DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing ò | all forms
SubjectItalianRussian
gen.a livello conscio o inconscioна сознательном или на бессознательном уровне (funzionano a livello conscio o inconscio nelle pieghe del pensiero massimo67)
lawa prescindere dalla nazionalita o dal luogo di residenzaвне зависимости от их гражданства или места жительства (massimo67)
lawa seguito di un atteggiamento negligente o poco coscienzioso nei confronti del servizio, che abbia causato gravi conseguenzeвследствие небрежного или недобросовестного к ним отношения, повлекшее тяжкие последствия (massimo67)
gen.a torto o a ragioneправильно или нет
gen.accettare o meno Xсоглашаться принимать или отклонять X (zhvir)
chem.acido o-diossibenzoicoпирокатехинкарбоновая кислота ((OH)2C6H3COOH)
chem.acido o-diossibenzoicoпирокатехиновая кислота ((OH)2C6H3COOH)
chem.acido o-diossibenzoicoо-диоксибензойная кислота ((OH)2C6H3COOH)
gen.acquisti sul mercato o fuori mercatoпокупка бумаг в один и тот же день (Валерия 555)
gen.affitto e gestione di immobili di proprietà o in leasingаренда и управление собственным или арендованным недвижимым имуществом (armoise)
gen.alcun/oникакой (Non ho visto alcun ragazzo - Я не видел никакого мальчика oduvan4ik)
mil.altolà o sparo!стой, стрелять буду! (Avenarius)
lawaltri dazi o oneriПрочие пошлины и сборы (massimo67)
med.AMBU Auxiliary Manual Breathing Unit o solamente AMBUМешок Амбу (massimo67)
gen.andiamo al cinema o da qualche altra parteпойдём в кино или ещё куда
tech.anello ad OO-образное кольцо
gen.animale o pianta cresciuti maleнедоросток
gen.Area Unica dei Pagamenti Area unica dei pagamenti in euro Single euro payments area o SEPAЕдиного платёжного пространства зоны евро (massimo67)
gen.Area Unica dei Pagamenti Area unica dei pagamenti in euro Single euro payments area o SEPAЕдиная зона платежей в евро (massimo67)
gen.Area Unica dei Pagamenti Area unica dei pagamenti in euro Single euro payments area o SEPAЕдиная европейская платёжная система (massimo67)
gen.Area Unica dei Pagamenti Area unica dei pagamenti in euro Single euro payments area o SEPAЕдиное пространство платежей в евро (massimo67)
construct.arrotondare per difetto o per eccessoокруглять числа в большую или меньшую сторону (Esistono diversi modi per arrotondare: Con l'arrotondamento per difetto (o troncamento), ci si limita ad eliminare le cifre successive. Con l'arrotondamento per eccesso, al risultato del troncamento si aggiunge una quantità pari ad una unità dell'ultima cifra conservata massimo67)
med.asfissia per corpi estranei in gola o nell’esofago o nella tracheaасфиксия, обусловленная попаданием в просвет дыхательных путей различных инородных тел
lawassegnazione dei titoli o delle quoteраспределение ценных бумаг или долей (pincopallina)
tech.assi circolari gradi centesimali o sistema sessagesimaleв шестидесятиричной системе счисления (massimo67)
tech.assi circolari gradi centesimali o sistema sessagesimaleкруговые оси в десятичных градусах или в виде градусов, минут и секунд (massimo67)
lawastenersi dalla minaccia o dall'uso della forzaвоздерживаться от угрозы силой или применения силы
lawattestato o la dichiarazione d'indigenzaсвидетельство или заявление о нуждаемости (Procedura attestazione stato di indigenza ai sensi. Dichiarazione di indigenza ... sotto la propria responsabilità ed ai sensi di legge D I C H I A R A di essere privo di risorse economiche sufficienti e di avere a carico i seguenti familiari: nome cognome grado di parentela massimo67)
lawattivita di indagine, accertamento e perseguimento di reati o l'esecuzione di sanzioni penaliрасследование, выявление уголовных преступлений или привлечение к ответственности или приведение в исполнение уголовных наказаний (massimo67)
lawattore e convenuto, appellante e appellato, creditore procedente o pignorante o interveniente e debitore esecutato o intimatoистец, заявитель, жалобщик и ответчик (Si possono distinguere attore e convenuto (nel processo di cognizione di primo grado); appellante e appellato (nel grado di appello); ricorrente e resistente (nei procedimenti introdotti con ricorso); creditore procedente o pignorante o interveniente e debitore esecutato o intimato (nel processo esecutivo) massimo67)
gen.automatizzazione del sistema estrazione fumo o automatizzazione di spegnimento incendi sezione documentazione di progettoАвтоматизация системы дымоудаления или автоматизация пожаротушения раздел проектной документации (vpp)
gen.automatizzazione del sistema estrazione fumo o automatizzazione di spegnimento incendi sezione documentazione di progettoАПТ (vpp)
gen.azione legale finalizzata al processo di cause civili, in assenza del convenuto o procedimenti penali in assenza del convenutoзаочное рассмотрение дела (vpp)
gen.azione legale finalizzata al processo di cause civili, in assenza del convenuto o procedimenti penali in assenza del convenutoзаочное производство (vpp)
gen.bene o maleхорошо ли
gen.bene o maleкое-как
gen.bene o maleхудо ли...
gen.bene o maleкакой-никакой (bene o male, è pur sempre un'esperienza — какой-никакой, а опыт Olya34)
gen.bene o maleвсё-таки (bene o male ho una laurea in giurisprudenza — у меня всё-таки диплом юриста Olya34)
gen.beversela o affogareодно из двух
gen.beversela o affogareили... или
gen.beversela o affogareвыхода нет
gen.bianco o nero che siaбелый или чёрный - всё равно́
gen.bomba artigianale o ordigno esplosivo improvvisatoсамодельное взрывное устройство (massimo67)
gen.bomba artigianale o ordigno esplosivo improvvisatoсамодельная бомба (massimo67)
gen.c/oдля (c/o. – Grafia abbreviata della locuz. ingl. care of, propr. "(a) cura di", che, seguita dal nome e cognome di una persona (o da altra indicazione equivalente), si pone sulle buste delle lettere, su cartoline, su plichi postali a completamento dell'indirizzo, con lo stesso valore dell'ital. presso: адрес для корреспонденции; корреспонденцию направлять по адресу massimo67)
gen.c/oв (Pronto Soccorso C/o Ospedale "Caduti in Guerra", e ricoverata c/o l'spedale "..." massimo67)
gen.c/oпри (Pronto Soccorso C/o Ospedale "Caduti in Guerra", e ricoverata c/o l'spedale "..." massimo67)
gen.c/oна адрес (c/o. – Grafia abbreviata della locuz. ingl. care of, propr. "(a) cura di", che, seguita dal nome e cognome di una persona (o da altra indicazione equivalente), si pone sulle buste delle lettere, su cartoline, su plichi postali a completamento dell'indirizzo, con lo stesso valore dell'ital. presso: адрес для корреспонденции; корреспонденцию направлять по адресу massimo67)
gen.C.O.P.К.П.Д. Коэффициент полезного действия (Ajvengo)
med.canale radicolare e/o foraminaleфораминальное отверстие (massimo67)
gen.carattere strettamente testuale o letteraleбуквализм (di una traduzione)
lawcaratteristiche genetiche, ereditarie o acquisite, di una persona fisicaунаследованные или приобретенные характеристики физического лица (massimo67)
lawcatastrofi naturali o causati dall'uomo sia naturali sia causati dall'uomoтехногенные или природные катастрофы (massimo67)
lawcausazione o conduzione di una guerra d’aggressioneразвязывание или ведение агрессивной войны (massimo67)
med.cavita boccale o oraleполость рта (massimo67)
gen.che ci crediate o noхотите верьте, хотите нет (Assiolo)
gen.che ci crediate o noпредставьте себе ("да, представьте себе" spanishru)
adv.chi acquista spazio pubblicitario sui giornali o tempo alla radio o alla televisioneпокупатель рекламного места и времени (Taras)
adv.chi acquista spazio pubblicitario sui giornali o tempo alla radio o alla televisioneмедиабаер (сотрудник рекламного агентства, осуществляющий покупку рекламного времени в эфире или места под рекламу в печатных изданиях по заказу клиентов Taras)
med.chimica clinica, o biochimica clinicaБиохимический анализ крови (massimo67)
inf.ci sei o ci fai?ты дурак или притворяешься? (per dire sei scemo o fai lo scemo? Незваный гость из будущего)
gen.ci verrai o meno?ты туда придёшь или нет?
lawcitare o convocare come testimoneвызвать в суд в качестве свидетеля (massimo67)
gen.colle buone o colle cattiveгде лаской, а где таской
lawcomportamento crudele verso i prigionieri di guerra o la popolazione civileжестокое обращение с военнопленными или гражданским населением (crudele trattamento massimo67)
gen.comprare tutti gli articoli o copie di un oggetto diversi acquirentiраскупить (Книга (т.е. все её экземпляры) была раскуплена в несколько дней. MilaB)
gen.compreso la mancata o errata segnalazione di opere interrateвключая не информирование или ошибочное указании мест прохождения подземных инженерных коммуникаций (massimo67)
lawcon consegna brevi manu o tramite corriereдоставить лично или с курьером (massimo67)
lawcon il consenso dei genitori, degli adottanti o del curatoreс согласия родителей, усыновителей или попечителя (massimo67)
gen.con le buone o con le cattiveпо-хорошему или по-плохому (Olya34)
gen.con le buone o con le cattiveхочешь не хочешь (Taras)
gen.con le buone o con le cattiveне мытьём, так катаньем (Agnabeya)
gen.con le buone o con le cattiveгде лаской, где таской
gen.con le buone o con le cattiveтак или иначе (Agnabeya)
gen.concedere o condurre in locazione ovvero in affittoсдавать или брать в наем или в аренду (massimo67)
gen.concordato preventivo o di amministrazione controllataкомпромиссного соглашения или контролируемого управления (Компромиссное соглашение (должника с кредитором о погашении долга без объявления должника банкротом), контролируемое управление - управление предприятием под надзором судьи в случае финансовых трудностей предприятия (макс. 2 года, отменили в 2006г.) sweetangel)
gen.Conferimento o dimissione di beni immobili o diritti immobiliвнесение в уставной капитал и вывод из уставного капитала недвижимого имущества и прав на недвижимое имущество (massimo67)
gen.CONFINI in senso N.E.S.O. NESO Nord Est Sud Ovestграницы с географической привязкой, с географическими координатами границ (земельный участок massimo67)
gen.consolato o ufficio consolareконсульский отдел (massimo67)
lawcontesta la validita o l'interpretazione dell'attoоспаривать действительность или толкование документа (massimo67)
tech.controllo a tutto o nienteрелейное регулирование
tech.controllo a tutto o nienteдвухпозиционное регулирование
tech.controllo a tutto o nienteдвухпозиционное управление
gen.copertura di fascine o traviгать (di un pantano о terreno paludoso)
gen.coprire il pantano con fascine o traviгатить
lawcorsia provvisoriamente chiusa per motivi di congestione o di lavori stradaliполоса движения временно закрытая из-за проведения дорожно-ремонтных работ (pincopallina)
gen.cos Øфактор мощности (il fattore di potenza (il cosidetto cos Ø, in bolletta) delle macchine e degli impianti armoise)
gen.cosi o cosaи так и этак
inf.cosi o cosaтак или иначе
gen.cosi o cosaтак или этак
lawcredito ceduto o surrogatoуступаемое требование (pincopallina)
wine.gr.D.O.C.G.категория вин контролируемых и гарантированных наименований по происхождению (Denominazione di Origine Controllata e Garantita (DOCG) Briciola25)
gen.dar corso a negozi o attività di qualsiasi naturaначинать любого рода сделки или деятельность (massimo67)
gen.D.C.O.оператор диспетчерской службы (vpp)
gen.deciditi: o dentro o fuori!решай: да или нет!
lawdeferire o riferire il giuramentoсовершать и принимать присягу (giummara)
med.degenerazione assonale o assonopatiaаксонопатия (mariya_arzhanova)
lawdeporre testimonianze nella propria lingua madre o in un’altra lingua a lui comprensibileдавать показания на родном языке или языке, которым он владеет (massimo67)
lawdeterminati settori di ricerca o parti di progetti di ricercaопределённые области исследования или части исследовательских проектов (massimo67)
gen.di qualsiasi genere o naturaлюбого вида или характера рода (massimo67)
gen.di qualsiasi genere o naturaлюбого вида или природы (massimo67)
gen.di qualsiasi genere o naturaлюбого вида или характера (massimo67)
gen.di riffa o di raffaне мытьём, так катаньем
gen.di riffa o di raffaхочешь-не хочешь
gen.di riffa o di rafiaвсеми правдами и неправдами
gen.di riffe o di rafieвсяческими способами
gen.di trotto o di rimbalzoтем или иным способом
gen.dire parolacce o volgaritaиспользовать ненормативную лексику (Chi dice parolacce o volgarità in pubblico non commette più reato massimo67)
gen.dire si o noсказать да или нет
gen.dire un si o un noсказать твёрдо да или нет
lawdispensa dalla cauzione judicatum solvi o dal versamento delle spese giudiziarieосвобождение от cautio judicatum solvi или от уплаты судебных издержек (от обязанности внесения залога: attore o l’interveniente dispensati dalla cauzione, dal deposito o dal versamento in virtù dell’articolo massimo67)
lawdivulgazione di notizie segrete o riservateразглашение секретной информации
lawdivulgazione di notizie segrete o riservateразглашение закрытой информации
gen.DNEL livello derivato senza effetto o PNEC prevedibile concentrazione priva di effettiПрогнозируемая безопасная концентрация ПБК (massimo67)
gen.dobbiamo andare o stare?мы должны идти или остаться?
gen.dolcetto o scherzettoсладость или гадость (Assiolo)
lawdomanda riconvenzionale nascente dal contratto o dal titolo su cui si fonda la domanda principaleвстречное требование, вытекающее из того же договора или фактов, на которых основан первоначальный иск (massimo67)
gen.donne in gravidanza o in allattamentoбеременные и кормящие женщины (massimo67)
gen.donne incinte o in fase d'allattamentoбеременные и кормящие женщины (massimo67)
agric.dosatore per l'aggiunta di vitamine o medicinaliмедикатор (животноводство polivarka)
med.E.O.объективный осмотр (esame obiettivo: E.O.:MV aspro- объективный осмотр: Везикулярное дыхание massimo67)
gen.e/oи/или (tigerman77)
med.edentulismo o edentuliaВыпадение зубов (mancanza di denti che pu massimo67)
tech.elementi elastici o smorzatoriдемпфирующих элементов (massimo67)
busin.embargo di importazioni o esportazioniэмбарго на импорт или экспорт (ksuh)
lawentita della cauzione o della garanziaразмер гарантии или иного обеспечения (достаточность - по контексту massimo67)
electr.eng.E.P.O.чрезвычайное выключение питания (Briciola25)
lawescludere un socio dalla partecipazione agli utili o alle perditeотстранить какого-л. участника товарищества от участия в прибыли
lawescludere un socio dalla partecipazione agli utili o alle perditeотстранить какого-л. участника товарищества от участия в убытках
lawesercitare alcuna attività professionale rimunerata o menoзаниматься какой-л. профессиональной деятельностью, оплачиваемой или нет (massimo67)
lawesercitare alcuna funzione politica o amministrativaзанимать какую-либо политическую или административную должность (massimo67)
lawesibizione lasciva dei genitali o dell'area pubicaраспутная демонстрацией половых органов (massimo67)
lawessere assistito da un consulente o da un avvocatoпользоваться помощью советника или адвоката (massimo67)
gen.essere o non essereбыть или не быть
gen.essere prodotto agli organi della pubblica amministrazione o ai privati gestori di pubblici serviziНастоящее свидетельство справка не для предоставления в государственные органы или частным поставщикам государственных услуг (zhvir)
gen.essere tondo come l'O di Giottoбыть круглым дураком
lawessere vincolato da un contratto o un obbligoбыть связанным обязательствами (pincopallina)
lawEventuali deviazioni da queste condizioni o modifiche alle stesse necessitano la nostra approvazione scrittaВсе возможные отклонения от условий договора или внесение в них изменений требуют письменного согласия с нашей стороны (massimo67)
gen.fare o pure non fareделать или не делать
lawfare richieste o dichiarazioniзаявлять ходатайство или жалобу
gen.fare testa o croce con una monetaбросить монетку (massimo67)
gen.fenilchetonuria o PKUфенилкетонурия или ФКУ (armoise)
gen.fenilchetonuria o PKUфенилкетонурия или ФКУ (https://it.wikipedia.org/wiki/Fenilchetonuria armoise)
gen.fermo o sparo!стой, стрелять буду! (Ann_Chernn_)
med.fibromi dell'utero o fibromiomi dell'uteroмиома матки (massimo67)
lawfoglio fg. catastale, particella o mappale, subalternoлист кадастровой карты, кадастровый номер земельного участка, литера (По правилам технического учета каждому зданию, строению, сооружению присваивается буквенное обозначение - литера. Технический паспорт домовладения содержит заполняемый на основании информации о государственной регистрации прав раздел "Сведения о принадлежности", в котором есть графа "Доля (часть, литера)". К техническому паспорту домовладения прилагаются технические паспорта зданий с их поэтажными планами. То есть, и при техническом учете возможно внесение записей не только о праве собственности "на домовладение", но и о праве на каждую литеру, каждый объект недвижимости в составе домовладения)
lawfoglio fg. catastale, particella o mappale, subalternoлист кадастровой карты, кадастровый номер земельного участка, литера (Foglio catastale indentifica una porzione di territorio comunale che gli uffici catastali rappresentano nelle proprie mappe cartografiche, La Particella catastale altrimenti nota come mappale o numero di mappa, nell'ambito di un foglio catastale rappresenta, una porzione di terreno, o un fabbricato e l'eventuale area di pertinenza, e viene contrassegnata, tranne rare eccezioni, da un numero. subalterno. Esso, nell'ambito del Catasto fabbricati, dove presente, consente l'identificazione di un bene immobile, compresa la singola unità immobiliare esistente su una particella. Nella generalità di casi nell'ambito di un fabbricato ogni unità immobiliare è identificata da un proprio subalterno; nel caso in cui l'edificio sia costituito da un'unica unità immobiliare il subalterno potrebbe essere assente, in tal caso l'ultimo dato utile è la particella. Il subalterno ove presente è necessario per l'univoca identificazione della singola unità immobiliare. По правилам технического учета каждому зданию, строению, сооружению присваивается буквенное обозначение - литера. Технический паспорт домовладения содержит заполняемый на основании информации о государственной регистрации прав раздел "Сведения о принадлежности", в котором есть графа "Доля (часть, литера)". К техническому паспорту домовладения прилагаются технические паспорта зданий с их поэтажными планами. То есть, и при техническом учете возможно внесение записей не только о праве собственности "на домовладение", но и о праве на каждую литеру, каждый объект недвижимости в составе домовладения. Существование кадастрового номера, говорит о том, что объект находится на кадастровом учете. Сам кадастровый номер представляет из себя набор цифр, разделенных двоеточием. Кадастровый номер каждого объекта недвижимости — уникален, это своего рода идентификатор объекта. Понять кадастровый номер довольно просто, так как наше государство поделено на субъекты федерации, округа, районы, и квартала, то и кадастровый номер обозначает именно эти понятия. Рассмотрим например следующий кадастровый номер — 16:52:346283:345 — данный кадастровый номер говорит о том, что участок находится в Республики Татарстан (16), è. Набережные Челны(52), квартал (346283), и номер участка (345) в этом квартале massimo67)
anat.fontanella anteriore o grande fontanellaбольшой родничок (massimo67)
med.forame magno o forame occipitaleбольшое затылочное отверстие (massimo67)
med.fornire erogare, fornitura o erogazione di un servizioоказать предоставлять услугу (massimo67)
lawfornire una cauzione o un'altra garanziaвнести залог или предоставить иное обеспечение (massimo67)
anat.fosse nasali o cavità nasaliПолость носа (massimo67)
construct.F.P.O.Fornitura e Posa in Opera Поставка и установка, устройство, укладка, монтаж и т.д. (Fornitura e Posa in Opera per formazione di nuovo manto di copertura massimo67)
construct.F.P.O.Fornitura e Posa in Opera Поставка и установка укладка, монтаж и т.д. (Fornitura e Posa in Opera per formazione di nuovo manto di copertura massimo67)
lawfurto o usurpazione d'identitaхищение кража персональных личных данных или мошенничество с использованием персональных данных (massimo67)
policeG.O.M.мобильная оперативная группа (пенитенциарной полиции; сокр. от. Gruppo Operativo Mobile (della polizia penitenziaria) Taras)
lawgarantire la continuità dell'assistenza sanitaria o socialeобеспечение непрерывности медицинского обслуживания или социального обеспечения (massimo67)
lawgenitori o chi ne fa le veciродители или заменяющие их лица (Simplyoleg)
lawgli effetti della custodia cautelare decorrono dal momento della cattura, dell'arresto o del fermoпри задержании срок исчисляется с момента фактического задержания
gen.gli rifilare o tutto parola per parolaон передал ему всё слово в слово
tech.guarnizione O-ring англ.кольцевая уплотнительная прокладка (spanishru)
gen.ha scritto memorie o qualcosa del genereон написал нечто вроде воспоминаний
med.ICD-OМКБ-О (armoise)
gen.il commercio ripieno oторговля оживилась
gen.il dolore sfogliare o in piantoгоре излилось в плаче
gen.il giudice ravvisare o in questo una violazione della leggeсудья усмотрел в этом нарушение закона
gen.il nemico piegare oвраг отступил
gen.il pianto sgorgare o dagli occhiслёзы хлынули из глаз
gen.il più o menoбольшее или меньшее
lawil proprietario può rivendicare la cosa da chiunque la possiede o detieneсобственник вправе истребовать своё имущество из чужого незаконного владения
lawil proprietario può rivendicare la cosa da chiunque la possiede o detieneсобственник вправе истребовать своё имущество из чужого незаконного владения
construct.il tiro in basso e/o in altoподъём и или спуск материалов (massimo67)
gen.il tribunale lo dichiarare o innocenteсуд признал его невиновным
gen.il vaiuolo gli smozzicare o il visoот оспы он стал рябым
gen.impedire effetti discriminatori nei confronti di persone fisiche sulla base della razza o dell'origine etnica, delle opinioni politiche, della religione o delle convinzioni personali, dell'appartenenza sindacale, dello status genetico, dello stato di salute o dell'orientamento sessualeне допустить дискриминационного воздействия на физических лиц на основе расового или этнического происхождения, политических убеждений, религии и воззрений, членства в профессиональном союзе, генетических предрасположенностей, состояния здоровья или сексуальной ориентации (massimo67)
gen.impregiudicat'oнеразрешённый
gen.impregiudicat'oне имеющий судимости
gen.impregiudicat'oнерешённый
lawin assenza di un accordo di propagazione o di derogaв отсутствие пророгационного или дерогационного соглашения (massimo67)
lawIn caso di inadempimento o adempimento inadeguato del ContrattoВ случае неисполнения или ненадлежащего исполнения договора (Валерия 555)
gen.In caso di incidente o di malessere consultare immediatamente il medicoПри несчастном случае или плохом самочувствии необходимо немедленно обратиться за медицинской помощью (massimo67)
tech.in caso di malfunzionamento o di anomaliaв случае отказа неиспроавность (massimo67)
lawin caso di morte o di sopravvenuta incapacita di agire diв случае смерти или наступления недееспособности (Incapacità legale e incapacità naturale; L'incapacità legale di agire è la situazione in cui si trova un soggetto che non possa validamente disporre della propria sfera giuridico-patrimoniale. massimo67)
gen.in direzione sgombera da persone o coseв безопасном направлении (оружие: Всегда держите дуло в безопасном направлении assicurarsi che la canna del fucile sia rivolta in una direzione sgombera da persone o cose massimo67)
lawin mancanza totale o parzialeпри полном или частичном отсутствии (massimo67)
lawin presenza di procedimenti a carico dell'Assicurato per illeciti penali o amministrativiв случае возбуждения против Страхователя уголовного или административного дела (massimo67)
gen.in questo o in quel modoи так и этак
lawin sede giudiziale, amministrativa o stragiudizialeв рамках судебной процедуры или в рамках административной или внесудебной процедуры (massimo67)
gen.in stato di ebbrezza, sotto l’effetto dei prodotti tossici o dei stupefacentiв состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения (giummara)
gen.in toto o in parteполностью или частично (massimo67)
gen.in tutto o in parteполностью или частично (Валерия 555)
gen.in un modo o in un altroтак или иначе
gen.in un modo o nell'altroкак-либо
gen.in un modo o nell'altroкак-нибудь
gen.in un modo o nell'altroтак или иначе (spanishru)
gen.in una maniera o in un' altraтак или иначе
gen.in via disgiunta o congiuntaсовместное или раздельное управление (giummara)
gen.incitamento dell’odio sociale, razziale, religioso o contro le nazioniвозбуждать, возбуждение ненависти (massimo67)
gen.incitazione alla violenza e alla discriminazione per motivi razziali, etnici, religiosi o nazionalвозбуждать, возбуждение ненависти (massimo67)
lawindicazione incompleta o mendace dei datiуказание неполных или ложных данных (aht)
gen.individualmente o nel complessoпо отдельности или в совокупности (massimo67)
lawindossare la cintura di sicurezza o un dispositivo di ritenuta per bambiniиспользовать ремень безопасности или детские средства безопасности (pincopallina)
gen.intenzionalmente o menoнамеренно или нет (massimo67)
lawintercettazione di conversazioni o comunicazioniконтроль и запись разговоров
lawintercettazione di conversazioni o comunicazioniконтроль и запись переговоров
tech.interfaccia di I/Oинтерфейс ввода — вывода
gen.introspettivo autosservazione o l'introspezione, metodo introspettivoметод система самоанализа (massimo67)
gen.Io, nome e cognome, notaio in città, certifico la fedeltà di questa copia al documento originale. In quest'ultimo non ci sono abrasioni, aggiunte, cancellature ne altre non specificate correzioni o particolari di qualsivoglia natura.Я, нотариус города ... свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или каких либо особенностей нет (ulkomaalainen)
lawirrogare una sanzione e/o una pena pecuniariaналагать санкции и/или денежное взыскание (pincopallina)
med.ischemico o emorragicoишемический, малокровный, ишемизированный или геморрагический, кровоточивый (ischemico (mancanza di flusso sanguigno) o emorragico (fuoriuscita di sangue nel cervello) massimo67)
lawistanza deve contenere l'indicazione del nome e del domicilio dell'istante e della qualità del firmatario, l'indicazione della parte o delle parti avverso le quali è proposta, l'oggetto della controversia, le conclusioni ed un'esposizione sommaria dei motivi invocati)в исковом заявлении должны быть указаны: наименование и домицилий истца, а также в каком качестве выступает подписавшее заявление лицо, сторона или стороны, к которым предъявляется иск, предмет спора, требования истца и краткое описание доказательств, на которые он ссылается (massimo67)
gen.la giacca si schiantarsi o nella schienaпиджак лопнул на спине
gen.la notizia ci scombussolare oизвестие нас потрясло
gen.la pianta ripieno o dopo la pioggiaрастение ожило после дождя
gen.la rivoluzione risvegliare o le forze del popoloреволюция пробудила народные силы
lawLavoro a chiamata o intermittenteДоговор на работу по требованию (Договор заключается между работником и работодателем в тех случаях, когда работа является нерегулярной и работник выполняет ее по мере поступления massimo67)
gen.lett o scientкожное сало
chem.Limite di quantificazione, L.O.Q.Предел обнаружения (massimo67)
gen.liquidare l’entita o interromperne l’attivitàликвидировать организацию или прекратить её коммерческую деятельность (massimo67)
inf.lo sbadigliare continuo per fame o noiaпозёвывание
gen.l'uno o l'altroтот или иной
gen.l'uno o l'altro, sia l'uno sia l'altroодин ли, другой ли
lawluogo in cui l'obbligazione dedotta in giudizio e stata o deve essere eseguitaпо месту исполнения оспариваемого обязательства (massimo67)
chem.M.O.C.A.Материалы и изделия, контактирующие с пищевыми продуктами (massimo67)
gen.mancata o diminuita produzioneпрекращение или уменьшение объёмов производства (massimo67)
lawmediante dichiarazione scritta, anche attraverso mezzi elettronici, o oraleпосредством письменного заявления, в том числе поданного электронным способом, или устного заявления (massimo67)
med.metatarsofalange o MTFплюснефаланги (basharova)
lawmezzi tecnici e tecnologie di trattamento di dati personali o di attivita di trattamentoтехнические средства и методы для обработки персональных данных или деятельность, связанная с обработкой данных) (massimo67)
gen.minore o ugualeменьше или равно (vpp)
lawmisure privative o limitative della libertà personaleмеры, связанные с лишением свободы
lawmisure privative o limitative della libertà personaleмеры, связанные с ограничением свободы
med.mucosa rinofaringea o nasofaringeaслизистая носоглотки (massimo67)
lawN.O.разрешение nulla osta (Katia Sn)
gen.n.o.степень окисления (vpp)
gen.negligenza o trascuratezza nell'usoнеосторожное обращение (massimo67)
lawnell'ipotesi in cui per esigenze di pubblico interesse, e/o pubblica sicurezza e/o ferroviarie, debba sospendereв случае, если в целях удовлетворения потребностей, имеющих общественное значение в силу государственной необходимости иили обеспечения общественной безопасности и или безопасности движения по железным дорогам (massimo67)
lawnomina carica e/o qualificaназначение на должность и или приобретение правового статуса (massimo67)
inf.non г capace di fare un "O" con il bicchiereнедалёкого ума (dessy)
inf.non г capace di fare un "O" con il bicchiereпро человека, не способного на элементарные вещи (dessy)
lawnon si può fare testamento da due o più persone nel medesimo attoсовершение завещания двумя или более гражданами не допускается
gen.non si sa, se sia intelligente, o stupidoне то умный, не то глупый
gen.non sò, se sia vivo oне знаю, жив ли он или нет
tech.numero di pericolo o Kemler in alto e numero ONU in bassoКЭМ и номер ООН, Номер ООН должен указываться в нижней части таблички, а идентификационный номер опасности КЭМ-в верхней (Знаки на опасные грузы ДОПОГ massimo67)
gen.o bel giovane!усиление выразительности о, прекрасный юноша!
gen.o bere o affogareиного выхода нет
lawo comunqueа равно (alesssio)
gen.o dente o ganascia!была не была!
gen.o dentro o fuori!решайся!
gen.o di riffa o di raffaлюбой ценой (тж. перен.)
gen.o di riffa o di raffaкакой бы то ни было ценой (тж. перен.)
gen.o di riffa o di raffaхочешь не хочешь
gen.o di riffa o di raffaволей-неволей
gen.o di riffi o di raffiхочешь не хочешь
gen.o di riffi o di raffiволей-неволей
gen.o di ruffi o di raffiтак или иначе
chem.o-difenilbenzolo1,2-дифенилбензол (C6H5C6H4C6H5)
chem.o-diossibenzoloпирокатехин (C6H4(OH)2)
chem.o-diossibenzoloо-диоксибензол
gen.o... fornire ragguagli circa...привести данные
gen.o... fornire ragguagli su...привести данные
gen.o forse non lo sa?или вы этого не знаете?
lawo.i.c.v.mпаевые инвестиционные фонды (Organismi di investimento collettivo in valori mobiliari pincopallina)
gen.o la borsa o la vita!кошелёк или жизнь!
gen.o la va o la si spaccaили пан, или пропал
gen.o la va o la spacca!где наша не пропадала!
gen.o la va o la spacca!пропадать, так с музыкой!
gen.o la va o la spacca!была не была!
gen.o lei od ioлибо она́, либо я
gen.o l'uno o l'altroили тот, или другой
gen.o, maа то (при выраж. согласия после первоначального отказа)
gen.o mangiar questa minestraхочешь не хочешь-другого выхода нет
gen.o menoили нет (E' il marketing da solo che può fare realmente la differenza tra chi avrà successo o meno. I. Havkin)
gen.o nume i!о боги!
gen.o... o...или... или...
gen.o... o...то ли..., то ли...
gen.o... o...не то..., не то...
gen.o... o...либо... либо....
gen.o... o...или... или
gen.o prima o poiраньше или позже
gen.o prima o poiрано или поздно
tech.O-Ringуплотнительное кольцо круглого сечения (англ. gorbulenko)
gen.o saltar questa finestraхочешь не хочешь-другого выхода нет
gen.o sfatare il mito di...развеять миф
lat.o tempora, o mores!о времена, о нравы!
gen.o tutto o nullaвсе или ничего (tania_mouse)
gen.o vincere o morireсмертная клятва
gen.o volere o volareвыбора нет
gen.o volere o volareодно из двух
chem.O-xileneо-Ксилол (massimo67)
chem.O-Xyleneо-Ксилол (massimo67)
gen.obbligo o veritaскажи или покажи (детская игра Avenarius)
med.occlusione meccanica allo stomaco o all'intestinoмеханическая кишечная непроходимость (massimo67)
med.occlusione meccanica allo stomaco o all'intestinoнепроходимости желудочно-кишечного тракта (massimo67)
med.occlusione meccanica allo stomaco o all'intestinoокклюзия кишечной трубки (massimo67)
med.occlusione meccanica allo stomaco o all'intestinoмеханическая непроходимость кишечника (massimo67)
gen.Offriamo soluzioni singole o integrateкомплексные решения (massimo67)
gen.oggi o domaniне сегодня-завтра
gen.oggi o domaniне нынче - завтра
gen.oggi o domani per me è lo stessoчто сегодня, что завтра - мне всё равно́
gen.oggi o domani, un giorno o l'altroне нынче , - так завтра
gen.oggi o domani, un giorno o l'altroне сегодня , - так завтра
lawogni bene mobile e/o immobileлюбое движимое и или недвижимое имущество (massimo67)
lawoltraggio a pubblico ufficiale nell'esercizio delle sue funzioni o mentre compie un atto d'ufficioоскорбление должностного лица представителя власти при исполнении им своих должностных обязанностей или в связи с их исполнением (Chiunque, in luogo pubblico o aperto al pubblico e in presenza di più persone(2), offende l'onore ed il prestigio di un pubblico ufficiale mentre compie un atto d'ufficio ed a causa o nell'esercizio delle sue funzioni è punito con la reclusione da sei mesi a tre anni massimo67)
gen.Omissioni o errate misurazioni di vociПропуски или искажения статей финасовой отчетности (massimo67)
gen.ora o maiтеперь или никогда
lawordinare che un testimone o un perito sia udito dall'autorità giudiziaria del suo domicilioпоручать проведение допроса свидетеля или эксперта судебному органу, расположенному по месту его домицилия (massimo67)
poeticore passarono o tempo passò...долго ли, ко́ротко ли...
gen.orfan o oreficeriaсирота
gen.parlare o cantare adagioтянуть
gen.parlare o cantare lentamenteтянуть
lawparte che sia rimasta parzialmente o totalmente soccombente nelle sue conclusioni.сторона, чьи исковые требования частично или полностью не были удовлетворены (massimo67)
gen.pensare bene o male di qdбыть хорошего или плохого мнения (о ком-л.)
gen.per amore o per forzaрад не рад
gen.per amore o per forzaволей-неволей
gen.per amore o per forzaхочешь не хочешь
lawper analizzare o prevedere le preferenze, i comportamenti e le posizioni personali.для анализа или прогнозирования его/её личных предпочтений, форм поведения и жизненных позиций (massimo67)
busin.per fax o telexпо факсу или телексу (giummara)
lawper finalita statistiche o di ricercaв статистических или исследовательских целях (massimo67)
lawper gravi motivi personali o familiariпо тяжелым личным или семейным обстоятельствам (вследствие стечения тяжелых личных или семейных обстоятельств massimo67)
lawper la stessa o le stesse finalitaдля той же самой цели или целей (massimo67)
gen.per un conto o un altroтак или иначе
gen.per un motivo o per l'altroпо той или иной причине (spanishru)
gen.per un verso o per l'altroтак или иначе
gen.per una ragione o l’altraпо той или иной причине (spanishru)
gen.per una ragione o per l'altraпочему-нибудь
gen.per una ragione o per l'altraпочему-л.
gen.perdita di reddito o ricavoпотеря дохода (massimo67)
lawpersona fisica identificata o identificabileидентифицированное или идентифицируемое физическое лицо (massimo67)
lawpersona scomparsa / persona assente / Scomparsa, assenza o morte presuntaбезвестно отсутствующий / без вести пропавший, пропавшее лицо / признание умершим, признание гражданина безвестно отсутствующим и объявление гражданина умершим (Quando una persona non e' piu' comparsa nel luogo del suo ultimo domicilio o residenza e non se ne hanno piu' notizie, indipendentemente dalla durata del tempo trascorso dall'ultima notizia, il Tribunale, su domanda degli interessati o dei presunti successori legittimi o del Pubblico Ministero, puo' nominare un curatore, il cui compito e' quello di attendere alla conservazione del patrimonio dello scomparso. Trascorsi due anni dal giorno in cui risale l'ultima notizia della persona scomparsa e vi sia incertezza sulla sua esistenza in vita, i presunti successori legittimi e chiunque ragionevolmente creda di avere sui beni dello scomparso diritti dipendenti dalla morte di lui, indipendentemente dalla preventiva nomina del curatore dello scomparso, possono richiedere al Tribunale una dichiarazione di assenza che comporta l'apertura del testamento dell'assente. Se invece sono trascorsi 10 anni dal giorno a cui risale l'ultima notizia dell'assente il Tribunale dell'ultimo domicilio o dell'ultima residenza puo' dichiarare la morte presunta dello scomparso a partire dal giorno in cui risale l'ultima notizia certa della sua esistenza in vita. В соответствии с 42 статьей Гражданского кодекса РФ, "гражданин может быть по заявлению заинтересованных лиц признан судом безвестно отсутствующим, если в течение года в месте его жительства нет сведений о месте его пребывания. В соответствии с 45 статьей Гражданского кодекса РФ, гражданин может быть объявлен судом умершим: Если в месте его жительства нет сведений о месте его пребывания в течение 5 лет. Категории лиц "без вести пропавший" и "безвестно отсутствующий" не тождественны. Признание лица безвестно отсутствующим осуществляется судом в соответствии с гражданским законодательством по заявлению заинтересованных лиц при условии, если в течение года в месте жительства гражданина нет сведений о месте его пребывания (ст. 42 ГК РФ). В связи с этим процедура розыска без вести пропавшего предшествует признанию лица безвестно отсутствующим, что основывается на необходимости защиты интересов личности, его жизни, здоровья и безопасности massimo67)
gen.personale parasubordinato collaboratori autonomi e/o parasubordinatiиндивидуальный предприниматель (massimo67)
gen.personale parasubordinato collaboratori autonomi e/o parasubordinatiсамозанятое лицо (massimo67)
gen.personale parasubordinato collaboratori autonomi e/o parasubordinatiпредприниматель, осуществляющий независимую профессиональную деятельность (massimo67)
gen.personale parasubordinato collaboratori autonomi e/o parasubordinatiчастный предприниматель (massimo67)
gen.personale parasubordinato collaboratori autonomi e/o parasubordinatiконсультант по вопросам (lavoro "parasubordinato", definito anche "lavoro autonomo economicamente dipendente" massimo67)
lawpersone che si sono dovute allontanare dalla propria residenza per motivi bellici o politici senza potervi tornareперемещённые лица
gen.persone con disabilita, a mobilita ridotta o anzianiмаломобильные группы населения (massimo67)
gen.pioggia o soleв любую погоду (spanishru)
gen.piu o menoдовольно (до некоторой степени)
gen.piu o menoболее или менее
gen.piu o meno passabileэто ещё по-божески
gen.piu o meno sopportabileэто ещё по-божески
inf.più o menoчто-то
gen.più o menoболее или менее
lawpolizza assicurativa contro ogni perdita o dannoполис страхования от любой утраты
lawpolizza assicurativa contro ogni perdita o dannoполис страхования от любого повреждения
gen.presenza o menoналичие или отсутствие (gorbulenko)
poeticpresto o tardi...долго ли, ко́ротко ли...
gen.presto o tardiрано или поздно
gen.prima o poiраньше или позже
gen.prima o poiкогда-нибудь (gorbulenko)
gen.prima o poiрано или поздно
gen.privo di vincoli o costrizioniсвободно (massimo67)
gen.pro + nome proprio o comuneв поддержку кого-л., чего-л. (manifestazione pro-Berlusconi; marcia pro aborto I. Havkin)
tech.processor di I/Oпроцессор ввода — вывода
tech.processore di I/Oпроцессор ввода — вывода
lawprodotti estratti dall’uomo o da animaliпрепараты человеческого либо животного происхождения (massimo67)
gen.programma d’istruzione o formazioneобразовательная программа (massimo67)
gen.pronuncia difettosa dell'erre o dell'elleкартавость
gen.pronuncia moscia dell'erre o dell'elleкартавость
gen.pronunciare male l'erre o l'elleкартавить
construct.prova di estrazione o prova pull outиспытание на сцепление бетона с арматурой методом вытягивания стержня (massimo67)
gen.punto di raccolta per rifiuti pericolosi o specialiспециальный пункт сбора опасных отходов (паспорт безопасности и пр. giummara)
gen.puo' andare o restare a volontàможешь уйти или остаться по желанию как хочешь (Nuto4ka)
gen.puo essere sfruttato per usi industriali o civiliможет быть использовано для производственных и бытовых нужд (massimo67)
gen.puo essere sfruttato per usi industriali o civiliможет быть использовано для производственных или бытовых нужд, в промышленных или бытовых целях (massimo67)
lawqualora il trattamento si basi su un fondamento giuridico diverso dal consenso o contrattoесли обработка осуществляется на законном основании, не связанном с согласием или договором (massimo67)
lawquestione di vita o di morteвопрос жизни и смерти
gen.questione di vita o di morteвопрос жизни или смерти
lawraccogliere, utilizzare, consultare o altrimenti trattare dati personaliсобирать, использовать, просматривать или иным образом обрабатывать персональные данные (massimo67)
gen.rapportato a chi o a cosaпо сравнению с кем или чем (людмила777)
lawrapporti di credito o debito significativiзначительные долговые обязательства или права требования по долговым обязательствам (pincopallina)
tech.regolatore a «tutto o niente»двухпозиционный регулятор
tech.regolazione a «tutto o niente»двухпозиционное регулирование
lawreputare di non poter partecipare al giudizio o all'esame di una causa determinataсчитать для себя невозможным участвовать в разрешении или изучении опрёделённого дела (massimo67)
lawresidenza o domicilioпостоянное местожительство или местопребывание (massimo67)
lawriconoscere la superiorità di qd. o di qc.признавать превосходство кого-л. или (чего-л.)
gen.ricoprire o rivestire una caricaзанимать должность (massimo67)
gen.rifiuto totale o parzialeчастичный или полный отказ (Sergei Aprelikov)
med.Riflesso di suzione, Riflesso di Epstein o Riflesso di rootingпоисковый рефлекс новорождённого (massimo67)
lawriforma, totale o parziale, della sentenza impugnata, un provvedimento del giudiceПолная или частичная отмена первоначального решения суда, постановления (massimo67)
gen.rimorchio frenato o non frenatoприцеп с тормозной системой или без тормозов (massimo67)
gen.rispondi si o nò?отвечай, да или нет?
math.risposta tutto o nienteрезультат
tech.rottame o materiali riciclatiметаллолом и материалы вторичной переработк (Вторично переработанные материалы, вторичная переработка, вторсырье, вторичное сырье massimo67)
tech.rottame o materiali riciclatiметаллолом и материалы вторичной переработки (Вторично переработанные материалы, вторичная переработка, вторсырье, вторичное сырье massimo67)
gen.S.O.простое приложение (Gazzetta Ufficiale n... del ... - Supplemento Ordinario pincopallina)
tech.S.O.A.частные организации по аттестации (Società Organismi di Attestazione Alexandra Manika)
chem.S.O. GUПриложение к официальной газете (supplemento ordinario n. 29 della Gazzetta ufficiale della Repubblica italiana n. 44 del 22 febbraio 2003 massimo67)
lawsalvo che sia diversamente disposto dalle convenzioni o dagli accordi internazionaliесли иное не предусмотрено международными соглашениями и договорами
lawsalvo il deperimento dovuto all’uso e/o la vetustaс учётом естественного износа в результате его использования и или срока его эксплуатации. (massimo67)
gen.saremo in trenta o giù di liнас будет человек тридцать или около того (Nuto4ka)
gen.scrivile o, piuttosto, aspettaнапиши ей, или, лучше, подожди
lawse l'interessato provi l'esistenza di un caso fortuito o di forza maggioreесли заинтересованное лицо докажет существование непредвиденных обстоятельств, возникших не по его вине, или непреодолимой силы (massimo67)
busin.S.E.&O.Исключая ошибки и упущения (salvo errore od omissione Stephane)
gen.Secondo dati sperimentali e/o calcoli teoriciв соответствии с данными результатами экспериментальных исследований и или теоретических расчётов (massimo67)
gen.Secondo dati sperimentali e/o calcoli teoriciрезультатов теоретических и экспериментальных исследований (massimo67)
inf.sei scemo o ci fai?ты дурак или про́сто прикидываешься?
lawselezionare o deselezionare la casellaустановить или снять флажок (massimo67)
gen.senza alcuna limitazione di tempo o di chilometraggioбез ограничений по времени и пробегу (massimo67)
lawsenza applicare sconti di minoranza o premi di maggioranzaбез использования каких-л. скидок дисконотов за миноритарный пакет акций или премий за контрольный пакет акций (massimo67)
lawsenza distinzione di origine, di razza o di religioneнезависимо от происхождения, расы или религии
gen.servizio di assistenza o di supportoгарантийное обслуживание (massimo67)
lawservizio di teleassistenza o controllo remotoдистанционное техническое обслуживание (massimo67)
tech.servosistema a tutto o nienteрелейный сервомеханизм
tech.servosistema a tutto o nienteрелейная следящая система
gen.si o nò?ну-с в конце вопр. предложения; part.?
gen.si o nò!решайся!
gen.si va o si sta?мы должны идти или остаться?
gen.siano o menoв независимости от (Yasmina7)
gen.siano o menoнезависимо от того, ... или нет (Yasmina7)
gen.sicche viene o rimaneитак вы идёте или остаётесь?
gen.singolarmente o in forma congiunta con la Bancaединолично отдельно или совместно с банком (massimo67)
tech.sistema di regolazione a tutto o nienteсистема двухпозиционного регулирования
gen.s.m. e f. o s.f. e mм. и ж. р., ед. ч. или ж. и м. р., ед. ч. (Se un sostantivo è sia maschile sia femminile per la stessa accezione o designa un animato che ha la stessa forma per il maschile e il femminile, nell'intestazione è riportata la qualifica grammaticale "s.m. e f." o "s.f. e m." a seconda dell'uso che prevale. Se un sostantivo può essere usato anche in funzione aggettivale in una o più accezioni, ciò viene indicato all'interno di queste con la formula "in funz. agg.". massimo67)
gen.smettila di tirarmi per i capelli o lo dico alla mammaхватит дёргать меня за волосы, а то я маме скажу (Nuto4ka)
lawsoci rappresentati in proprio o per delega numero l'intero Capitale socialeакционеры, присутствующие за себя лично и по доверенности, представляющие в общей совокупности весь уставный капитал (Незваный гость из будущего)
lawsocio prestatore d'opera o socio d'opera - socio lavoratoreучастник < (socio prestatore d'opera o socio d'opera / socio lavoratore юр. участник (акциоенр) хозяйственного общества, внесший вклад (взнос) в уставный капитал в натуральной форме или в виде имущественных прав (работ, услуг)/участник хозяйственного общества, заключивший трудовой договор с обществом massimo67)
lawsocio prestatore d'opera o socio d'opera - socio lavoratoreучастник акциоенр хозяйственного общества внесший вклад взнос в уставный капитал в натуральной форме или в виде имущественных прав работ услуг в натуральной форме в виде возмездного оказания услуг - участник хозяйственного общества заключивший трудовой договор с обществом, участник хозяйственного общества состоящий в трудовых отношениях с обществом (Il socio d'opera è il soggetto che partecipa alla società conferendo un'attività lavorativa, suscettibile di una valorizzazione economica e in virtù della quale diviene appunto socio.La figura del socio d'opera è ammessa tanto nelle società di persone che nella s.r.l., società di capitali.Per quanto concerne in particolare la s.r.l., l'art. 2464 cod. civ. prevede che "possono essere conferiti tutti gli elementi dell'attivo suscettibili di valutazione economica". Nell'atto costitutivo deve comunque essere prevista espressamente la possibilità di conferire beni in natura, crediti o prestazioni d'opera, altrimenti il conferimento può avvenire solo in denaro./Completamente diversa è la figura del "socio lavoratore", intendendosi con tale espressione il socio che, a prescindere dalla sua qualifica sociale, svolge un'attività lavorativa a favore della società ma in virtù di un distinto contratto di lavoro. Вклады учредителей (участников) в уставный капитал в натуральной форме или в виде имущественных прав оцениваются в денежной форме по соглашению всех учредителей или по решению общего собрания всех участников (Казахтан). в натуральной форме в виде товаров (работ, услуг), иного имущества massimo67)
gen.soffiare da sotto o di latoподдувать (Подуть снизу или сбоку, чтобы раздуть огонь. MilaB)
gen.sogno o son destituzione?во сне я или наяву?
gram.sogno, o son desto?во сне я или наяву (tayasent)
lawsomme riscosse o valoriполученные суммы или имущество и ценные бумаги (giummara)
gen.sono solito coricarmi alle tre o quattro di notteобычно я ложусь спать часа в три-четыре ночи
lawsospensione dall'esercizio di un pubblico ufficio o servizioвременное отстранение от должности
med.sotto influenza dell'alcool o drogheв состоянии алкогольного или наркотического опьянения (Lantra)
gen.spinte o spenteхо́чешь не хо́чешь
gen.spinte o sponteволей-неволей
gen.spinte o sponteхочешь не хочешь
lawsporgere o ritirare querele e denuncie penaliподавать жалобы, подписывать и предъявлять или отзывать исковые заявления (giummara)
lawstato fisiologico o biomedicoфизиологическое или медико-биологическое состояние (massimo67)
gen.strumenti di ripresa visiva o sonoraаудио- звуко или видеозаписывающие устройства (massimo67)
gen.superficie virtuale o convenzionale )coefficienti di riduzioneпоправочный коэффициент, множитель (massimo67)
gen.superficie virtuale o convenzionale )coefficienti di riduzioneпереводной коэффициент, множитель (massimo67)
gen.superficie virtuale o convenzionale )coefficienti di riduzioneкорректирующий фактор (massimo67)
gen.superficie virtuale o convenzionale )coefficienti di riduzioneкоэффициента дополнительной площади на 1 м.кв. (massimo67)
gen.superficie virtuale o convenzionale )coefficienti di riduzioneпонижающий коэффициент (massimo67)
gen.superficie virtuale o convenzionale + coefficienti di riduzione, coefficienti correttiviпоправочный коэффициент, множитель (massimo67)
gen.superficie virtuale o convenzionale + coefficienti di riduzione, coefficienti correttiviпереводной коэффициент, множитель (massimo67)
gen.superficie virtuale o convenzionale + coefficienti di riduzione, coefficienti correttiviкорректирующий фактор (massimo67)
gen.superficie virtuale o convenzionale + coefficienti di riduzione, coefficienti correttiviкоэффициента дополнительной площади на 1 м.кв. (massimo67)
gen.superficie virtuale o convenzionale + coefficienti di riduzione, coefficienti correttiviпонижающий коэффициент (massimo67)
gen.superficie virtuale o convenzionale + coefficienti di riduzione, coefficienti correttiviусловная площадь (Общую площадь квартир следует определять как сумму площадей их помещений, встроенных шкафов, а также лоджий, балконов, веранд, террас и холодных кладовых, подсчитываемых со следующими понижающими коэффициентами: для лоджий - 0,5, для балконов и террас - 0,3, для веранд и холодных кладовых - 1,0; стоимость номера в зависимости от его размера, расположения (вид из окна, наличие/отсутствие уличного шума, близость к лифту, лестнице и т.п.), качества внутренней отделки, стоимости мебели и т.д. massimo67)
gen.T.O.C.Горизонтальное направленное бурение (vpp)
gen.T.O.C.ГНБ или англ. HDD от horizontal directional drilling (vpp)
gen.T.O.C.горизонтальное давление (vpp)
med.taglio cesareo programmato o urgenteкесарево сечение плановое или срочное (Кесарево сечение может быть как плановым, так и срочным: e stata sottoposta a taglio Cesareo urgente in data massimo67)
gen.tale o tal altroтот или иной (maqig)
gen.tanto tonare o che piovveнаконец-то что-то получается
gen.tedesсoнемецкий (Constantol)
construct.tegole o embriciполукруглая или плоская черепица (massimo67)
med.test antigenico o molecolareэкспресс-тест на антиген или молекулярный тест (В настоящее время два типа вирусных тестов одобрены: молекулярный тест (ПЦР) и тест на антиген (серологические тесты). При проведении молекулярных тестов вирус выявляют с помощью полимерной цепной реакции (ПЦР). Молекулярные тесты проводятся путем взятия биологического материала из носогорловой полости. При проведении тестов на антигены у пациента берется мазок из носогорловой полости или же кровь. Эти биологические материалы используются для обнаружения определенных вирусных белков. Эти тесты менее чувствительны и точны, чем молекулярные, так как нередко показывают ложно-положительные результаты: effettuazione di test antigenico (valido 48h) o molecolare (valido 72h) con esito negativo massimo67)
gen.testa o croce?орёл или решка?
gen.testa o croceорёл или решка (Sophokl)
construct.Tiro in alto o calo in basso di materiali a mezzo di elevatore meccanicoподъём и спуск материалов с использованием механического подъёмника (massimo67)
lawtitolari di altre cariche o qualificheдругие должностные и доверенные лица (Rossinka)
lawtitolari di cariche o qualificheдолжностные и доверенные лица (Незваный гость из будущего)
gen.tondo come l'O di Giottoглуп как пробка
gen.tondo come l'O di Giottoкруглый дурак
poetictosto o tardi...долго ли, ко́ротко ли...
gen.tosto o tardiрано или поздно
med.trapianto autologo o autogeno di cellule staminaliаутологичная трансплантация стволовых клеток (Аутологичная трансплантация стволовых клеток (также называемая автогенной, аутогенной или трансплантация аутогенных стволовых клеток: trapianto autologo (o autogeno) di cellule staminali massimo67)
gen.U.O.структурное подразделение (Viltes)
gen.U.O.A. unità operativa autonomaавтономное структурное подразделение (zhvir)
med.U.O.C. di Anatomia PatologicaЕдиный центр патологической анатомии (massimo67)
gen.U.O.C.D.Оперативное подразделение по борьбе с организованной преступностью (Unità Operativa Criminalità Diffusa - Организация, борющаяся против распространения различных наркотических веществ на улицах. Taras)
gen.un bacio schioccare oраздался звонкий поцелуй
gen.un giorno o l'altroкогда-нибудь (Assiolo)
gen.un giorno o l'altroкогда-либо (в будущем)
inf.un giorno o l'altroкак-нибудь (в будущем)
gen.un giorno o l'altroкогда-нибудь (в будущем)
gen.un giorno o l'altroужо
gen.un giorno o l'altroне сегодня- завтра
tech.un maschio e costituito da elica, gambo /cilindrico di metallo o altro/ e quadroМетчики имеют рабочую часть, шейку и хвостовик (massimo67)
gen.un vasto numero di operazioni o altri fattiбольшое количества операций или других событий (massimo67)
gen.una volta o l'altra gli dico tuttoкогда-нибудь я ему скажу всё
med.Unita Operativa Complessa U.O.C.Объединённое отделение (massimo67)
med.Unita Operativa Complessa U.O.C.объединённый лечебный комплекс (massimo67)
med.Unita Operativa Complessa U.O.C.Объединённое отделение (U.O.C. di chirurgia può comprendere la chirurgia toracica, la chirurgia vascolare , la chirurgia addominale etc. I vari raggrupppamenti dipendono da come г organizzato massimo67)
gen.usare un linguaggio volgare, osceno o ingiuriosoиспользовать грубую нецензурную бранью и оскорбления (нецензурную бранью и оскорбления massimo67)
gen.usare un linguaggio volgare, osceno o ingiuriosoиспользовать ненормативную лексику и оскорбления (massimo67)
lawuso indebito di telefono cellulare o di altri dispositivi di comunicazione durante la guidaнезаконное использование мобильного телефона или других устройств связи во время вождения (pincopallina)
comp.utente amministratore o il supervisoreсистемный администратор (massimo67)
lawutilizzare procedure matematiche o statistiche appropriate per la profilazioneиспользовать соответствующие математические и статистические методы для формирования профиля (massimo67)
med.U.T.M.O.отделение гематологии и трансплантации костного мозга (Unità Operativa di Ematologia e Trapianto Midollo Osseo (UTMO) mariya_arzhanova)
gen.vinto o vincitoreна щите иль со щито́м
gen.voglia o non vogliaхо́чешь не хо́чешь
book.volente o nolenteволенс-ноленс
gen.volente o nolenteхочешь не хочешь
gen.volente o nolenteрад не рад
inf.volente o nolenteпоневоле
gen.volente o nolenteволей-неволей
gen.volenti o nolentiтак или иначе (massimo67)
gen.volenti o nolentiне мытьём, так катаньем (massimo67)
gen.volenti o nolentiнравится нам это или нет (massimo67)
gen.volere o volareволей-неволей
book.volere o volareволенс-ноленс
gen.volere o volareхочешь не хочешь (Taras)
gen.vuoi o non vuoiхочешь не хочешь (Taras)
inf.è tondo come l'O di Giottoон глуп как пробка
Showing first 500 phrases