Italian | Russian |
accordo verbale | устное соглашение |
ausiliario che assiste il giudice redige il verbale di udienza | Секретарь судебного заседания или помощник судьи составляет протокол судебного заседания ведёт (massimo67) |
ausiliario che assiste il giudice redige il verbale di udienza | Секретарь судебного заседания или помощник судьи составляет протокол судебного заседания ведёт |
chiudere il verbale | завершить оформление протокола (Незваный гость из будущего) |
chiusura del verbale | завершение оформления протокола (Незваный гость из будущего) |
consultare processo verbale | ознакомиться с протоколом (massimo67) |
convocazione verbale | устное оповещение (I. Havkin) |
convocazione verbale | устный вызов (I. Havkin) |
diffamazione verbale | устная диффамация |
firmare il verbale | подписывать протокол |
intesa verbale | словесная договорённость |
l'atto di sequestro deve essere constatato mediante un verbale | при наложении ареста на имущество составляется протокол (massimo67) |
mettere a verbale | занести в протокол |
nota verbale | вербальная нота |
offesa verbale | диффамация |
offesa verbale | оскорбление словом |
porre a verbale dichiarazioni | заносить в протокол заявления |
processo verbale | протокол заседания (gorbulenko) |
processo verbale della seduta | протокол заседания |
processo verbale di assemblea | протокол собрания |
processo verbale di conciliazione | протокол о соглашении сторон (в результате примирительной процедуры) |
processo verbale di constatazione | протокол осмотра |
processo verbale di contravvenzione | протокол о полицейском нарушении |
processo verbale di dibattimento | протокол судебного заседания |
processo verbale di pignoramento | протокол о наложении ареста (на имущество) |
processo verbale di sopralluogo | протокол осмотра места происшествия |
redazione del processo verbale | составление протокола |
redazione del processo verbale | протоколирование |
redigere il verbale | заносить в протокол |
redigere il verbale | вести протокол |
redigere il verbale con la scrittura manuale | писать протокол от руки |
redigere il verbale con la stenotipia | вести протокол с использованием стенографирования |
redigere il verbale dell'assemblea | вести протокол собрания |
redigere il verbale dell'udienza | вести протокол судебного заседания |
redigere il verbale di una seduta | вести протокол заседания |
redigere un processo verbale | составлять протокол |
rimprovero verbale | устный выговор |
stendere il verbale | вести протокол |
stendere il verbale dell'udienza | вести протокол судебного заседания |
stesura del verbale | составление протокола (spanishru) |
testamento verbale | устное завещание |
testimonianza verbale | устные свидетельские показания |
verbale altre sommarie informazioni | протокол допроса (massimo67) |
verbale di accertamento medico legale | заключение судебно-медицинской экспертизы (verbale con giudizio medico-legale espresso a maggioranza; al termine della visita medica di accertamento viene redatto il verbale; successivamente all'accertamento medico-legale, riceverete a casa il verbale definitivo; massimo67) |
verbale di accompagnamento | протокол доставления (
VERBALE : di accompagnamento per identificazione ai sensi dell'Art. 11 L. 18.05.1978 N. 191 (della persona che rifiuta di farsi identificare o fornisce generalità: Протокол о доставлении лица, совершившего административное правонарушение massimo67) |
verbale di acquisizione | протокол выемки (протокола обыска (или выемки) Le persone indicate negli articoli 200 e 201 devono consegnare immediatamente all'autorità giudiziaria, che ne faccia richiesta, gli atti e i documenti, anche in originale se così è ordinato, nonché i dati, le informazioni e i programmi informatici, anche mediante copia di essi su adeguato supporto: Протокол выемки документов и предметов; Verbale di acquisizione di atti, documenti o cose. (art. 256 del c.p.p.). massimo67) |
verbale di acquisizione | протокол изъятия (протокола обыска (или выемки) Le persone indicate negli articoli 200 e 201 devono consegnare immediatamente all'autorità giudiziaria, che ne faccia richiesta, gli atti e i documenti, anche in originale se così è ordinato, nonché i dati, le informazioni e i programmi informatici, anche mediante copia di essi su adeguato supporto: Протокол выемки документов и предметов; Verbale di acquisizione di atti, documenti o cose. (art. 256 del c.p.p.). massimo67) |
verbale di consegna dei lavori | акт выполненных работ (Simplyoleg) |
verbale di fermo amministrativo ed affidamento in custodia di veicolo | протокол о задержании транспортного средства (massimo67) |
verbale di giuramento | протокол о принесении присяги (протокол о приведении к присяге; Verbale di giuramento di perizia/traduzione; РФ-Подписка эксперта, переводчика; Подписка о предупреждении переводчика об уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод; 155.2 ГПК РФ содержат правило, согласно которому суд, рассматривающий дело, берет подписку у свидетелей, экспертов, переводчиков, участвующих в судебном ...: Verbale di giuramento di perizia stragiudiziale; Verbale di giuramento di traduzione stragiudiziale; di asseverare con giuramento l'avanti estesa traduzioneperizia composta da nr pagine comprensiva del verbale) e redatta in data…; il quale chiede di prestare il giuramento dell'allegata perizia stragiudiziale/traduzione; После произнесения присяги сотрудник органов внутренних дел подписывает протокол о приведении к присяге; отметки о приведении свидетелей и экспертов к присяге; Заключение досудебной экспертизы не содержит подписку эксперта об ответственности за дачу заведомо ложного заключения; Суд обязан отобрать у переводчика подписку о том, что он предупрежден об уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод massimo67) |
verbale di giuramento | заявление под присягой (gorbulenko) |
Verbale di individuazione di cadavere, di persona | протокол предъявления лица для опознания (massimo67) |
Verbale di individuazione di cadavere, di persona | протокол опознания трупа, личности (massimo67) |
verbale di riscontro | акт сверки (massimo67) |
verbale di sequestro | протокол об изъятии (Se la perquisizione ha avuto esito positivo (cioè sono stati trovato gli oggetti richiesti), verrà redatto un secondo verbale con l'indicazione degli oggetti sottoposti a sequestro. Протокол об изъятии вещей и документов подписывается должностным лицом, его составившим, лицом, у которого изъяты вещи и документы, а также понятыми: verbale di sequestro delle cose rinvenute; Verbale di sequestro di cose pertinenti al reato ... intervenuti sul posto, hanno proceduto al sequestro delle seguenti cose costituenti corpo del reato massimo67) |
verbale di un interrogatorio | протокол допроса |
verbale di una seduta | протокол заседания |
verbale di un'assemblea | протокол собрания |
verbale di un'udienza | протокол судебного заседания |
verbale d'invalidità civile | справка об инвалидности (Il certificato d'invalidità civile (tecnicamente "verbale d'invalidità civile") contiene un giudizio di carattere sanitario formulato dalla Commissione medico-legale. In base all'esito dell'accertamento e al tipo di disabilità, sul verbale sarà indicato il tipo di provvidenza economica riconosciuta (indennità o pensione). massimo67) |
verbale, rapporto relazione d’ispezione | акт обследования (massimo67) |
VERBALI DI CONTESTAZIONE | рекламационный акт (massimo67) |
verificare la correttezza del verbale | проверить правильность протокола (correttezza e la completezza; проверить точность, полноту и правильность протокола: Per impugnare la veridicità di quanto risulta dal verbale dell'assemblea condominiale; Per contestare la veridicità del verbale d'assemblea condominiale; provare la veridicità della verbalizzazione massimo67) |