Subject | Italian | Russian |
gen. | a livello conscio o inconscio | на сознательном или на бессознательном уровне (funzionano a livello conscio o inconscio nelle pieghe del pensiero massimo67) |
law | a prescindere dalla nazionalita o dal luogo di residenza | вне зависимости от их гражданства или места жительства (massimo67) |
law | a seguito di un atteggiamento negligente o poco coscienzioso nei confronti del servizio, che abbia causato gravi conseguenze | вследствие небрежного или недобросовестного к ним отношения, повлекшее тяжкие последствия (massimo67) |
gen. | a torto o a ragione | правильно или нет |
gen. | accettare o meno X | соглашаться принимать или отклонять X (zhvir) |
chem. | acido o-diossibenzoico | пирокатехинкарбоновая кислота ((OH)2C6H3COOH) |
chem. | acido o-diossibenzoico | пирокатехиновая кислота ((OH)2C6H3COOH) |
chem. | acido o-diossibenzoico | о-диоксибензойная кислота ((OH)2C6H3COOH) |
gen. | acquisti sul mercato o fuori mercato | покупка бумаг в один и тот же день (Валерия 555) |
gen. | affitto e gestione di immobili di proprietà o in leasing | аренда и управление собственным или арендованным недвижимым имуществом (armoise) |
gen. | alcun/o | никакой (Non ho visto alcun ragazzo - Я не видел никакого мальчика oduvan4ik) |
mil. | altolà o sparo! | стой, стрелять буду! (Avenarius) |
law | altri dazi o oneri | Прочие пошлины и сборы (massimo67) |
med. | AMBU Auxiliary Manual Breathing Unit o solamente AMBU | Мешок Амбу (massimo67) |
gen. | andiamo al cinema o da qualche altra parte | пойдём в кино или ещё куда |
tech. | anello ad O | O-образное кольцо |
gen. | animale o pianta cresciuti male | недоросток |
gen. | Area Unica dei Pagamenti Area unica dei pagamenti in euro Single euro payments area o SEPA | Единого платёжного пространства зоны евро (massimo67) |
gen. | Area Unica dei Pagamenti Area unica dei pagamenti in euro Single euro payments area o SEPA | Единая зона платежей в евро (massimo67) |
gen. | Area Unica dei Pagamenti Area unica dei pagamenti in euro Single euro payments area o SEPA | Единая европейская платёжная система (massimo67) |
gen. | Area Unica dei Pagamenti Area unica dei pagamenti in euro Single euro payments area o SEPA | Единое пространство платежей в евро (massimo67) |
construct. | arrotondare per difetto o per eccesso | округлять числа в большую или меньшую сторону (Esistono diversi modi per arrotondare: Con l'arrotondamento per difetto (o troncamento), ci si limita ad eliminare le cifre successive. Con l'arrotondamento per eccesso, al risultato del troncamento si aggiunge una quantità pari ad una unità dell'ultima cifra conservata massimo67) |
med. | asfissia per corpi estranei in gola o nell’esofago o nella trachea | асфиксия, обусловленная попаданием в просвет дыхательных путей различных инородных тел |
law | assegnazione dei titoli o delle quote | распределение ценных бумаг или долей (pincopallina) |
tech. | assi circolari gradi centesimali o sistema sessagesimale | в шестидесятиричной системе счисления (massimo67) |
tech. | assi circolari gradi centesimali o sistema sessagesimale | круговые оси в десятичных градусах или в виде градусов, минут и секунд (massimo67) |
law | astenersi dalla minaccia o dall'uso della forza | воздерживаться от угрозы силой или применения силы |
law | attestato o la dichiarazione d'indigenza | свидетельство или заявление о нуждаемости (Procedura attestazione stato di indigenza ai sensi. Dichiarazione di indigenza ... sotto la propria responsabilità ed ai sensi di legge D I C H I A R A di essere privo di risorse economiche sufficienti e di avere a carico i seguenti familiari: nome cognome grado di parentela massimo67) |
law | attivita di indagine, accertamento e perseguimento di reati o l'esecuzione di sanzioni penali | расследование, выявление уголовных преступлений или привлечение к ответственности или приведение в исполнение уголовных наказаний (massimo67) |
law | attore e convenuto, appellante e appellato, creditore procedente o pignorante o interveniente e debitore esecutato o intimato | истец, заявитель, жалобщик и ответчик (Si possono distinguere attore e convenuto (nel processo di cognizione di primo grado); appellante e appellato (nel grado di appello); ricorrente e resistente (nei procedimenti introdotti con ricorso); creditore procedente o pignorante o interveniente e debitore esecutato o intimato (nel processo esecutivo) massimo67) |
gen. | automatizzazione del sistema estrazione fumo o automatizzazione di spegnimento incendi sezione documentazione di progetto | Автоматизация системы дымоудаления или автоматизация пожаротушения раздел проектной документации (vpp) |
gen. | automatizzazione del sistema estrazione fumo o automatizzazione di spegnimento incendi sezione documentazione di progetto | АПТ (vpp) |
gen. | azione legale finalizzata al processo di cause civili, in assenza del convenuto o procedimenti penali in assenza del convenuto | заочное рассмотрение дела (vpp) |
gen. | azione legale finalizzata al processo di cause civili, in assenza del convenuto o procedimenti penali in assenza del convenuto | заочное производство (vpp) |
gen. | bene o male | хорошо ли |
gen. | bene o male | кое-как |
gen. | bene o male | худо ли... |
gen. | bene o male | какой-никакой (bene o male, è pur sempre un'esperienza — какой-никакой, а опыт Olya34) |
gen. | bene o male | всё-таки (bene o male ho una laurea in giurisprudenza — у меня всё-таки диплом юриста Olya34) |
gen. | beversela o affogare | одно из двух |
gen. | beversela o affogare | или... или |
gen. | beversela o affogare | выхода нет |
gen. | bianco o nero che sia | белый или чёрный - всё равно́ |
gen. | bomba artigianale o ordigno esplosivo improvvisato | самодельное взрывное устройство (massimo67) |
gen. | bomba artigianale o ordigno esplosivo improvvisato | самодельная бомба (massimo67) |
gen. | c/o | для (c/o. – Grafia abbreviata della locuz. ingl. care of, propr. "(a) cura di", che, seguita dal nome e cognome di una persona (o da altra indicazione equivalente), si pone sulle buste delle lettere, su cartoline, su plichi postali a completamento dell'indirizzo, con lo stesso valore dell'ital. presso: адрес для корреспонденции; корреспонденцию направлять по адресу massimo67) |
gen. | c/o | в (Pronto Soccorso C/o Ospedale "Caduti in Guerra", e ricoverata c/o l'spedale "..." massimo67) |
gen. | c/o | при (Pronto Soccorso C/o Ospedale "Caduti in Guerra", e ricoverata c/o l'spedale "..." massimo67) |
gen. | c/o | на адрес (c/o. – Grafia abbreviata della locuz. ingl. care of, propr. "(a) cura di", che, seguita dal nome e cognome di una persona (o da altra indicazione equivalente), si pone sulle buste delle lettere, su cartoline, su plichi postali a completamento dell'indirizzo, con lo stesso valore dell'ital. presso: адрес для корреспонденции; корреспонденцию направлять по адресу massimo67) |
gen. | C.O.P. | К.П.Д. Коэффициент полезного действия (Ajvengo) |
med. | canale radicolare e/o foraminale | фораминальное отверстие (massimo67) |
gen. | carattere strettamente testuale o letterale | буквализм (di una traduzione) |
law | caratteristiche genetiche, ereditarie o acquisite, di una persona fisica | унаследованные или приобретенные характеристики физического лица (massimo67) |
law | catastrofi naturali o causati dall'uomo sia naturali sia causati dall'uomo | техногенные или природные катастрофы (massimo67) |
law | causazione o conduzione di una guerra d’aggressione | развязывание или ведение агрессивной войны (massimo67) |
med. | cavita boccale o orale | полость рта (massimo67) |
gen. | che ci crediate o no | хотите верьте, хотите нет (Assiolo) |
gen. | che ci crediate o no | представьте себе ("да, представьте себе" spanishru) |
adv. | chi acquista spazio pubblicitario sui giornali o tempo alla radio o alla televisione | покупатель рекламного места и времени (Taras) |
adv. | chi acquista spazio pubblicitario sui giornali o tempo alla radio o alla televisione | медиабаер (сотрудник рекламного агентства, осуществляющий покупку рекламного времени в эфире или места под рекламу в печатных изданиях по заказу клиентов Taras) |
med. | chimica clinica, o biochimica clinica | Биохимический анализ крови (massimo67) |
inf. | ci sei o ci fai? | ты дурак или притворяешься? (per dire sei scemo o fai lo scemo? Незваный гость из будущего) |
gen. | ci verrai o meno? | ты туда придёшь или нет? |
law | citare o convocare come testimone | вызвать в суд в качестве свидетеля (massimo67) |
gen. | colle buone o colle cattive | где лаской, а где таской |
law | comportamento crudele verso i prigionieri di guerra o la popolazione civile | жестокое обращение с военнопленными или гражданским населением (crudele trattamento massimo67) |
gen. | comprare tutti gli articoli o copie di un oggetto diversi acquirenti | раскупить (Книга (т.е. все её экземпляры) была раскуплена в несколько дней. MilaB) |
gen. | compreso la mancata o errata segnalazione di opere interrate | включая не информирование или ошибочное указании мест прохождения подземных инженерных коммуникаций (massimo67) |
law | con consegna brevi manu o tramite corriere | доставить лично или с курьером (massimo67) |
law | con il consenso dei genitori, degli adottanti o del curatore | с согласия родителей, усыновителей или попечителя (massimo67) |
gen. | con le buone o con le cattive | по-хорошему или по-плохому (Olya34) |
gen. | con le buone o con le cattive | хочешь не хочешь (Taras) |
gen. | con le buone o con le cattive | не мытьём, так катаньем (Agnabeya) |
gen. | con le buone o con le cattive | где лаской, где таской |
gen. | con le buone o con le cattive | так или иначе (Agnabeya) |
gen. | concedere o condurre in locazione ovvero in affitto | сдавать или брать в наем или в аренду (massimo67) |
gen. | concordato preventivo o di amministrazione controllata | компромиссного соглашения или контролируемого управления (Компромиссное соглашение (должника с кредитором о погашении долга без объявления должника банкротом), контролируемое управление - управление предприятием под надзором судьи в случае финансовых трудностей предприятия (макс. 2 года, отменили в 2006г.) sweetangel) |
gen. | Conferimento o dimissione di beni immobili o diritti immobili | внесение в уставной капитал и вывод из уставного капитала недвижимого имущества и прав на недвижимое имущество (massimo67) |
gen. | CONFINI in senso N.E.S.O. NESO Nord Est Sud Ovest | границы с географической привязкой, с географическими координатами границ (земельный участок massimo67) |
gen. | consolato o ufficio consolare | консульский отдел (massimo67) |
law | contesta la validita o l'interpretazione dell'atto | оспаривать действительность или толкование документа (massimo67) |
tech. | controllo a tutto o niente | релейное регулирование |
tech. | controllo a tutto o niente | двухпозиционное регулирование |
tech. | controllo a tutto o niente | двухпозиционное управление |
gen. | copertura di fascine o travi | гать (di un pantano о terreno paludoso) |
gen. | coprire il pantano con fascine o travi | гатить |
law | corsia provvisoriamente chiusa per motivi di congestione o di lavori stradali | полоса движения временно закрытая из-за проведения дорожно-ремонтных работ (pincopallina) |
gen. | cos Ø | фактор мощности (il fattore di potenza (il cosidetto cos Ø, in bolletta) delle macchine e degli impianti armoise) |
gen. | cosi o cosa | и так и этак |
inf. | cosi o cosa | так или иначе |
gen. | cosi o cosa | так или этак |
law | credito ceduto o surrogato | уступаемое требование (pincopallina) |
wine.gr. | D.O.C.G. | категория вин контролируемых и гарантированных наименований по происхождению (Denominazione di Origine Controllata e Garantita (DOCG) Briciola25) |
gen. | dar corso a negozi o attività di qualsiasi natura | начинать любого рода сделки или деятельность (massimo67) |
gen. | D.C.O. | оператор диспетчерской службы (vpp) |
gen. | deciditi: o dentro o fuori! | решай: да или нет! |
law | deferire o riferire il giuramento | совершать и принимать присягу (giummara) |
med. | degenerazione assonale o assonopatia | аксонопатия (mariya_arzhanova) |
law | deporre testimonianze nella propria lingua madre o in un’altra lingua a lui comprensibile | давать показания на родном языке или языке, которым он владеет (massimo67) |
law | determinati settori di ricerca o parti di progetti di ricerca | определённые области исследования или части исследовательских проектов (massimo67) |
gen. | di qualsiasi genere o natura | любого вида или характера рода (massimo67) |
gen. | di qualsiasi genere o natura | любого вида или природы (massimo67) |
gen. | di qualsiasi genere o natura | любого вида или характера (massimo67) |
gen. | di riffa o di raffa | не мытьём, так катаньем |
gen. | di riffa o di raffa | хочешь-не хочешь |
gen. | di riffa o di rafia | всеми правдами и неправдами |
gen. | di riffe o di rafie | всяческими способами |
gen. | di trotto o di rimbalzo | тем или иным способом |
gen. | dire parolacce o volgarita | использовать ненормативную лексику (Chi dice parolacce o volgarità in pubblico non commette più reato massimo67) |
gen. | dire si o no | сказать да или нет |
gen. | dire un si o un no | сказать твёрдо да или нет |
law | dispensa dalla cauzione judicatum solvi o dal versamento delle spese giudiziarie | освобождение от cautio judicatum solvi или от уплаты судебных издержек (от обязанности внесения залога: attore o l’interveniente dispensati dalla cauzione, dal deposito o dal versamento in virtù dell’articolo massimo67) |
law | divulgazione di notizie segrete o riservate | разглашение секретной информации |
law | divulgazione di notizie segrete o riservate | разглашение закрытой информации |
gen. | DNEL livello derivato senza effetto o PNEC prevedibile concentrazione priva di effetti | Прогнозируемая безопасная концентрация ПБК (massimo67) |
gen. | dobbiamo andare o stare? | мы должны идти или остаться? |
gen. | dolcetto o scherzetto | сладость или гадость (Assiolo) |
law | domanda riconvenzionale nascente dal contratto o dal titolo su cui si fonda la domanda principale | встречное требование, вытекающее из того же договора или фактов, на которых основан первоначальный иск (massimo67) |
gen. | donne in gravidanza o in allattamento | беременные и кормящие женщины (massimo67) |
gen. | donne incinte o in fase d'allattamento | беременные и кормящие женщины (massimo67) |
agric. | dosatore per l'aggiunta di vitamine o medicinali | медикатор (животноводство polivarka) |
med. | E.O. | объективный осмотр (esame obiettivo: E.O.:MV aspro- объективный осмотр: Везикулярное дыхание massimo67) |
gen. | e/o | и/или (tigerman77) |
med. | edentulismo o edentulia | Выпадение зубов (mancanza di denti che pu massimo67) |
tech. | elementi elastici o smorzatori | демпфирующих элементов (massimo67) |
busin. | embargo di importazioni o esportazioni | эмбарго на импорт или экспорт (ksuh) |
law | entita della cauzione o della garanzia | размер гарантии или иного обеспечения (достаточность - по контексту massimo67) |
electr.eng. | E.P.O. | чрезвычайное выключение питания (Briciola25) |
law | escludere un socio dalla partecipazione agli utili o alle perdite | отстранить какого-л. участника товарищества от участия в прибыли |
law | escludere un socio dalla partecipazione agli utili o alle perdite | отстранить какого-л. участника товарищества от участия в убытках |
law | esercitare alcuna attività professionale rimunerata o meno | заниматься какой-л. профессиональной деятельностью, оплачиваемой или нет (massimo67) |
law | esercitare alcuna funzione politica o amministrativa | занимать какую-либо политическую или административную должность (massimo67) |
law | esibizione lasciva dei genitali o dell'area pubica | распутная демонстрацией половых органов (massimo67) |
law | essere assistito da un consulente o da un avvocato | пользоваться помощью советника или адвоката (massimo67) |
gen. | essere o non essere | быть или не быть |
gen. | essere prodotto agli organi della pubblica amministrazione o ai privati gestori di pubblici servizi | Настоящее свидетельство справка не для предоставления в государственные органы или частным поставщикам государственных услуг (zhvir) |
gen. | essere tondo come l'O di Giotto | быть круглым дураком |
law | essere vincolato da un contratto o un obbligo | быть связанным обязательствами (pincopallina) |
law | Eventuali deviazioni da queste condizioni o modifiche alle stesse necessitano la nostra approvazione scritta | Все возможные отклонения от условий договора или внесение в них изменений требуют письменного согласия с нашей стороны (massimo67) |
gen. | fare o pure non fare | делать или не делать |
law | fare richieste o dichiarazioni | заявлять ходатайство или жалобу |
gen. | fare testa o croce con una moneta | бросить монетку (massimo67) |
gen. | fenilchetonuria o PKU | фенилкетонурия или ФКУ (armoise) |
gen. | fenilchetonuria o PKU | фенилкетонурия или ФКУ (https://it.wikipedia.org/wiki/Fenilchetonuria armoise) |
gen. | fermo o sparo! | стой, стрелять буду! (Ann_Chernn_) |
med. | fibromi dell'utero o fibromiomi dell'utero | миома матки (massimo67) |
law | foglio fg. catastale, particella o mappale, subalterno | лист кадастровой карты, кадастровый номер земельного участка, литера (По правилам технического учета каждому зданию, строению, сооружению присваивается буквенное обозначение - литера. Технический паспорт домовладения содержит заполняемый на основании информации о государственной регистрации прав раздел "Сведения о принадлежности", в котором есть графа "Доля (часть, литера)". К техническому паспорту домовладения прилагаются технические паспорта зданий с их поэтажными планами. То есть, и при техническом учете возможно внесение записей не только о праве собственности "на домовладение", но и о праве на каждую литеру, каждый объект недвижимости в составе домовладения) |
law | foglio fg. catastale, particella o mappale, subalterno | лист кадастровой карты, кадастровый номер земельного участка, литера (Foglio catastale indentifica una porzione di territorio comunale che gli uffici catastali rappresentano nelle proprie mappe cartografiche, La Particella catastale altrimenti nota come mappale o numero di mappa, nell'ambito di un foglio catastale rappresenta, una porzione di terreno, o un fabbricato e l'eventuale area di pertinenza, e viene contrassegnata, tranne rare eccezioni, da un numero. subalterno. Esso, nell'ambito del Catasto fabbricati, dove presente, consente l'identificazione di un bene immobile, compresa la singola unità immobiliare esistente su una particella. Nella generalità di casi nell'ambito di un fabbricato ogni unità immobiliare è identificata da un proprio subalterno; nel caso in cui l'edificio sia costituito da un'unica unità immobiliare il subalterno potrebbe essere assente, in tal caso l'ultimo dato utile è la particella. Il subalterno ove presente è necessario per l'univoca identificazione della singola unità immobiliare. По правилам технического учета каждому зданию, строению, сооружению присваивается буквенное обозначение - литера. Технический паспорт домовладения содержит заполняемый на основании информации о государственной регистрации прав раздел "Сведения о принадлежности", в котором есть графа "Доля (часть, литера)". К техническому паспорту домовладения прилагаются технические паспорта зданий с их поэтажными планами. То есть, и при техническом учете возможно внесение записей не только о праве собственности "на домовладение", но и о праве на каждую литеру, каждый объект недвижимости в составе домовладения. Существование кадастрового номера, говорит о том, что объект находится на кадастровом учете. Сам кадастровый номер представляет из себя набор цифр, разделенных двоеточием. Кадастровый номер каждого объекта недвижимости — уникален, это своего рода идентификатор объекта. Понять кадастровый номер довольно просто, так как наше государство поделено на субъекты федерации, округа, районы, и квартала, то и кадастровый номер обозначает именно эти понятия. Рассмотрим например следующий кадастровый номер — 16:52:346283:345 — данный кадастровый номер говорит о том, что участок находится в Республики Татарстан (16), è. Набережные Челны(52), квартал (346283), и номер участка (345) в этом квартале massimo67) |
anat. | fontanella anteriore o grande fontanella | большой родничок (massimo67) |
med. | forame magno o forame occipitale | большое затылочное отверстие (massimo67) |
med. | fornire erogare, fornitura o erogazione di un servizio | оказать предоставлять услугу (massimo67) |
law | fornire una cauzione o un'altra garanzia | внести залог или предоставить иное обеспечение (massimo67) |
anat. | fosse nasali o cavità nasali | Полость носа (massimo67) |
construct. | F.P.O. | Fornitura e Posa in Opera Поставка и установка, устройство, укладка, монтаж и т.д. (Fornitura e Posa in Opera per formazione di nuovo manto di copertura massimo67) |
construct. | F.P.O. | Fornitura e Posa in Opera Поставка и установка укладка, монтаж и т.д. (Fornitura e Posa in Opera per formazione di nuovo manto di copertura massimo67) |
law | furto o usurpazione d'identita | хищение кража персональных личных данных или мошенничество с использованием персональных данных (massimo67) |
police | G.O.M. | мобильная оперативная группа (пенитенциарной полиции; сокр. от. Gruppo Operativo Mobile (della polizia penitenziaria) Taras) |
law | garantire la continuità dell'assistenza sanitaria o sociale | обеспечение непрерывности медицинского обслуживания или социального обеспечения (massimo67) |
law | genitori o chi ne fa le veci | родители или заменяющие их лица (Simplyoleg) |
law | gli effetti della custodia cautelare decorrono dal momento della cattura, dell'arresto o del fermo | при задержании срок исчисляется с момента фактического задержания |
gen. | gli rifilare o tutto parola per parola | он передал ему всё слово в слово |
tech. | guarnizione O-ring англ. | кольцевая уплотнительная прокладка (spanishru) |
gen. | ha scritto memorie o qualcosa del genere | он написал нечто вроде воспоминаний |
med. | ICD-O | МКБ-О (armoise) |
gen. | il commercio ripieno o | торговля оживилась |
gen. | il dolore sfogliare o in pianto | горе излилось в плаче |
gen. | il giudice ravvisare o in questo una violazione della legge | судья усмотрел в этом нарушение закона |
gen. | il nemico piegare o | враг отступил |
gen. | il pianto sgorgare o dagli occhi | слёзы хлынули из глаз |
gen. | il più o meno | большее или меньшее |
law | il proprietario può rivendicare la cosa da chiunque la possiede o detiene | собственник вправе истребовать своё имущество из чужого незаконного владения |
law | il proprietario può rivendicare la cosa da chiunque la possiede o detiene | собственник вправе истребовать своё имущество из чужого незаконного владения |
construct. | il tiro in basso e/o in alto | подъём и или спуск материалов (massimo67) |
gen. | il tribunale lo dichiarare o innocente | суд признал его невиновным |
gen. | il vaiuolo gli smozzicare o il viso | от оспы он стал рябым |
gen. | impedire effetti discriminatori nei confronti di persone fisiche sulla base della razza o dell'origine etnica, delle opinioni politiche, della religione o delle convinzioni personali, dell'appartenenza sindacale, dello status genetico, dello stato di salute o dell'orientamento sessuale | не допустить дискриминационного воздействия на физических лиц на основе расового или этнического происхождения, политических убеждений, религии и воззрений, членства в профессиональном союзе, генетических предрасположенностей, состояния здоровья или сексуальной ориентации (massimo67) |
gen. | impregiudicat'o | неразрешённый |
gen. | impregiudicat'o | не имеющий судимости |
gen. | impregiudicat'o | нерешённый |
law | in assenza di un accordo di propagazione o di deroga | в отсутствие пророгационного или дерогационного соглашения (massimo67) |
law | In caso di inadempimento o adempimento inadeguato del Contratto | В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения договора (Валерия 555) |
gen. | In caso di incidente o di malessere consultare immediatamente il medico | При несчастном случае или плохом самочувствии необходимо немедленно обратиться за медицинской помощью (massimo67) |
tech. | in caso di malfunzionamento o di anomalia | в случае отказа неиспроавность (massimo67) |
law | in caso di morte o di sopravvenuta incapacita di agire di | в случае смерти или наступления недееспособности (Incapacità legale e incapacità naturale; L'incapacità legale di agire è la situazione in cui si trova un soggetto che non possa validamente disporre della propria sfera giuridico-patrimoniale. massimo67) |
gen. | in direzione sgombera da persone o cose | в безопасном направлении (оружие: Всегда держите дуло в безопасном направлении
assicurarsi che la canna del fucile sia rivolta in una direzione sgombera da persone o cose massimo67) |
law | in mancanza totale o parziale | при полном или частичном отсутствии (massimo67) |
law | in presenza di procedimenti a carico dell'Assicurato per illeciti penali o amministrativi | в случае возбуждения против Страхователя уголовного или административного дела (massimo67) |
gen. | in questo o in quel modo | и так и этак |
law | in sede giudiziale, amministrativa o stragiudiziale | в рамках судебной процедуры или в рамках административной или внесудебной процедуры (massimo67) |
gen. | in stato di ebbrezza, sotto l’effetto dei prodotti tossici o dei stupefacenti | в состоянии алкогольного, токсического или наркотического опьянения (giummara) |
gen. | in toto o in parte | полностью или частично (massimo67) |
gen. | in tutto o in parte | полностью или частично (Валерия 555) |
gen. | in un modo o in un altro | так или иначе |
gen. | in un modo o nell'altro | как-либо |
gen. | in un modo o nell'altro | как-нибудь |
gen. | in un modo o nell'altro | так или иначе (spanishru) |
gen. | in una maniera o in un' altra | так или иначе |
gen. | in via disgiunta o congiunta | совместное или раздельное управление (giummara) |
gen. | incitamento dell’odio sociale, razziale, religioso o contro le nazioni | возбуждать, возбуждение ненависти (massimo67) |
gen. | incitazione alla violenza e alla discriminazione per motivi razziali, etnici, religiosi o nazional | возбуждать, возбуждение ненависти (massimo67) |
law | indicazione incompleta o mendace dei dati | указание неполных или ложных данных (aht) |
gen. | individualmente o nel complesso | по отдельности или в совокупности (massimo67) |
law | indossare la cintura di sicurezza o un dispositivo di ritenuta per bambini | использовать ремень безопасности или детские средства безопасности (pincopallina) |
gen. | intenzionalmente o meno | намеренно или нет (massimo67) |
law | intercettazione di conversazioni o comunicazioni | контроль и запись разговоров |
law | intercettazione di conversazioni o comunicazioni | контроль и запись переговоров |
tech. | interfaccia di I/O | интерфейс ввода — вывода |
gen. | introspettivo autosservazione o l'introspezione, metodo introspettivo | метод система самоанализа (massimo67) |
gen. | Io, nome e cognome, notaio in città, certifico la fedeltà di questa copia al documento originale. In quest'ultimo non ci sono abrasioni, aggiunte, cancellature ne altre non specificate correzioni o particolari di qualsivoglia natura. | Я, нотариус города ... свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или каких либо особенностей нет (ulkomaalainen) |
law | irrogare una sanzione e/o una pena pecuniaria | налагать санкции и/или денежное взыскание (pincopallina) |
med. | ischemico o emorragico | ишемический, малокровный, ишемизированный или геморрагический, кровоточивый (ischemico (mancanza di flusso sanguigno) o emorragico (fuoriuscita di sangue nel cervello) massimo67) |
law | istanza deve contenere l'indicazione del nome e del domicilio dell'istante e della qualità del firmatario, l'indicazione della parte o delle parti avverso le quali è proposta, l'oggetto della controversia, le conclusioni ed un'esposizione sommaria dei motivi invocati) | в исковом заявлении должны быть указаны: наименование и домицилий истца, а также в каком качестве выступает подписавшее заявление лицо, сторона или стороны, к которым предъявляется иск, предмет спора, требования истца и краткое описание доказательств, на которые он ссылается (massimo67) |
gen. | la giacca si schiantarsi o nella schiena | пиджак лопнул на спине |
gen. | la notizia ci scombussolare o | известие нас потрясло |
gen. | la pianta ripieno o dopo la pioggia | растение ожило после дождя |
gen. | la rivoluzione risvegliare o le forze del popolo | революция пробудила народные силы |
law | Lavoro a chiamata o intermittente | Договор на работу по требованию (Договор заключается между работником и работодателем в тех случаях, когда работа является нерегулярной и работник выполняет ее по мере поступления massimo67) |
gen. | lett o scient | кожное сало |
chem. | Limite di quantificazione, L.O.Q. | Предел обнаружения (massimo67) |
gen. | liquidare l’entita o interromperne l’attività | ликвидировать организацию или прекратить её коммерческую деятельность (massimo67) |
inf. | lo sbadigliare continuo per fame o noia | позёвывание |
gen. | l'uno o l'altro | тот или иной |
gen. | l'uno o l'altro, sia l'uno sia l'altro | один ли, другой ли |
law | luogo in cui l'obbligazione dedotta in giudizio e stata o deve essere eseguita | по месту исполнения оспариваемого обязательства (massimo67) |
chem. | M.O.C.A. | Материалы и изделия, контактирующие с пищевыми продуктами (massimo67) |
gen. | mancata o diminuita produzione | прекращение или уменьшение объёмов производства (massimo67) |
law | mediante dichiarazione scritta, anche attraverso mezzi elettronici, o orale | посредством письменного заявления, в том числе поданного электронным способом, или устного заявления (massimo67) |
med. | metatarsofalange o MTF | плюснефаланги (basharova) |
law | mezzi tecnici e tecnologie di trattamento di dati personali o di attivita di trattamento | технические средства и методы для обработки персональных данных или деятельность, связанная с обработкой данных) (massimo67) |
gen. | minore o uguale | меньше или равно (vpp) |
law | misure privative o limitative della libertà personale | меры, связанные с лишением свободы |
law | misure privative o limitative della libertà personale | меры, связанные с ограничением свободы |
med. | mucosa rinofaringea o nasofaringea | слизистая носоглотки (massimo67) |
law | N.O. | разрешение nulla osta (Katia Sn) |
gen. | n.o. | степень окисления (vpp) |
gen. | negligenza o trascuratezza nell'uso | неосторожное обращение (massimo67) |
law | nell'ipotesi in cui per esigenze di pubblico interesse, e/o pubblica sicurezza e/o ferroviarie, debba sospendere | в случае, если в целях удовлетворения потребностей, имеющих общественное значение в силу государственной необходимости иили обеспечения общественной безопасности и или безопасности движения по железным дорогам (massimo67) |
law | nomina carica e/o qualifica | назначение на должность и или приобретение правового статуса (massimo67) |
inf. | non г capace di fare un "O" con il bicchiere | недалёкого ума (dessy) |
inf. | non г capace di fare un "O" con il bicchiere | про человека, не способного на элементарные вещи (dessy) |
law | non si può fare testamento da due o più persone nel medesimo atto | совершение завещания двумя или более гражданами не допускается |
gen. | non si sa, se sia intelligente, o stupido | не то умный, не то глупый |
gen. | non sò, se sia vivo o nò | не знаю, жив ли он или нет |
tech. | numero di pericolo o Kemler in alto e numero ONU in basso | КЭМ и номер ООН, Номер ООН должен указываться в нижней части таблички, а идентификационный номер опасности КЭМ-в верхней (Знаки на опасные грузы ДОПОГ massimo67) |
gen. | o bel giovane! | усиление выразительности о, прекрасный юноша! |
gen. | o bere o affogare | иного выхода нет |
law | o comunque | а равно (alesssio) |
gen. | o dente o ganascia! | была не была! |
gen. | o dentro o fuori! | решайся! |
gen. | o di riffa o di raffa | любой ценой (тж. перен.) |
gen. | o di riffa o di raffa | какой бы то ни было ценой (тж. перен.) |
gen. | o di riffa o di raffa | хочешь не хочешь |
gen. | o di riffa o di raffa | волей-неволей |
gen. | o di riffi o di raffi | хочешь не хочешь |
gen. | o di riffi o di raffi | волей-неволей |
gen. | o di ruffi o di raffi | так или иначе |
chem. | o-difenilbenzolo | 1,2-дифенилбензол (C6H5C6H4C6H5) |
chem. | o-diossibenzolo | пирокатехин (C6H4(OH)2) |
chem. | o-diossibenzolo | о-диоксибензол |
gen. | o... fornire ragguagli circa... | привести данные |
gen. | o... fornire ragguagli su... | привести данные |
gen. | o forse non lo sa? | или вы этого не знаете? |
law | o.i.c.v.m | паевые инвестиционные фонды (Organismi di investimento collettivo in valori mobiliari pincopallina) |
gen. | o la borsa o la vita! | кошелёк или жизнь! |
gen. | o la va o la si spacca | или пан, или пропал |
gen. | o la va o la spacca! | где наша не пропадала! |
gen. | o la va o la spacca! | пропадать, так с музыкой! |
gen. | o la va o la spacca! | была не была! |
gen. | o lei od io | либо она́, либо я |
gen. | o l'uno o l'altro | или тот, или другой |
gen. | o, ma | а то (при выраж. согласия после первоначального отказа) |
gen. | o mangiar questa minestra | хочешь не хочешь-другого выхода нет |
gen. | o meno | или нет (E' il marketing da solo che può fare realmente la differenza tra chi avrà successo o meno. I. Havkin) |
gen. | o nume i! | о боги! |
gen. | o... o... | или... или... |
gen. | o... o... | то ли..., то ли... |
gen. | o... o... | не то..., не то... |
gen. | o... o... | либо... либо.... |
gen. | o... o... | или... или |
gen. | o prima o poi | раньше или позже |
gen. | o prima o poi | рано или поздно |
tech. | O-Ring | уплотнительное кольцо круглого сечения (англ. gorbulenko) |
gen. | o saltar questa finestra | хочешь не хочешь-другого выхода нет |
gen. | o sfatare il mito di... | развеять миф |
lat. | o tempora, o mores! | о времена, о нравы! |
gen. | o tutto o nulla | все или ничего (tania_mouse) |
gen. | o vincere o morire | смертная клятва |
gen. | o volere o volare | выбора нет |
gen. | o volere o volare | одно из двух |
chem. | O-xilene | о-Ксилол (massimo67) |
chem. | O-Xylene | о-Ксилол (massimo67) |
gen. | obbligo o verita | скажи или покажи (детская игра Avenarius) |
med. | occlusione meccanica allo stomaco o all'intestino | механическая кишечная непроходимость (massimo67) |
med. | occlusione meccanica allo stomaco o all'intestino | непроходимости желудочно-кишечного тракта (massimo67) |
med. | occlusione meccanica allo stomaco o all'intestino | окклюзия кишечной трубки (massimo67) |
med. | occlusione meccanica allo stomaco o all'intestino | механическая непроходимость кишечника (massimo67) |
gen. | Offriamo soluzioni singole o integrate | комплексные решения (massimo67) |
gen. | oggi o domani | не сегодня-завтра |
gen. | oggi o domani | не нынче - завтра |
gen. | oggi o domani per me è lo stesso | что сегодня, что завтра - мне всё равно́ |
gen. | oggi o domani, un giorno o l'altro | не нынче , - так завтра |
gen. | oggi o domani, un giorno o l'altro | не сегодня , - так завтра |
law | ogni bene mobile e/o immobile | любое движимое и или недвижимое имущество (massimo67) |
law | oltraggio a pubblico ufficiale nell'esercizio delle sue funzioni o mentre compie un atto d'ufficio | оскорбление должностного лица представителя власти при исполнении им своих должностных обязанностей или в связи с их исполнением (Chiunque, in luogo pubblico o aperto al pubblico e in presenza di più persone(2), offende l'onore ed il prestigio di un pubblico ufficiale mentre compie un atto d'ufficio ed a causa o nell'esercizio delle sue funzioni è punito con la reclusione da sei mesi a tre anni massimo67) |
gen. | Omissioni o errate misurazioni di voci | Пропуски или искажения статей финасовой отчетности (massimo67) |
gen. | ora o mai | теперь или никогда |
law | ordinare che un testimone o un perito sia udito dall'autorità giudiziaria del suo domicilio | поручать проведение допроса свидетеля или эксперта судебному органу, расположенному по месту его домицилия (massimo67) |
poetic | ore passarono o tempo passò... | долго ли, ко́ротко ли... |
gen. | orfan o oreficeria | сирота |
gen. | parlare o cantare adagio | тянуть |
gen. | parlare o cantare lentamente | тянуть |
law | parte che sia rimasta parzialmente o totalmente soccombente nelle sue conclusioni. | сторона, чьи исковые требования частично или полностью не были удовлетворены (massimo67) |
gen. | pensare bene o male di qd | быть хорошего или плохого мнения (о ком-л.) |
gen. | per amore o per forza | рад не рад |
gen. | per amore o per forza | волей-неволей |
gen. | per amore o per forza | хочешь не хочешь |
law | per analizzare o prevedere le preferenze, i comportamenti e le posizioni personali. | для анализа или прогнозирования его/её личных предпочтений, форм поведения и жизненных позиций (massimo67) |
busin. | per fax o telex | по факсу или телексу (giummara) |
law | per finalita statistiche o di ricerca | в статистических или исследовательских целях (massimo67) |
law | per gravi motivi personali o familiari | по тяжелым личным или семейным обстоятельствам (вследствие стечения тяжелых личных или семейных обстоятельств massimo67) |
law | per la stessa o le stesse finalita | для той же самой цели или целей (massimo67) |
gen. | per un conto o un altro | так или иначе |
gen. | per un motivo o per l'altro | по той или иной причине (spanishru) |
gen. | per un verso o per l'altro | так или иначе |
gen. | per una ragione o l’altra | по той или иной причине (spanishru) |
gen. | per una ragione o per l'altra | почему-нибудь |
gen. | per una ragione o per l'altra | почему-л. |
gen. | perdita di reddito o ricavo | потеря дохода (massimo67) |
law | persona fisica identificata o identificabile | идентифицированное или идентифицируемое физическое лицо (massimo67) |
law | persona scomparsa / persona assente / Scomparsa, assenza o morte presunta | безвестно отсутствующий / без вести пропавший, пропавшее лицо / признание умершим, признание гражданина безвестно отсутствующим и объявление гражданина умершим (Quando una persona non e' piu' comparsa nel luogo del suo ultimo domicilio o residenza e non se ne hanno piu' notizie, indipendentemente dalla durata del tempo trascorso dall'ultima notizia, il Tribunale, su domanda degli interessati o dei presunti successori legittimi o del Pubblico Ministero, puo' nominare un curatore, il cui compito e' quello di attendere alla conservazione del patrimonio dello scomparso. Trascorsi due anni dal giorno in cui risale l'ultima notizia della persona scomparsa e vi sia incertezza sulla sua esistenza in vita, i presunti successori legittimi e chiunque ragionevolmente creda di avere sui beni dello scomparso diritti dipendenti dalla morte di lui, indipendentemente dalla preventiva nomina del curatore dello scomparso, possono richiedere al Tribunale una dichiarazione di assenza che comporta l'apertura del testamento dell'assente. Se invece sono trascorsi 10 anni dal giorno a cui risale l'ultima notizia dell'assente il Tribunale dell'ultimo domicilio o dell'ultima residenza puo' dichiarare la morte presunta dello scomparso a partire dal giorno in cui risale l'ultima notizia certa della sua esistenza in vita. В соответствии с 42 статьей Гражданского кодекса РФ, "гражданин может быть по заявлению заинтересованных лиц признан судом безвестно отсутствующим, если в течение года в месте его жительства нет сведений о месте его пребывания. В соответствии с 45 статьей Гражданского кодекса РФ, гражданин может быть объявлен судом умершим: Если в месте его жительства нет сведений о месте его пребывания в течение 5 лет. Категории лиц "без вести пропавший" и "безвестно отсутствующий" не тождественны. Признание лица безвестно отсутствующим осуществляется судом в соответствии с гражданским законодательством по заявлению заинтересованных лиц при условии, если в течение года в месте жительства гражданина нет сведений о месте его пребывания (ст. 42 ГК РФ). В связи с этим процедура розыска без вести пропавшего предшествует признанию лица безвестно отсутствующим, что основывается на необходимости защиты интересов личности, его жизни, здоровья и безопасности massimo67) |
gen. | personale parasubordinato collaboratori autonomi e/o parasubordinati | индивидуальный предприниматель (massimo67) |
gen. | personale parasubordinato collaboratori autonomi e/o parasubordinati | самозанятое лицо (massimo67) |
gen. | personale parasubordinato collaboratori autonomi e/o parasubordinati | предприниматель, осуществляющий независимую профессиональную деятельность (massimo67) |
gen. | personale parasubordinato collaboratori autonomi e/o parasubordinati | частный предприниматель (massimo67) |
gen. | personale parasubordinato collaboratori autonomi e/o parasubordinati | консультант по вопросам (lavoro "parasubordinato", definito anche "lavoro autonomo economicamente dipendente" massimo67) |
law | persone che si sono dovute allontanare dalla propria residenza per motivi bellici o politici senza potervi tornare | перемещённые лица |
gen. | persone con disabilita, a mobilita ridotta o anziani | маломобильные группы населения (massimo67) |
gen. | pioggia o sole | в любую погоду (spanishru) |
gen. | piu o meno | довольно (до некоторой степени) |
gen. | piu o meno | более или менее |
gen. | piu o meno passabile | это ещё по-божески |
gen. | piu o meno sopportabile | это ещё по-божески |
inf. | più o meno | что-то |
gen. | più o meno | более или менее |
law | polizza assicurativa contro ogni perdita o danno | полис страхования от любой утраты |
law | polizza assicurativa contro ogni perdita o danno | полис страхования от любого повреждения |
gen. | presenza o meno | наличие или отсутствие (gorbulenko) |
poetic | presto o tardi... | долго ли, ко́ротко ли... |
gen. | presto o tardi | рано или поздно |
gen. | prima o poi | раньше или позже |
gen. | prima o poi | когда-нибудь (gorbulenko) |
gen. | prima o poi | рано или поздно |
gen. | privo di vincoli o costrizioni | свободно (massimo67) |
gen. | pro + nome proprio o comune | в поддержку кого-л., чего-л. (manifestazione pro-Berlusconi; marcia pro aborto I. Havkin) |
tech. | processor di I/O | процессор ввода — вывода |
tech. | processore di I/O | процессор ввода — вывода |
law | prodotti estratti dall’uomo o da animali | препараты человеческого либо животного происхождения (massimo67) |
gen. | programma d’istruzione o formazione | образовательная программа (massimo67) |
gen. | pronuncia difettosa dell'erre o dell'elle | картавость |
gen. | pronuncia moscia dell'erre o dell'elle | картавость |
gen. | pronunciare male l'erre o l'elle | картавить |
construct. | prova di estrazione o prova pull out | испытание на сцепление бетона с арматурой методом вытягивания стержня (massimo67) |
gen. | punto di raccolta per rifiuti pericolosi o speciali | специальный пункт сбора опасных отходов (паспорт безопасности и пр. giummara) |
gen. | puo' andare o restare a volontà | можешь уйти или остаться по желанию как хочешь (Nuto4ka) |
gen. | puo essere sfruttato per usi industriali o civili | может быть использовано для производственных и бытовых нужд (massimo67) |
gen. | puo essere sfruttato per usi industriali o civili | может быть использовано для производственных или бытовых нужд, в промышленных или бытовых целях (massimo67) |
law | qualora il trattamento si basi su un fondamento giuridico diverso dal consenso o contratto | если обработка осуществляется на законном основании, не связанном с согласием или договором (massimo67) |
law | questione di vita o di morte | вопрос жизни и смерти |
gen. | questione di vita o di morte | вопрос жизни или смерти |
law | raccogliere, utilizzare, consultare o altrimenti trattare dati personali | собирать, использовать, просматривать или иным образом обрабатывать персональные данные (massimo67) |
gen. | rapportato a chi o a cosa | по сравнению с кем или чем (людмила777) |
law | rapporti di credito o debito significativi | значительные долговые обязательства или права требования по долговым обязательствам (pincopallina) |
tech. | regolatore a «tutto o niente» | двухпозиционный регулятор |
tech. | regolazione a «tutto o niente» | двухпозиционное регулирование |
law | reputare di non poter partecipare al giudizio o all'esame di una causa determinata | считать для себя невозможным участвовать в разрешении или изучении опрёделённого дела (massimo67) |
law | residenza o domicilio | постоянное местожительство или местопребывание (massimo67) |
law | riconoscere la superiorità di qd. o di qc. | признавать превосходство кого-л. или (чего-л.) |
gen. | ricoprire o rivestire una carica | занимать должность (massimo67) |
gen. | rifiuto totale o parziale | частичный или полный отказ (Sergei Aprelikov) |
med. | Riflesso di suzione, Riflesso di Epstein o Riflesso di rooting | поисковый рефлекс новорождённого (massimo67) |
law | riforma, totale o parziale, della sentenza impugnata, un provvedimento del giudice | Полная или частичная отмена первоначального решения суда, постановления (massimo67) |
gen. | rimorchio frenato o non frenato | прицеп с тормозной системой или без тормозов (massimo67) |
gen. | rispondi si o nò? | отвечай, да или нет? |
math. | risposta tutto o niente | результат |
tech. | rottame o materiali riciclati | металлолом и материалы вторичной переработк (Вторично переработанные материалы, вторичная переработка, вторсырье, вторичное сырье massimo67) |
tech. | rottame o materiali riciclati | металлолом и материалы вторичной переработки (Вторично переработанные материалы, вторичная переработка, вторсырье, вторичное сырье massimo67) |
gen. | S.O. | простое приложение (Gazzetta Ufficiale n... del ... - Supplemento Ordinario pincopallina) |
tech. | S.O.A. | частные организации по аттестации (Società Organismi di Attestazione Alexandra Manika) |
chem. | S.O. GU | Приложение к официальной газете (supplemento ordinario n. 29 della Gazzetta ufficiale della Repubblica italiana n. 44 del 22 febbraio 2003 massimo67) |
law | salvo che sia diversamente disposto dalle convenzioni o dagli accordi internazionali | если иное не предусмотрено международными соглашениями и договорами |
law | salvo il deperimento dovuto all’uso e/o la vetusta | с учётом естественного износа в результате его использования и или срока его эксплуатации. (massimo67) |
gen. | saremo in trenta o giù di li | нас будет человек тридцать или около того (Nuto4ka) |
gen. | scrivile o, piuttosto, aspetta | напиши ей, или, лучше, подожди |
law | se l'interessato provi l'esistenza di un caso fortuito o di forza maggiore | если заинтересованное лицо докажет существование непредвиденных обстоятельств, возникших не по его вине, или непреодолимой силы (massimo67) |
busin. | S.E.&O. | Исключая ошибки и упущения (salvo errore od omissione Stephane) |
gen. | Secondo dati sperimentali e/o calcoli teorici | в соответствии с данными результатами экспериментальных исследований и или теоретических расчётов (massimo67) |
gen. | Secondo dati sperimentali e/o calcoli teorici | результатов теоретических и экспериментальных исследований (massimo67) |
inf. | sei scemo o ci fai? | ты дурак или про́сто прикидываешься? |
law | selezionare o deselezionare la casella | установить или снять флажок (massimo67) |
gen. | senza alcuna limitazione di tempo o di chilometraggio | без ограничений по времени и пробегу (massimo67) |
law | senza applicare sconti di minoranza o premi di maggioranza | без использования каких-л. скидок дисконотов за миноритарный пакет акций или премий за контрольный пакет акций (massimo67) |
law | senza distinzione di origine, di razza o di religione | независимо от происхождения, расы или религии |
gen. | servizio di assistenza o di supporto | гарантийное обслуживание (massimo67) |
law | servizio di teleassistenza o controllo remoto | дистанционное техническое обслуживание (massimo67) |
tech. | servosistema a tutto o niente | релейный сервомеханизм |
tech. | servosistema a tutto o niente | релейная следящая система |
gen. | si o nò? | ну-с в конце вопр. предложения; part.? |
gen. | si o nò! | решайся! |
gen. | si va o si sta? | мы должны идти или остаться? |
gen. | siano o meno | в независимости от (Yasmina7) |
gen. | siano o meno | независимо от того, ... или нет (Yasmina7) |
gen. | sicche viene o rimane | итак вы идёте или остаётесь? |
gen. | singolarmente o in forma congiunta con la Banca | единолично отдельно или совместно с банком (massimo67) |
tech. | sistema di regolazione a tutto o niente | система двухпозиционного регулирования |
gen. | s.m. e f. o s.f. e m | м. и ж. р., ед. ч. или ж. и м. р., ед. ч. (Se un sostantivo è sia maschile sia femminile per la stessa accezione o designa un animato che ha la stessa forma per il maschile e il femminile, nell'intestazione è riportata la qualifica grammaticale "s.m. e f." o "s.f. e m." a seconda dell'uso che prevale. Se un sostantivo può essere usato anche in funzione aggettivale in una o più accezioni, ciò viene indicato all'interno di queste con la formula "in funz. agg.". massimo67) |
gen. | smettila di tirarmi per i capelli o lo dico alla mamma | хватит дёргать меня за волосы, а то я маме скажу (Nuto4ka) |
law | soci rappresentati in proprio o per delega numero l'intero Capitale sociale | акционеры, присутствующие за себя лично и по доверенности, представляющие в общей совокупности весь уставный капитал (Незваный гость из будущего) |
law | socio prestatore d'opera o socio d'opera - socio lavoratore | участник < (socio prestatore d'opera o socio d'opera / socio lavoratore юр. участник (акциоенр) хозяйственного общества, внесший вклад (взнос) в уставный капитал в натуральной форме или в виде имущественных прав (работ, услуг)/участник хозяйственного общества, заключивший трудовой договор с обществом massimo67) |
law | socio prestatore d'opera o socio d'opera - socio lavoratore | участник акциоенр хозяйственного общества внесший вклад взнос в уставный капитал в натуральной форме или в виде имущественных прав работ услуг в натуральной форме в виде возмездного оказания услуг - участник хозяйственного общества заключивший трудовой договор с обществом, участник хозяйственного общества состоящий в трудовых отношениях с обществом (Il socio d'opera è il soggetto che partecipa alla società conferendo un'attività lavorativa, suscettibile di una valorizzazione economica e in virtù della quale diviene appunto socio.La figura del socio d'opera è ammessa tanto nelle società di persone che nella s.r.l., società di capitali.Per quanto concerne in particolare la s.r.l., l'art. 2464 cod. civ. prevede che "possono essere conferiti tutti gli elementi dell'attivo suscettibili di valutazione economica". Nell'atto costitutivo deve comunque essere prevista espressamente la possibilità di conferire beni in natura, crediti o prestazioni d'opera, altrimenti il conferimento può avvenire solo in denaro./Completamente diversa è la figura del "socio lavoratore", intendendosi con tale espressione il socio che, a prescindere dalla sua qualifica sociale, svolge un'attività lavorativa a favore della società ma in virtù di un distinto contratto di lavoro. Вклады учредителей (участников) в уставный капитал в натуральной форме или в виде имущественных прав оцениваются в денежной форме по соглашению всех учредителей или по решению общего собрания всех участников (Казахтан). в натуральной форме в виде товаров (работ, услуг), иного имущества massimo67) |
gen. | soffiare da sotto o di lato | поддувать (Подуть снизу или сбоку, чтобы раздуть огонь. MilaB) |
gen. | sogno o son destituzione? | во сне я или наяву? |
gram. | sogno, o son desto? | во сне я или наяву (tayasent) |
law | somme riscosse o valori | полученные суммы или имущество и ценные бумаги (giummara) |
gen. | sono solito coricarmi alle tre o quattro di notte | обычно я ложусь спать часа в три-четыре ночи |
law | sospensione dall'esercizio di un pubblico ufficio o servizio | временное отстранение от должности |
med. | sotto influenza dell'alcool o droghe | в состоянии алкогольного или наркотического опьянения (Lantra) |
gen. | spinte o spente | хо́чешь не хо́чешь |
gen. | spinte o sponte | волей-неволей |
gen. | spinte o sponte | хочешь не хочешь |
law | sporgere o ritirare querele e denuncie penali | подавать жалобы, подписывать и предъявлять или отзывать исковые заявления (giummara) |
law | stato fisiologico o biomedico | физиологическое или медико-биологическое состояние (massimo67) |
gen. | strumenti di ripresa visiva o sonora | аудио- звуко или видеозаписывающие устройства (massimo67) |
gen. | superficie virtuale o convenzionale )coefficienti di riduzione | поправочный коэффициент, множитель (massimo67) |
gen. | superficie virtuale o convenzionale )coefficienti di riduzione | переводной коэффициент, множитель (massimo67) |
gen. | superficie virtuale o convenzionale )coefficienti di riduzione | корректирующий фактор (massimo67) |
gen. | superficie virtuale o convenzionale )coefficienti di riduzione | коэффициента дополнительной площади на 1 м.кв. (massimo67) |
gen. | superficie virtuale o convenzionale )coefficienti di riduzione | понижающий коэффициент (massimo67) |
gen. | superficie virtuale o convenzionale + coefficienti di riduzione, coefficienti correttivi | поправочный коэффициент, множитель (massimo67) |
gen. | superficie virtuale o convenzionale + coefficienti di riduzione, coefficienti correttivi | переводной коэффициент, множитель (massimo67) |
gen. | superficie virtuale o convenzionale + coefficienti di riduzione, coefficienti correttivi | корректирующий фактор (massimo67) |
gen. | superficie virtuale o convenzionale + coefficienti di riduzione, coefficienti correttivi | коэффициента дополнительной площади на 1 м.кв. (massimo67) |
gen. | superficie virtuale o convenzionale + coefficienti di riduzione, coefficienti correttivi | понижающий коэффициент (massimo67) |
gen. | superficie virtuale o convenzionale + coefficienti di riduzione, coefficienti correttivi | условная площадь (Общую площадь квартир следует определять как сумму площадей их помещений, встроенных шкафов, а также лоджий, балконов, веранд, террас и холодных кладовых, подсчитываемых со следующими понижающими коэффициентами: для лоджий - 0,5, для балконов и террас - 0,3, для веранд и холодных кладовых - 1,0; стоимость номера в зависимости от его размера, расположения (вид из окна, наличие/отсутствие уличного шума, близость к лифту, лестнице и т.п.), качества внутренней отделки, стоимости мебели и т.д. massimo67) |
gen. | T.O.C. | Горизонтальное направленное бурение (vpp) |
gen. | T.O.C. | ГНБ или англ. HDD от horizontal directional drilling (vpp) |
gen. | T.O.C. | горизонтальное давление (vpp) |
med. | taglio cesareo programmato o urgente | кесарево сечение плановое или срочное (Кесарево сечение может быть как плановым, так и срочным: e stata sottoposta a taglio Cesareo urgente in data massimo67) |
gen. | tale o tal altro | тот или иной (maqig) |
gen. | tanto tonare o che piovve | наконец-то что-то получается |
gen. | tedesсo | немецкий (Constantol) |
construct. | tegole o embrici | полукруглая или плоская черепица (massimo67) |
med. | test antigenico o molecolare | экспресс-тест на антиген или молекулярный тест (В настоящее время два типа вирусных тестов одобрены: молекулярный тест (ПЦР) и тест на антиген (серологические тесты). При проведении молекулярных тестов вирус выявляют с помощью полимерной цепной реакции (ПЦР). Молекулярные тесты проводятся путем взятия биологического материала из носогорловой полости.
При проведении тестов на антигены у пациента берется мазок из носогорловой полости или же кровь. Эти биологические материалы используются для обнаружения определенных вирусных белков. Эти тесты менее чувствительны и точны, чем молекулярные, так как нередко показывают ложно-положительные результаты: effettuazione di test antigenico (valido 48h) o molecolare (valido 72h) con esito negativo massimo67) |
gen. | testa o croce? | орёл или решка? |
gen. | testa o croce | орёл или решка (Sophokl) |
construct. | Tiro in alto o calo in basso di materiali a mezzo di elevatore meccanico | подъём и спуск материалов с использованием механического подъёмника (massimo67) |
law | titolari di altre cariche o qualifiche | другие должностные и доверенные лица (Rossinka) |
law | titolari di cariche o qualifiche | должностные и доверенные лица (Незваный гость из будущего) |
gen. | tondo come l'O di Giotto | глуп как пробка |
gen. | tondo come l'O di Giotto | круглый дурак |
poetic | tosto o tardi... | долго ли, ко́ротко ли... |
gen. | tosto o tardi | рано или поздно |
med. | trapianto autologo o autogeno di cellule staminali | аутологичная трансплантация стволовых клеток (Аутологичная трансплантация стволовых клеток (также называемая автогенной, аутогенной или трансплантация аутогенных стволовых клеток: trapianto autologo (o autogeno) di cellule staminali massimo67) |
gen. | U.O. | структурное подразделение (Viltes) |
gen. | U.O.A. unità operativa autonoma | автономное структурное подразделение (zhvir) |
med. | U.O.C. di Anatomia Patologica | Единый центр патологической анатомии (massimo67) |
gen. | U.O.C.D. | Оперативное подразделение по борьбе с организованной преступностью (Unità Operativa Criminalità Diffusa - Организация, борющаяся против распространения различных наркотических веществ на улицах. Taras) |
gen. | un bacio schioccare o | раздался звонкий поцелуй |
gen. | un giorno o l'altro | когда-нибудь (Assiolo) |
gen. | un giorno o l'altro | когда-либо (в будущем) |
inf. | un giorno o l'altro | как-нибудь (в будущем) |
gen. | un giorno o l'altro | когда-нибудь (в будущем) |
gen. | un giorno o l'altro | ужо |
gen. | un giorno o l'altro | не сегодня- завтра |
tech. | un maschio e costituito da elica, gambo /cilindrico di metallo o altro/ e quadro | Метчики имеют рабочую часть, шейку и хвостовик (massimo67) |
gen. | un vasto numero di operazioni o altri fatti | большое количества операций или других событий (massimo67) |
gen. | una volta o l'altra gli dico tutto | когда-нибудь я ему скажу всё |
med. | Unita Operativa Complessa U.O.C. | Объединённое отделение (massimo67) |
med. | Unita Operativa Complessa U.O.C. | объединённый лечебный комплекс (massimo67) |
med. | Unita Operativa Complessa U.O.C. | Объединённое отделение (U.O.C. di chirurgia può comprendere la chirurgia toracica, la chirurgia vascolare , la chirurgia addominale etc. I vari raggrupppamenti dipendono da come г organizzato massimo67) |
gen. | usare un linguaggio volgare, osceno o ingiurioso | использовать грубую нецензурную бранью и оскорбления (нецензурную бранью и оскорбления massimo67) |
gen. | usare un linguaggio volgare, osceno o ingiurioso | использовать ненормативную лексику и оскорбления (massimo67) |
law | uso indebito di telefono cellulare o di altri dispositivi di comunicazione durante la guida | незаконное использование мобильного телефона или других устройств связи во время вождения (pincopallina) |
comp. | utente amministratore o il supervisore | системный администратор (massimo67) |
law | utilizzare procedure matematiche o statistiche appropriate per la profilazione | использовать соответствующие математические и статистические методы для формирования профиля (massimo67) |
med. | U.T.M.O. | отделение гематологии и трансплантации костного мозга (Unità Operativa di Ematologia e Trapianto Midollo Osseo (UTMO) mariya_arzhanova) |
gen. | vinto o vincitore | на щите иль со щито́м |
gen. | voglia o non voglia | хо́чешь не хо́чешь |
book. | volente o nolente | воленс-ноленс |
gen. | volente o nolente | хочешь не хочешь |
gen. | volente o nolente | рад не рад |
inf. | volente o nolente | поневоле |
gen. | volente o nolente | волей-неволей |
gen. | volenti o nolenti | так или иначе (massimo67) |
gen. | volenti o nolenti | не мытьём, так катаньем (massimo67) |
gen. | volenti o nolenti | нравится нам это или нет (massimo67) |
gen. | volere o volare | волей-неволей |
book. | volere o volare | воленс-ноленс |
gen. | volere o volare | хочешь не хочешь (Taras) |
gen. | vuoi o non vuoi | хочешь не хочешь (Taras) |
inf. | è tondo come l'O di Giotto | он глуп как пробка |