DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing verso | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a mode a versoкак подобает
gen.a mode a versoкак следует
gen.a modo e a versoкак следует
inf.a modo e a versoскладно
gen.a modo e a versoхорошо
gen.a via e a versoскладно
gen.abborracciare versiкропать стишки
gen.accentuare il proprio atteggiamento sfavorevole versoдемонстрировать своё отрицательное отношение (к чему-л., qc)
gen.acciabattare versiкропать стихи
gen.acciabattatore di versiкропатель стихов
radioaereo non bilanciato verso terraантенна, несимметричная по отношению к земле
gen.affettuoso ricordo versoтёплая память (о ком-л., qd)
gen.aggiungere versandoподлить (прибавить)
gen.aggiungere versandoподливать (прибавить)
fig.ai primi caldi la gente e sciamata verso la campagnaс первыми жаркими днями люди хлынули за город
gen.amore verso il prossimoлюбовь к ближнему
gen.andar a versoприйтись по вкусу
gen.andar a versoпонравиться
fig.andare per il suo versoидти своим чередом
gen.andare versoпойти
gen.andare versoлежать
gen.andare versoитти
gen.andare versoидти
gen.andare verso casaнаправляться к дому
fig.andare verso l'abissoидти к гибели
fig.andare verso l'abissoкатиться в пропасть
gen.andare verso l'uscitaпройти к выходу
med.ante verso flessoзагиб кпереди (spanishru)
gen.arrotondare verso l'altoокруглять в большую сторону (armoise)
econ.assicurazione auto per le responsabilita chili verso terziгарантийное страхование автомобилистов от гражданской ответственности по отношению к третьим лицам
econ.assicurazione automobili per le responsabilita chili verso terziгарантийное страхование автомобилистов от гражданской ответственности по отношению к третьим лицам
fin.assicurazione verso terziстрахование третьих лиц
gen.atteggiamento coscienzioso verso il lavoroсознательное отношение к труду
gen.atteggiamento da comunista verso una questioneпартийный подход к делу
gen.atteggiamento verso il lavoroотношение к труду
gen.attività diretta verso uno scopoцеленаправленная деятельность
gen.avanzare con passo sicuro verso la metaуверенно идти к цели
inf.avanzare verso le cucineотступать
gen.aver antipatia versoплохо́ относиться (к кому-л., qd)
gen.aver colpa versoпровиниться перед (кем-л., qd)
gen.aver riguardo versoоказать кому-л. внимание (qd)
gen.aver simpatia versoхорошо относиться (к кому-л., qd)
inf.aver versato troppoпересыпать (насыпать слишком много)
gen.avviarsi versoдвигаться (к (направляться) че́му-л., qc)
gen.avviarsi verso...взять курс на...
econ.azienda proiettata verso il mercatoферма, ориентированная на рынок
gen.ben disposto versoрасположенный (к; хорошо относящийся, qd)
gen.ben disposto versoдружески расположенный (к кому-л., qd)
gen.cambiare atteggiamento versoменять своё отношение (к кому-л., чему-л., qd, qc)
lawcanalizzare i fondi versoнаправлять средства (massimo67)
econ.carico "verso casa"обратный груз
cleric.Chiesa del Salvatore sul Sangue VersatoСобор Воскресения Христова (Andrey Truhachev)
cleric.Chiesa del Salvatore sul Sangue VersatoХрам Спаса-на-Крови (Andrey Truhachev)
astr.coda diretta verso il Soleхвост, направленный к Солнцу
gen.colonne di autocarri si avviarono verso canapiколонны автомашин потянулись на поля
lawcomportamento crudele verso i prigionieri di guerra o la popolazione civileжестокое обращение с военнопленными или гражданским населением (crudele trattamento massimo67)
gen.comportarsi versoпоступать (обойтись с кем-л., qd)
lawcon effetto verso la societaпри содействии общества ООО (EvaGatta)
gen.con la facciata rivolta verso...обращённый фасадом к... (тж. на...; в...)
math.concavità verso il bassoвогнутость вверх
math.concavità verso l'altoвогнутость вниз
gen.condursi versoпоступать (обойтись с кем-л., qd)
gen.contare da destra verso sinistraсчитать справа налево (massimo67)
econ.contrazione dell'indebitamento verso l'esteroсокращение внешней задолженности
math.convergenza verso l'infinitoсходимость к бесконечности
math.convessità verso il bassoвыпуклость книзу
math.convessità verso l’altoвыпуклость кверху
electr.eng.corrente di dispersione verso terraток утечки на землю
electr.eng.corrente di guasto verso terraток замыкания на землю
tech.corrente verso terraток заземления
tech.corrente verso terraток замыкания на землю
energ.syst.cortocircuito verso terraкороткое замыкание на землю (ssn)
math.coseno versoкосинус-верзус (дополнение синуса до единицы)
math.coseno versoкосинус-версус (дополнение синуса до единицы)
account.crediti verso sociдебиторская задолженность учредителей (Assiolo)
econ.crediti verso sociрасчёты с учредителями (spanishru)
account.crediti verso soci per versamenti dovutiдебиторская задолженность учредителей по вкладам в уставный капитал (Assiolo)
lawcredito pecuniario versoденежное требование (massimo67)
account.credito verso l'erarioизлишне уплаченных взысканных сумм (massimo67)
account.credito verso l'erarioсуммы излишне уплаченных налога (massimo67)
account.credito verso l'erarioпереплата по налогам (Статья 78. Зачет или возврат сумм излишне уплаченных налога, сбора, страховых взносов, пеней, штрафа massimo67)
fin.credito verso l'esteroкредит иностранному государству
fin.credito verso terziкредит третьим лицам
fin.credito verso terziкредит третьим лицом
gen.da versare alla stipula del contratto definitivoуплачивается при подписании окончательного договора (Валерия 555)
gen.d'altro versoс другой стороны
gen.dar versoпривести в порядок
fin.debiti verso istituti previdenza e sicurezza socialeзадолженность институтам пенсионного обеспечения и социального страхования (Rossinka)
account.debiti verso sociзадолженность перед учредителями (кредиторская Assiolo)
account.debiti/crediti versoрасчеты (lavistanova)
fin.debito verso fornitoreкредиторская задолженность
econ.debito verso il fornitoreзадолженность поставщику
econ.debito verso istituto bancarioдолг банку
fin.debito verso la bancaдолг банку
fin.debito verso l'esteroвнешний долг
fin.debito verso l'istituto bancarioдолг банку
fin.debito verso una bancaзадолженность банку
gen.declamare recitare versiпрочесть стихи
econ.deflusso di attivita bancarie verso l'esteroперемещение банковской деятельности за границу
gen.diffidenza versoнедоверие (к, qd)
pomp.dirigere i propri passi versoнаправить свои стопы (куда-л., qc)
gen.dirigersi verso...держать путь в...
gen.dirigersi versoлежать
gen.dirigersi verso ilнаправляться к (vpp)
gen.dirigersi verso il fiumeнаправиться к реке
gen.dirigi passi verso l'uscioнаправиться к выходу
econ.disavanzo verso l'area del dollaroдефицит в отношениях со странами зоны доллара
electr.eng.Dispersione verso terraутечка тока на землю (Veroliga)
gen.distrarre l'attenzione versoослабить внимание (qc)
gen.dovere verso la patriaвоинский долг
gen.dovere verso la patriotticoвоинский долг
gen.dramma in versiдрама в стихах
gen.e ora di rivolgersi verso casaпора отправляться домой
fin.economia orientata verso il mercatoэкономика, ориентированная на рынок
fin.economia orientata verso la domandaэкономика, ориентированная на спрос
fin.economia orientata verso l'offertaэкономика, ориентированная на предложение
econ.emigrazione verso l'esteroэмиграция за границу
gen.empirsi d'ira versoисполниться гнева (к кому-л., qd)
gen.esigente verso gli altri e verso se stessoтребовательный к себе и другим (чрезмерная требовательность к себе и окружающим: atteggiamento esigente di Lenin verso se stesso e verso gli altri massimo67)
gen.essere ben disposto versoпитать к кому-л. расположение (qd)
gen.essere ben disposto versoхорошо относиться (к кому-л., qd)
gen.essere diretto verso...быть на пути к... (тж. перен.)
gen.essere in debito verso qualcunoбыть в долгу́ перед (кем-л.)
gen.essere indulgente versoпроявить снисходительность (к кому-л., qd)
gen.essere mal disposto versoплохо́ относиться (к кому-л., qd)
gen.essere maldisposto versoбыть неблагосклонным (к кому-л., qd)
gen.essere molto versato inобладать большой осведомлённостью (в чём-л., qc)
gen.essere orientato verso...взять установку на...
gen.essere spinto versoприбиться (прижаться к чему-л.)
gen.essere tollerante verso...быть терпимым к
gen.essere versato inзнать прок (толк; в чём-л., qc)
gen.essere versato inбыть во всеоружии (знаний и т.п., qc)
gen.far versiписа́ть стихами
gen.fare a verso suoделать по-своему
gen.fare il versoпередразнить (a qd)
gen.fare il versoпередразнивать (a qd)
gen.fare il verso del cuculoкуковать
fig.filare per il verso giustoидти верным путём
aerohydr.flusso deflesso verso l’altoскос потока вверх
gen.gli e entrato il furore dei versiего охватило желание писать стихи
gen.guardare versoвыходи́ть
el.guasto verso terraзамыкание на землю (Yasmina7)
gen.hai versato troppo granoты пересыпал зёрна
gen.i versiстихи
gen.il cammino va verso l'orienteпуть лежит на восток
gen.il fiore si protende verso il soleцветок тянется к солнцу
gen.il senso di questo verso e pianoсмысл этого стиха ясен
gen.il sole declinò verso occidenteсолнце склонилось на запад
el., meas.inst.impedenza verso terraполное сопротивление относительно земли
econ.impegno finanziario verso la clientelaфинансовое обязательство перед клиентурой
lawimplicare un impegno, Il presente preventivo implica per la Ditta costruttrice un impegno verso il committenteнакладывать обязательства, смета накладывает на подрядчика обязательства перед заказчиком по (massimo67)
gen.improvvisare versiимпровизировать стихи
pharm.In studi clinici con К controllati verso placeboВ плацебо-контролируемых клинических исследованиях (massimo67)
gen.incamminarsi verso casaнаправиться к дому (Nuto4ka)
gen.incamminarsi verso casaнаправиться домой
gen.incamminarsi verso la rovinaидти к разорению (Nuto4ka)
account.incassare credito verso l'erarioполучить в порядке возврата сумму излишне уплаченного налога, сбора (massimo67)
account.incassare credito verso l'erarioполучить причитающиеся к возврату налогоплательщику средства (massimo67)
account.incassare credito verso l'erarioполучить причитающиеся к возврату, к возмещению налогоплательщику средства (massimo67)
account.3 incassare credito verso l'erarioполучить причитающиеся к возврату, к возмещению налогоплательщику средства (massimo67)
fin.incorporazione verso l'altoпоглощение дочерней компанией головного предприятия
econ.indebitamento verso una bancaзадолженность банку
gen.indebitarsi versoзадолжать (кому-л.; что-л., qd)
account.interessi passivi su debiti verso fornitoriпроценты по долговым обязательствам перед поставщиками (massimo67)
gen.la barca fu spinta verso la rivaлодку поднесло к бе́регу
gen.la barca è stata spinta verso la rivaлодку прибило к бе́регу
gen.la folla si spinse pigiando verso la piazzaтолпа попёрла на площадь
gen.la musica dei versiмузыкальность стихов
gen.la musica del versoмузыка стиха
gen.la strada scende verso il fiumeдоро́га сбега́ет к реке
gen.la strada va verso l'orienteпуть лежит на восток
gen.l'affare tende versoдело кло́нится к тому́, чтобы... (а)
gen.l'affare tende verso a...дело идёт к...
tech.lancio verso la Lunaзапуск в направлении Луны
gen.le finestre danno verso sul giardinoо́кна смотрят в сад
gen.le finestre guardano verso il giardinoо́кна смотрят в сад
fin.lealta verso l'aziendaпреданность компании
fin.lealta verso l'aziendaпреданность предприятию
fin.lealta verso l'aziendaпреданность фирме
gen.lieve inclinazione versoдушок (склонность к чему-л., qc)
gen.lieve tendenza versoдушок (склонность к чему-л., qc)
gen.link verso altri sitiссылки на другие сайты (armoise)
lawlocazione di immobili di proprieta versoсдача в аренду собственного недвижимого имущества (кому-л.) (Locazione di immobili di proprietà verso la consociata massimo67)
gen.mancare di riguardo versoпроявить невнимательность (к кому-л., qd)
lawmancare di rispetto verso qd.относиться с неуважением (к кому-л.)
gen.manifestare compassione versoотнестись с участием (к кому-л., qd)
gen.marciare versoитти (развиваться в каком-л. направлении; тж. за)
gen.marciare versoпойти (развиваться в каком-л. направлении; тж. за)
gen.marciare versoидти (развиваться в каком-л. направлении; тж. за)
gen.marciare verso il comunismoидти к коммунизму
gen.marciare verso il comunismoидти вперёд к коммунизму
gen.metro del versoстихотворный размер
gen.metro del versoразмер стиха
gen.mettere in versiпереложить на стихи
gen.mettere in versiпереложить прозу на стихи
gen.mettere in versiпереложить в стихи
astr.migrazione delle protuberanze verso i poliсмещение протуберанцев к полюсам
fin.mobilita verso l'altoперемещение по возрастающей . (переход из одного социального класса в другой, более высокого уровня)
gen.modo di comportarsi versoотношение (qd)
gen.mostrare tolleranza verso...быть терпимым к
gen.mostrarsi indulgente versoпотворствовать (проявлять снисходительность, qd)
gen.mostrarsi indulgente versoгладить по головке (qd)
gen.mostrarsi sensibile versoчувствительно относиться к (spanishru)
mil.movimento verso il fronteдвижение к фронту
mil.movimento verso il tergoдвижение в тыл
gen.mutar versoизменить направление
gen.navigare verso sciroccoплыть на юго-восток
gen.non c'e verso di farlo...невозможно заставить его....
gen.non c'e verso di persuaderloнет никакой возможности убедить его
gen.non c'è verso!ни в какую!
nonstand.non c'è verso di...!хоть лопни!
gen.non c'è verso diнет возможности
gen.non c'è verso di calmare questo bambinoэтого ребёнка не уймёшь
gen.non c'è verso di contentarloна него не угодишь
inf.non c'è verso di metterlo a postoс ним сладу нет
gen.non ha cattive intenzioni verso di voiон не хо́чет вам зла
gen.non per il giusto versoнеладно
gen.non versatoнесведущий (in qc)
gen.nutrire profonda stima versoбыть преисполненным почтения (qd)
gen.nutrire sentimenti affettivi verso di qualcunoпитать чувство привязанности к кому-то (Aruma)
gen.nutrire sentimenti ostili versoпитать вражду (к кому-л., qd)
gen.né per un versoни с той, ни с другой стороны
econ.obbligo verso i terziобязательство по отношению к третьим лицам
saying.ogni uccello ha il suo versoкаждая птица поёт на свой лад
fin.orientamento verso il mercatoориентация на рынок
fin.orientamento verso la produzioneориентация на производство
gen.orientare verso lo sfruttamento delle risorse localiориентировать на использование местных ресурсов
econ.orientato verso il mercatoориентированный на рынок
fin.orientato verso la produzioneориентированный на производство
fin.pagamenti da e versoрасчеты (контекстуально lavistanova)
fin.passivita verso l'esteroиностранные пассивы
econ.passivita verso l'esteroвнешняя задолженность
fin.passivita verso un terzoобязательство предприятия перед внешними кредиторами
gen.paura versoбоязнь кого-л., чего-л. (I. Havkin)
gen.paura versoстрах перед (I. Havkin)
lawper altro versoc другой стороны (Per altro verso, sempre nel contesto della prestazione del servizio di consulenza in materia di investimenti massimo67)
inf.per certi versiдо некоторой степени (gorbulenko)
inf.per certi versiв некоторой степени (gorbulenko)
inf.per certi versiв какой-то степени (gorbulenko)
inf.per certi versiв определенной степени (gorbulenko)
inf.per certi versiв какой-то мере (gorbulenko)
gen.per certi versiв некотором роде (spanishru)
gen.per il verso giustoправильно (Tumatutuma)
gen.per il verso giustoкак надо (Tumatutuma)
gen.per il verso giustoк лучшему (Tumatutuma)
gen.per molti versiво многих отношениях
gen.per molti versiпо многим причинам
gen.per ogni versoвдоль и поперёк
gen.per qualche versoв некоторой степени (spanishru)
gen.per qualche versoв некотором роде (spanishru)
gen.per un verso o per l'altroтак или иначе
gen.piegare il ramoscello verso terraпригнуть ветку к земле
gen.piegare versoпригнуть (к)
gen.piegare versoпригибать (к)
gen.piegarsi versoнаклониться (к кому-л., qd)
inf.piegarsi verso terraслечь (о растении - пригнуться к земле)
gen.piegarsi verso terraсмяться (пригнуться к земле - о растениях)
gen.pieta verso la patriaпреданность родине
gen.pigliare il panno per il suo versoправильно ставить вопрос
gen.pigliare il panno per il suo versoпонимать вещи как следует
gen.pigliare qd per il suo versoсуметь подойти (к кому-л.)
gen.poco versatoнесведущий (in qc)
busin.polizza assicurativa di responsabilità civile verso terziполиc страхования ответственности перед третьими лицами (giummara)
fin.polizza di responsabilita civile verso terziполис страхования гражданской ответственности перед третьими лицами
gen.pollice versoнеодобрение (Taras)
lat.pollice versoприговор (è una locuzione latina il cui significato è "con il pollice rivolto verso il suolo", "con il pollice rivolto all'ingiù" Avenarius)
gen.pollice versoнесогласие (Taras)
gen.pollice versoосуждение (Taras)
gen.pollice versoотказ (Taras)
gen.pollice versoзнак неодобрения (Taras)
fin.posizione di indebitamento verso l'esteroсостояние внешней задолженности
fin.posizione d'indebitamento verso l'esteroсостояние внешней задолженности
gen.premura verso...чуткое отношение к...
gen.prendere qd per il suo versoуметь подойти (к кому-л.)
gen.propenso verso la madreзаботливо относящийся к матери
gen.quando parla ha un certo versoу него своя характерная манера говорить
gen.quando parla ha un certo versoу него своя особая манера говорить
gen.rabberciare versiкропать стишки
gen.raccontare a modo e versoрассказать толком
gen.recitar versiдекламировать стихи
gen.recitare versiчитать стихи
gen.recitazione di versiчтение стихов
lawrendersi garanti versoвыступать поручителем (massimo67)
electr.eng.resistenza di dispersione verso terraсопротивление утечки тока на землю (Lantra)
gen.rifare il versoподражать голосу (животных)
gen.rifare il versoпередразнить (a qd)
gen.rifare il versoпередразнивать (a qd)
gen.rifare il verso a qdпередразнивать (кого-л.)
gen.rifare il verso a qdподражать чьим-л. манерам
gen.riguardare verso il mareбыть обращённым к морю
gen.rispetto verso i genitoriуважение к родителям
astr.salita verso il massimoподъём к максимуму
gen.scarabocchiare versiмарать стихи
gen.schiccherare versiкропать стишки
fig.scivolare verso l'abissoидти к гибели
fig.scivolare verso l'abissoкатиться в пропасть
med.scoliosi con una curvatura a "C" verso sinistraС-образный сколиоз дугой влево (massimo67)
mob.com.scorrere il dito verso l'altoсвайпнуть вверх (Незваный гость из будущего)
lawscrittura inclinata verso destraправонаклонный почерк
gen.scrivere versiписа́ть стихи
gen.scrivere versi a braccioсочинять стихи экспромтом
inf.scrivetemi due verso iчеркните мне пару строк
math.seno versoсинус-верзус стрелка дуги (дополнение косинуса до единицы)
math.seno versoсинус-версус стрелка дуги (дополнение косинуса до единицы)
gen.sentirsi in debito verso qdчувствовать себя обязанным по отношению (к кому-л.)
gen.serbar rancore versoпитать недоброе чувство (к кому-л., qd)
gen.severita verso gli alunniстрогость к ученикам
gen.sfiducia versoнедоверие (к, qd)
med.shift verso sinistra destra della formula leucocitariaсдвиг лейкоцитарной формулы влево вправо (ale2)
gen.si slanciò verso di meон кинулся ко мне
gen.si sta andando verso dare...развивается, чтобы дать (vpp)
gen.si sta andando verso dare...направлено на то, чтобы дать (vpp)
gen.sollecitudine verso...чуткое отношение к...
gen.sollecitudine verso la genteчуткое отношение к людям
gen.spargere, versareвыплеснуть (федерика)
gen.spingersi verso il sudподаться на юг
astr.spostamento relativistico delle righe spettrali verso il rossoкрасное смещение
astr.spostamento relativistico delle righe spettrali verso il rossoгравитационное красное смещение
phys.spostamento verso il rossoкрасное смещение
astr.spostamento verso il rossoметагалактическое красное смещение
math.spostare la virgola di due posti verso destraпереставить запятую на два знака вправо
gen.ssersi versato fuoriвы́сыпаться (о сыпучих телах)
pack.stampa sul versoпечать с оборотной стороны на прозрачных плёнках
ophtalm.Strabismo gradi verso interno, verso esternoКосоглазие градусов кнутри , кнаружи (massimo67)
construct.taglio al versoпродольный срез (Veroliga)
gen.tendere le braccia versoтянуться руками за (чем-л., qc)
math.tendere versoстремиться к
gen.tendere verso la letteraturaтяготеть к литературе
math.tendere verso l'infinitoстремиться к бесконечности
gen.tendere verso un partitoсклоняться к определённому решению
math.tendere verso zeroстремиться к нулю
tech.tensione verso terraнапряжение относительно земли
gen.teso verso uno scopoцеленаправленный
gen.tieni verso la rivaдержи к бе́регу
gen.tolleranza versoпопущение (qd)
gen.tolleranza versoпопустительство (qd)
gen.tradurre in versiпереложить прозу на стихи
math.transizione verso la turbolenzaпереход к турбулентности
lawtrasferimento verso paesi terziпередача третьим странам (massimo67)
gen.trazionare verso spalla controlateraleпотянуть по направлению к противоположному плечу (massimo67)
gen.uomo versato in vari mestieriуниверсал (работник Taras)
gen.usare indulgenza versoсделать послабление (кому-л., qd)
gen.usare molte gentilezze versoобласкать (qd)
pow.el.valvola a non interdizione naturale in verso di non conduzioneвентильный прибор без обратной блокирующей способности
gen.verrà verso le ottoон придёт так часам к восьми
gen.versare a gocceнакапывать
gen.versare a gocceнакапать
gen.versare acqua addossoоблить водой (кого-л., a qd)
gen.versare qc addossoобливать (a qd)
gen.versare addossoокатить
gen.versare addossoокачивать
gen.versare qc addossoоблить (a qd)
gen.versare addossoзахлестнуть (окатить, обдать)
gen.versare addossoобливать (Olya34)
ironic.versare amarezze in senoжаловаться на свои беды
ironic.versare amarezze in senoqd плакать в жилетку
gen.versare amarezze in seno a qdизлить свой горести
gen.versare bustarelleдавать взятку (dessy)
inf.versare dell'acqua bollente sopraшпарить (облить кипятком)
inf.versare dell'acqua bollente sopraошпаривать (облить кипятком)
inf.versare dell'acqua bollente sopraошпарить (облить кипятком)
gen.versare dell'acqua bollente sopraобварить (облить кипятком)
gen.versare dell'acqua bollente sopraобваривать (облить кипятком)
gen.versare dell'avena ai cavalliзасы́пать овса лошадям
gen.versare dentroвлить
gen.versare di nascostoподсыпать (MilaB)
gen.versare fiumi di sangueпроливать ре́ки кро́ви
gen.versare grano dal saccoвысыпать пшеницу из мешка
gen.versare i contributi sindacaliплатить профсоюзные взносы
gen.versare il grano nei sacchiрассы́пать зерно по мешкам
gen.versare il proprio sangue per la Patriaпроливать кровь за Родину
gen.versare il sangueлить кровь ((за))
gen.versare il sangueпролить кровь
gen.versare il sangueпроливать кровь
fig.versare il sangue per la patriaпроливать кровь за родину
gen.versare il sangue per la Patriaпролить кровь за Родину
gen.versare il tèналить чаю
gen.versare il vino sulla tovagliaпролить вино на скатерть
gen.versare in grandi necessitaочень нуждаться
gen.versare in gravi condizioniоказаться в тяжёлом положении
gen.versare in gravi condizioniбыть в тяжёлом состоянии
gen.versare in pericolo di vitaнаходиться в смертельной опасности
gen.versare la broda addosso a qdсвалить вину (на кого-л.)
gen.versare la cauzioneвнести залог
gen.versare la cauzioneвнести задаток
gen.versare la farina dal saccoтрясти муку́ из мешка
gen.versare la farina dal saccoвы́сыпать муку́ из мешка
gen.versare la farina nel saccoсыпать муку́ в мешок
gen.versare la propria quotaвнести свою долю
gen.versare l'acquaразлить воду
fig.versare lacrimeпроливать слёзы
gen.versare lacrimeобливаться слезами
gen.versare lacrimeисточать слёзы
gen.versare lacrime a fiumeлить слёзы рекой
gen.versare le acqueвтечь
gen.versare le acqueвтекать
gen.versare le lacrimeлить слёзы
gen.versare menoнедосыпать (del grano, ecc.)
gen.versare nel saccoпересыпать в мешок
ironic.versare pene in senoжаловаться на свои беды
ironic.versare pene in senoqd плакать в жилетку
gen.versare pene in seno a qdизлить свой горести
gen.versare qualche lacrimaвсплакнуть
gen.versare sudoreобливаться потом
fig.versare torrenti di lacrimeлить потоки слёз
gen.versare torrenti di lacrimeизлить потоки слёз
gen.versare un accontoвнести задаток
gen.versare un altro po'подсыпать (MilaB)
gen.versare un ditino di vino nel bicchiereплеснуть вина́ в стакан
gen.versare un fiumeлить слёзы рекой
inf.versare un mare di lacrimeисплакаться
gen.versare un mare di lacrimeутопать в слезах
gen.versare un mare di lacrimeразливаться рекой
gen.versare un patrimonioрастратить состояние
gen.versare via un po'отлить (часть)
gen.versare un po'подливать (di piu)
gen.versare un po'подлить (di piu)
gen.versare via un po'отливать (часть)
gen.versare un po' d'acqua nel bicchiereотлить в стакан воды́
gen.versare un po' d'acqua sulle maniполить воды́ на руки
gen.versare un po' di farina in un saccoотсы́пать муки́ в мешок
inf.versare un pocoплеснуть (немного налить, di liquido)
gen.versare un segreto nel seno d'un amicoподелиться тайной с другом
inf.versare una brava lacrimaпустить слезу (Sardina)
inf.versare una lacrimucciaпустить слезу (Sardina)
gen.versare una lagrimaпролить слезу́
gen.versare una somma a fondo perdutoпредоставить сумму денег без процентов и без отдачи
gen.versare via l'acqua dalla barcaотчерпать воду из лодки (un poco per volta)
gen.versato negli affariделовой
gen.versato nelle lettereзнаток литературы
gen.versi annacquatiбесцветные стихи
gen.versi blanchiбелые стихи
gen.versi d'amoreлюбовные стихи
gen.versi di poca levaturaневажные стихи
gen.versi disarmoniciнегармоничные стихи
gen.versi dissonantiнеблагозвучные стихи
gen.versi faciliплавные стихи
gen.versi liberiбелые стихи
gen.versi liberiвольные стихи
gen.versi liriciлирические стихи
gen.versi scioltiвольные стихи
gen.versi scioltiбелые стихи
gen.versi scorrevoliплавные стихи
gen.versi sonantiзвучные стихи
gen.versi sublimiторжественные стихи (Taras)
gen.versi ternariтерцины
fig.versi zoppicantiхромоногие стихи
gen.verso a due tempiдвудольный размер стиха
gen.verso alessandrinoалександрийский стих
gen.verso cesellatoчеканный стих
math.verso concordeодинаковое направление
gen.verso della civettaсовиный крик
math.verso di circolazioneнаправление вращения
math.verso di percorrenzaнаправление обхода
math.verso di rotazioneнаправление вращения
econ.verso di una monetaобратная сторона монеты
math.verso discordeобратное направление
lit.verso dodecasillaboдвенадцатисложный стих
gen.verso epicoэпический размер (т.е. гекзаметр)
gen.verso fineпод конец
gen.verso il bassoкнизу
gen.verso il mattinoпод утро
gen.verso il meriggioк югу
gen.verso il meriggioна юг
gen.verso la china degli anniна склоне лет
gen.verso la fineк концу
gen.verso la fine del giornoпод конец дня
gen.verso la metà di gennaioв средних числах января́
biol.verso la parte anterioreкпереди (I. Havkin)
biol.verso la parte posterioreкзади (I. Havkin)
gen.verso la sorgenteвы́ше
gen.verso la vecchiaiaпод старость
gen.verso la vecchiaiaна старости лет
gen.verso lacrimeон прослезился
gen.verso l'altoвверх (gorbulenko)
gen.verso le treоколо трёх часов
gen.verso l'esternoнаружу (LaraFerro)
lit.verso martellianoалександрийский стих
gen.verso metricoметрический стих
gen.verso mezzogiornoоколо полудня
math.verso negativoотрицательное направление
tech.verso negativo di rotazioneотрицательное направление вращения (spanishru)
math.verso oppostoобратное направление
gen.verso ponenteк западу
math.verso positivoположительное направление
tech.verso positivo di rotazioneположительное направление вращения (spanishru)
inf.verso seraвечерком
gen.verso seraк вечеру
gen.verso sera si rasserenòо погоде к вечеру прояснело
gen.verso trocaicoтрохеический стих
lawverso un corrispettivoза вознаграждение ((Contratto d'opera). Quando una persona si obbliga a compiere verso un corrispettivo un'opera o un servizio; Il contratto a corpo prevede che l'appaltatore assuma l'obbligazione di compiere l'opera in favore del committente verso un corrispettivo; обязуется за вознаграждение совершать по поручению другой стороны massimo67)
gen.verso una lacrimaего проши́бла слеза
met.via a rulli verso il laminatoioподводящий рольганг
lat., lawvice versa v.v.наоборот
gen.volgere i passi versoнаправить стопы (un luogo)
gen.volgere i passi versoнаправить шаги (un luogo)
gen.volgere il pensiero versoсмотреть (qc)
comp., MSZoom avanti e verso l'altoрост и увеличение
gen.è ben disposto verso di luiон к нему очень расположен
gen.è lui il piu versatoему и карты в ру́ки
Showing first 500 phrases