomhed eller passivitet
... per motivi concernenti la costruzione o il funzionamento...... af grunde, der vedrører ... udførelse eller funktion ...
Per quanto riguarda l'Islanda e la Norvegia, il la presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen ai sensi dell'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all'articolo 1, lettera ..., della decisione 1999/437/CE del Consiglio, del 17 maggio 1999, relativa a talune modalità di applicazione di tale accordo**.For så vidt angår Island og Norge udgør denne/dette instrument en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne*, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra …, i Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999 om visse gennemførelsesbestemmelser til nævnte aftale**.
per società si intendono le società di diritto civile o di diritto commercialeved selskaber forstås privatretlige selskaber
per un primo periodo di cinque anni a decorrere dall'entrata in vigore del presente Trattatofor en første periode på fem år efter denne Traktats ikrafttræden
pericolo o difficoltàfare eller nød
persona a caricoperson, over for hvem der består forsørgerpligt
persona a caricoperson,der forsørges af en anden
persona a carico dell'assistenza socialebistandsmodtager
persona autorizzata a ricevere tutte le notificheperson,der er bemyndiget til at modtage forkyndelser
persona di riconosciuta levatura ed esperienza professionale nel settore monetario o bancarioperson, som er værdig i almindeligt omdømme, og som har professionel erfaring i monetære forhold eller i bankvæsen
persona fisica o giuridica direttamente e individualmente riguardatafysisk eller juridisk person,der er berørt unmiddelbart eller individuelt
persona iscritta a titolo principale nei registri anagraficiperson,der er tilmeldt folkeregistret i et land
persona legittimata a essere parte della proceduraperson,der er berettiget til at være part i appelsagen
persona legittimata a proporre il ricorsoperson der er berettiget til at klage
persona o ente incaricato di un'indagine o di una periziaperson eller organ,som hat fået pålæg om at foretage en undersøgelse eller afgive sagkyndige erklæringer
persone a caricopersoner,som har krav på underhold
persone fisiche o giuridichefysiske og juridiske personer
persone legittimate a proporre il ricorsopersoner, der er berettiget til at klage
persone o imprese sottoposte al controllopersoner eller virksomheder,der skal underkastes kontrol
Poiché gli obiettivi di … indicare l'atto … non possono essere conseguiti in misura sufficiente dagli Stati membri indicare i motivi … e possono dunque, a motivo … indicare la portata e gli effetti dell'azione in questione …, essere conseguiti meglio a livello di Unione, quest'ultima può intervenire in base al principio di sussidiarietà sancito dall'articolo 5 del trattato sull'Unione europea. indicare l'atto … si limita a quanto è necessario per conseguire tali obiettivi in ottemperanza al principio di proporzionalità enunciato nello stesso articolo.Unionen kan derfor vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går retsakten … ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
Poiché gli obiettivi di … indicare l'atto … non possono essere conseguiti in misura sufficiente dagli Stati membri indicare i motivi … e possono dunque, a motivo … indicare la portata e gli effetti dell'azione in questione …, essere conseguiti meglio a livello di Unione, quest'ultima può intervenire in base al principio di sussidiarietà sancito dall'articolo 5 del trattato sull'Unione europea. indicare l'atto … si limita a quanto è necessario per conseguire tali obiettivi in ottemperanza al principio di proporzionalità enunciato nello stesso articolo.Målene for denne, dette … (retsakt)den påtænkte handling, nemlig … målene anføres kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne … årsagerne hertil anføres og kan derfor på grund af handlingens omfang eller virkninger anføres … bedre nås på EU-plan
ponte o coperta superiorehoveddæk
portare a compimento una tappa dell'attuazione della libertà di stabilimento in una determinata attivitàgennemføre en etape af etableringsfriheden inden for en bestemt erhvervsgren
portare una controversia davanti aen tvist forelægge
portarsi candidato a un mandatostille sig som kandidat til et mandat
possibilità di affidare una perizia a qualunque persona,ente,ufficio,commissione od organoDomstolen kan betro enkeltpersoner,grupper,bureauer,kommissioner eller organer den opgave at foretage en sagkyndig undersøgelse
poteri normalmente riconosciuti alle corte e ai tribunalibeføjelser,der normalt tilkommer domstole
procedere a determinati provvedimenti di istruttoriaforestå visse undersøgelser
procedere a trasferimenti di creditioverføre bevillinger
procedimenti connessi pendenti dinanzi a tribunali diversiindbyrdes sammenhængende krav,der verserer for forskellige retter
procedimento a porte chiuseretsmøde for lukkede døre
procedura a sportello unicoetstedsbestillingsordning
procedura di fallimento o procedure analoghekonkursbehandling eller lignende
procedura su denuncia o d'ufficiocf.:overtraedelsesprocedure
procedura su denuncia o d'ufficiobehandling af sager ex officio eller på begæring
processo a carico di minorennimindreåriges retsstilling i straffesager
prodotti a base di carnekødprodukter
prodotti o servizivarer eller tjenesteydelser
prodotto intercambiabile o surrogabileudskifteligt eller substituerbart produkt
progetto inteso a modificare i trattati su cui è fondata l'Unioneforslag til ændring af de Traktater, som Unionen bygger på
proibizione della tortura e delle pene o trattamenti inumani o degradantiforbud mod tortur og umenneskelig eller nedværdigende behandling eller straf
pronunciare la decadenza dal diritto a pensione dell'interssatoblive frataget retten til pension
Protocollo aggiuntivo concernente il passaggio dal regime dell'accordo multilaterale relativo ai canoni di rotta del 12 febbraio 1981 al regime delle disposizioni permanenti della versione coordinata del testo della convenzione internazionale di cooperazione per la sicurezza della navigazione aerea Eurocontrol modificata a Bruxelles nel 1997, compreso l'allegato IVtillægsprotokol vedrørende erstatning af den multilaterale aftale vedrørende en route-afgifter af 12. februar 1981 med de relevante bestemmelser i den konsoliderede tekst i den internationale Eurocontrolkonvention vedrørende samarbejde om luftfartens sikkerhed, som ændret i Bruxelles i 1997, herunder annex IV
Protocollo di emendamento alla Convenzione europea sulla protezione degli animali vertebrati utilizzati a fini sperimentali o ad altri fini scientificiændringsprotokol til den europæiske konvention om beskyttelse af hvirveldyr, der anvendes til forsøg og andre videnskabelige formål
prova a caricobelastende materiale
prova a caricobelastende bevis
prova a discaricodiskulperende materiale
prova a discaricodiskulperende bevis
prova a discaricobevismidler, der taler for uskyld
qualsiasi presa di posizione o azione nazionale prevista in applicazione di un'azione comuneenhver national stillingtagen eller handling i forbindelse med en fælles aktion
raccomandazione intesa a disciplinare l'utilizzazione dei dati a carattere personale nel settore della poliziahenstilling om nærmere regler for politiets brug af personoplysninger
rappresentanti delle collettività regionali e locali, titolari di un mandato elettorale nell'ambito di una collettività regionale o locale oppure politicamente responsabili dinanzi a un'assemblea elettarepræsentanter for de regionale og lokale myndigheder, der skal være enten valgt til en regional eller lokal myndighed eller politisk ansvarlige over for en valgt forsamling
reato a mezzo stampaovertrædelse begået af pressen
reato a mezzo stampaovertrædelse af medieansvarsloven
regime di responsabilità illimitata in caso di decesso o lesione del passeggero dei trasporti aereiordning med ubegrænset erstatningsansvar ved flypassagerers død eller tilskadekomst
regime di restrizione del diritto a deduzionebegrænset fradragsret for moms
regime inteso a garantire che la concorrenza non sia falsata nel mercato internoordning, der sikrer, at konkurrencen inden for det indre marked ikke fordrejes
registri fondiari o ipotecaritingbøger eller lignende
registro contenente i nominativi di persone responsabili di reati a sfondo sessualeregister over seksualforbrydere
regolamentazione del lavoro a tempo parzialeregulering af deltidsarbejde
regolamento relativo ai servizi medici e alle cure sanitarieanordning vedrørende lægehjælp og sundhedspleje
regolamento relativo alle cure sanitarie e ai servizi sociali personalianordning vedrørende sundhedspleje og personlige sociale anliggender
ricerca a scansionesnuse
ricerca a scansionegå på opdagelse
richiesta di garanzia a seguito di un'inadempienzaindfrielse af garantiforpligtelse
ricorsi proposti da persone fisiche o giuridiche in materia di concorrenzasager,der indbringes af fysiske eller juridiske personer vedrørende konkurrencespørgsmål
ricorso a manovre dilatorie... skal hindre, en sag forhales
ricorso a un giudice facente parte di un'altra sezionetilkaldelse af en dommer fra en anden afdeling
ricorso proposto da funzionario o da altro dipendente delle istituzioniklagen,der indgives af en tjenestemand eller anden ansat over en institution
riduzione della sanzione pecuniaria sproporzionata rispetto ai redditinedsættelse af bøde,der ikke står i rimeligt forhold til indkomsten
rimborso delle spese a una parte soccombenteerstatte en tabende part de udgifterder er påført denne ved appellen
rinunzia alla replica o alla controreplicagive afkald på sin ret til at afgive replik eller duplik
rinvio a catenakaskadehenvisning
riparto dei seggi spettanti a ciascuna lista/nell'ambito di ogni singola listamandaterne mellem de listerne
riparto dei seggi spettanti a ciascuna lista/nell'ambito di ogni singola listafordeling af pladserne
risarcimento pecuniario a carico della Comunitàerstatning i penge,der skal betales af Fællesskabet
rischi dovuti a cause accidentalirisiko for hændeligt uheld
rischio connesso allo sfruttamento a carico del cedenteden med udnyttelsen forbundne risiko,der bæres af den overdragende part
rischio di trovarsi all'improvviso vincolato a convenzioni standardrisiko for uventet at blive bundet til standardkonventioner
risolto asom har det forsæt at
risolto amed det fortsæt at
salario o trattamento normale di base o minimoalmindelig grund- eller minimumsløn
salvare la nave o il caricobjærge skibet eller ladningen
scioglimento delle società o persone giuridicheopløsning af selskaber eller juridisk personer
sedere a porte chiuseholde møde for lukkede døre
segmento di popolazione a caricopersoner,som har krav på underhold
sentenza esecutiva nonostante appello o opposizioneretsafgørelse, som kan fuldbyrdes uanset appel eller genoptagelse
senza distinzione di nazionalità o di residenzauanset disses nationalitet eller opholdssted
sezione a cui è stato attribuito il procedimento principaleafdeling,som behandler hovedsagen
sistema a partito unicoetpartisystem
sistema di imposta cumulativa a cascatakumulativt flerledsafgiftssystem
sistema maggioritario a collegio uninominaleenkeltmandsvalg
sistema maggioritario a collegio uninominalevalg i enkeltmandskredse
società a partecipazione stataleselskab med statslig deltagelse
società a socio unicoenkeltmandsselskab
società soggette a legislazioni nazionali diverseselskaber,som er underkastet forskellige nationale lovgivninger
soggiorno non superiore a tre mesiophold i indtil tre måneder
sollecitazione a contrarreopfordring til at indgå aftale
somma forfettaria o una penalitàfast beløb eller tvangsbøde
soprassedere a deliberareudsætte at træffe afgørelse
sospensione delle indagini o dell'esercizio dell'azione penaleudsættelse af efterforskning eller retsforfølgning
sostegno finanziario a medio termine delle bilance dei pagamentimellemfristet betalingsbalancestøtte
sostegno monetario a breve terminekortfristet monetær støtte
sovrapprotezione a danno del pubblicooverbeskyttelse,der skader samfundets interesser
standard globale sullo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscalifælles rapporteringsstandard
standard globale sullo scambio automatico di informazioni finanziarie a fini fiscalistandard for automatisk udveksling af oplysninger om finansielle konti
strumenti di ratifica, di accettazione, di approvazione o di adesioneratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltrædelsesinstrumenter
strumenti di ratifica, di accettazione, di approvazione o di adesioneinstrumenter om ratifikation, accept, godkendelse eller tiltrædelse
struttura a carattere volontariostruktur på frivillighed
tasso d'interesse nominale a lungo terminegennemsnitlig langfristet nominel rentesats
tavolato oceanico a scarpata scoscesastejlt oceanisk plateau
termine a compariremødevarsel
termine espresso in giorni,in settimane,in mesi o in annifrist,der er udtrykt i dage,uger,måneder eller år
testimone a caricovidne ført imod -
testimone a discaricovidne i -s interesse
tribunale la cui competenza sia stata prorogata convenzionalmente o tacitamenteden ret,hvis kompetence er aftalt udtrykkeligt eller stiltiende
tutte le misure di carattere generale o particolarealle almindelige eller særlige foranstaltninger 1
un avvocato iscritto a un ordineen advokat,der har beskikkelse
un caso fortuito o di forza maggioreomstændigheder, som ikke kunne forudses, eller force majeure
una convenzione di applicazione allegata a tale Trattatoen til denne Traktat knyttet gennemførelseskonvention
valutazione della situazione risultante da fatti o circostanze economicheskønnet vedrørende den situation,der er en følge af de økonomiske kendsgerninger eller omstændigheder
valutazione dello stato risultante da fatti o circostanze economicheskønnet vedrørende den situation,der er en følge af de økonomiske kendsgerninger eller omstændigheder
variazione del diritto a deduzioneændring i fradragsretten
veicoli a motore a due o a tre ruoteto- og trehjulede motordrevne køretøjer
vietare l'uso a un terzoforbyde tredjemand at anvende
villaggio a forma circolarerund landsbyform
villaggio ai bordi della stradalandsby langs vej
violazione di un obbligo di vigilanza o controllo precisato nella legislazione nazionaletilsidesættelse af en tilsyns- eller kontrolforpligtelse
visto di tipo AA-visum
visto di tipo Alufthavnstransitvisum
È opportuno definire un regime per permettere a rappresentanti della Svizzera di essere associati ai lavori dei comitati che assistono la Commissione nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi. Tale regime è stato previsto in un accordo in forma di scambio di lettere tra il Consiglio dell'Unione europea e la Confederazione svizzera relativo ai comitati che assistono la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi*, allegato all'accordo di cui al considerando … .Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Schweiz mulighed for at deltage som associeret i arbejdet i de udvalg, der bistår Kommissionen under udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser. En sådan ordning er omhandlet i aftalen i form af brevveksling mellem Rådet for Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om de udvalg, der bistår Europa-Kommissionen under udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser*, der er knyttet som bilag til den i betragtning … nævnte aftale.
È opportuno definire un regime per permettere a rappresentanti dell'Islanda e della Norvegia di essere associati ai lavori dei comitati che coadiuvano la Commissione nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi. Tale regime è stato previsto nell'accordo in forma di scambio di lettere fra il Consiglio dell'Unione europea e la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sui comitati che coadiuvano la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi*, allegato all'accordo di cui al considerando … .Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Island og Norge mulighed for at deltage som associeret i arbejdet i de udvalg, der bistår Kommissionen under udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser. En sådan ordning er omhandlet i aftalen i form af brevveksling mellem Rådet for Den Europæiske Union og Island og Norge vedrørende udvalg, der bistår Europa-Kommissionen i udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser*, der er knyttet som bilag til den i betragtning … nævnte aftale.
Showing first 500 phrases