DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing tra | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a cavallo traв период между (vpp)
gen.a tra poco!до скорого (stskam)
lawaccordo tra con i partnerпартнёрское соглашение (massimo67)
gen.adocchiare tra la folla un conoscenteвысмотреть в толпе знакомого
gen.all'angolo traна перекрёстке (улиц... spanishru)
gen.alle due di notte tra il 12 e il 13 luglioв два часа́ ночи с 12-го на 13-е
gen.alleanza tra la città e la campagnaсмы́чка го́рода с деревней
gen.andare tra gli alberi pizzutiотправиться на тот свет (рим.)
gen.andarsene con la coda tra le gambeубраться, поджав хвост (Assiolo)
gen.andarsene con la coda tra le gambeпотерять самоуверенность
math.angolo tra due pianiугол между двумя плоскостями
math.angolo tra due retteугол между двумя прямыми
lawanimati dal reciproco desiderio di rafforzare i legami di amicizia tra i popoliруководимые обоюдным желанием укреплять дружеские связи между народами (massimo67)
inf.annoverare se stesso traзаписываться (причислить себя)
inf.annoverare se stesso traзаписаться (причислить себя)
humor.annoverarsi tra i vecchiзаписаться в старики
tech.apertura tra gli elettrodiмеждуэлектродное расстояние
tech.apertura tra i contattiмежконтактный зазор
tech.apertura tra rulliзазор между валками
tech.apertura tra rulliраствор валков
gen.aprirsi il passo tra la follaпробраться сквозь толпу
gen.aprirsi il varco tra la follaпробраться сквозь толпу
gen.aprirsi un passaggio tra la follaпротискиваться через толпу (gorbulenko)
gen.aprirsi un passaggio tra la follaпротискиваться сквозь толпу (gorbulenko)
gen.arrivare tra capo e colloточно обухом по голове ударить
inf.arrivare tra capo e colloогорошить
gen.arrivare tra capo e colloсвалиться как снег на голову
gen.arrivare tra capo e colloкак обухом по голове ударить
gen.Associazione per le relazioni culturali tra l'U.R.S.S. e l'esteroОбщество культурной связи с зарубежными странами
busin.Associazione temporanea tra imprese A.T.I.временное объединение предприятий (Veroliga)
lawatto tra viviсделка между живыми лицами (Lantra)
lawatto tra viviсделка договор между физическими лицами (massimo67)
gen.aver gli occhi tra i peliбыть заспанным
gen.aver la testa tra le nuvoleвитать в эмпиреях
gen.avere il capo tra le nuvoleбыть рассеянным
gen.avere il capo tra le nuvoleбыть очень рассеянным
gen.avere il regno tra... +Gзанимать первое место среди
fig.avere qd tra le unghieдержать кого-л. в своих руках
inf.averla tra capo e colioпопа́сть как кур во щи
lawbeni della comunione legale tra coniugiсовместная собственность супругов (i beni acquistati dall'uno e/o dall'altro coniuge, durante il matrimonio, diventano di proprietà comune ad entrambi i coniugi; soldi guadagnati dopo il matrimonio sono di proprietà di entrambi i coniugi; sono proprietà comune i beni acquistati dai coniugi in costanza di matrimonio; proprietà comune di entrambi i coniugi massimo67)
math.biezione tra insiemiбиекция между множествами
construct.bilancio tra scavi e riportiбаланс земляных работ
gen.bisbigliare tra di loroшептаться
gen.borbottare tra se e seворчать себе под нос
gen.buttarsi tra le rocceзалечь в камнях (Ann_Chernn_)
gen.cacciarsi tra la follaпробиваться сквозь толпу
gen.cacciarsi tra la follaпротискиваться сквозь толпу
gen.cacciarsi tra le gambeсоваться под ноги
inf.camminare tra la follaтолкаться
gen.capitar tra le maniпопа́сться в ру́ки
gen.capitare tra capo e colloкак снег на голову свалиться (о неприятной неожиданности Assiolo)
gen.capitare tra le maniпопа́сться в ру́ки
gen.c'e distanza tra loroмежду ними есть разница
inf.c'e tra loro del malumoreмежду ними пробежала чёрная кошка
gen.chi tra di voi?кто из вас?
gen.ci corre buona intelligenza tra loroони живут в добром согласии
gen.ci rivediamo tra un'ora con una tolleranza di un quartoувидимся через часок, плюс-минус минут 15
inf.ci sono degli screzi tra di loroу них неважные отношения
gen.cingere tra le bracciaобхватывать
gen.cingere tra le bracciaобхватить
pack.coesione tra gli stratiпрочность склейки
pack.coesione tra gli stratiсопротивление расслаиванию
econ.collaborazione tra banche centraliсотрудничество центральных банков
gen.collocare traставить в число (см. пример в статье "числить среди" I. Havkin)
gen.collocare traчислить среди в (Il Programma delle Nazioni Unite per lo Sviluppo colloca questo paese tra i 12 meno sviluppati del mondo. I. Havkin)
math.combinazione di k oggetti scelti tra nсочетание из n элементов по k
gen.come tra il sonnoточно как сквозь сон
gen.come tra la nebbiaкак в тумане (смутно)
math.compatibilità tra dati sperimentaliсовместимость экспериментальных данных
construct.compenso tra scavi e riportiбаланс земляных работ
gen.competizione tra i partiti politiciсостязательность политических партий (Briciola25)
lawcompiere in concorso tra loroсовершить совместно (действие, преступление massimo67)
lawcompreso tra il 98% e il 100%в пределах от 98% до 100% (massimo67)
gen.con la coda tra le gambeс поджатым хвостом
gen.con la coda tra le gambeподжав хвост
gen.con un tono tra serio e scherzosoполушутя
busin.conciliazione tra vita familiare e lavoroбаланс между семейной жизнью и работой (Rossinka)
econ.concorrenza tra acquirentiконкуренция покупателей
lawconflitto a fuoco tra banditi e carabinieriперестрелка между бандитами и карабинерами
gen.confondersi tra la follaсмешаться с толпой
lawconfronto tra due testimoniочная ставка
gen.contraddizioni tra il lavoro e il capitaleпротиворечие между трудом и капиталом
gen.contraddizioni tra il lavoro e il capitaleпротиворечия между трудом и капиталом
gen.contrasto tra il lavoro e il capitaleпротиворечие между трудом и капиталом
gen.Convenzione tra il Governo della Repubblica Italiana e il Governo della Federazione Russa per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul redditoКонвенция между правительством РФ и правительством Итальянской Республики об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы (armoise)
gen.convenzione tra la Repubblica italiana e l'Unione delle Repubbliche socialiste sovietiche sull'assistenza giudiziaria in materia civileСоглашение между Итальянской Республикой и Советским Союзом о правовой помощи по гражданским делам (ulkomaalainen)
gen.convenzione tra la Repubblica Italiana e l'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche sull'assistenza giudiziaria in materia civileконвенция между Союзом Советских Социалистических Республик и Итальянской Республикой о правовой помощи по гражданским делам (armoise)
lawcooperazione tra i popoliсотрудничество между народами
gen.Così si muoveva e cantava tutta tra sé e séОна приближалась и напевала, не разжимая губ (E. Vittorini, "Il garofano rosso" Taras)
gen.c'è del guasto tra di loroчёрная кошка пробежала между ни́ми
gen.c'è del tenero tra loro dueони друг к другу неравнодушны (Taras)
gen.c'è incompatibilità di carattere tra di loroони не сошлись характерами
gen.c'è qualche screzio tra loroв их отношениях образовалась трещина
gen.c'è qualche screzio tra loroони не ладят
lawdall'esame degli atti non risulta alcun dubbio circa l'impossibilità di ricostituire l'unione materiale e spirituale tra і coniugiна основании изученных документов суд пришел к выводу об отсутствии сомнений в невозможности восстановления какого- либо материального и духовного единения между супругами (единения супругов massimo67)
gen.davanti tra la genteна людях
gen.detto tra noiмежду нами говоря (Avenarius)
math.differenza media tra probitсреднее пробит различие
econ.differenziale tra entrate e usciteразрыв между доходами и расходами
gen.diffusione tra i cittadiniпропаганда среди населения (Кто же организует и проводит пропаганду (знаний) в области ГО и ЧС среди населения? diffusione tra i cittadini della conoscenza dei diritti; progetto per promuovere tra i cittadini la conoscenza; informazione volte a diffondere tra i cittadini la conoscenza massimo67)
gen.dire tra i dentiсказать сквозь зубы
lawdiritti e obblighi di natura personale e patrimoniale tra i coniugiличные имущественные и неимущественные права и обязанности супругов (Dal matrimonio derivano diritti e obblighi di natura personale e patrimoniale tra i coniugi massimo67)
account.disaggregazione tra ... e... inдетализация детализировать по ... и (massimo67)
gen.discordia tra le parole e i fattiнесоответствие между словами и делами
gen.discrepanza tra le opinioniразрыв во мнениях
gen.discrepanza tra le opinioniразличие во мнениях
gen.disparita tra classi socialiнеравенство между социальными классами (Himera)
gen.disparita tra classi socialiнеравенство социальных классов (Himera)
construct.distanza tra due pilastriрасстояние между колоннами
construct.distanza tra due pilastriшаг колонн
construct.distanza tra due puntiрасстояние между двумя точками
tech.distanza tra due rette paralleleрасстояние между двумя параллельными прямыми
construct.distanza tra gli appoggiрасстояние между опорами
construct.distanza tra gli appoggiшаг опор
construct.distanza tra gli assiмежосевое расстояние
chem.distanza tra gli elettrodiрасстояние между электродами
tech.distanza tra gli elettrodiмеждуэлектродное расстояние
construct.distanza tra le capriateмежферменное пространство
tech.distanza tra le fileмеждурядное расстояние
mil.distanza tra le macchineдистанция между машинами
tech.distanza tra puntiрасстояние между центрами (р.м.ц.)
gen.divario retributivo tra i sessiгендерный разрыв в оплате труда (massimo67)
gen.divario retributivo tra i sessiразрыв в оплате труда мужчин и женщин (одно из самых ярких подтверждений наличия гендерного неравенства в мире труда massimo67)
gen.divario retributivo tra i sessiгендерное различие в заработной плате (massimo67)
gen.divario tra i sessiгендерный разрыв (massimo67)
lawdivergenze tra gli ordinamenti giuridici interessatiразличия в системах права, подлежащих применению (massimo67)
lawdivisione dei beni tra coerediраздел наследственного имущества между сонаследниками
gen.dormire tra due guancialiжить как у Христа за пазухой
gen.e annoverato tra i più notevoli scrittoriего считают одним из самых замечательных писателей
lawequilibrio tra i generiгендерный баланс (massimo67)
lawequilibrio tra i generiравенство и равноправие мужчин и женщин (massimo67)
lawequilibrio tra i generiгендерная сбалансированность (massimo67)
gen.esitanza tra il si e il noне знать
gen.esitanza tra il si e il noчто ответить
gen.esitanza tra il si e il noне говорить ни да ни нет
lawessere competente a pronunciarsi in merito alle sulle controversie traиметь полномочия по разрешению споров между (massimo67)
gen.essere sempre tra i piediвертеться под ногами
gen.essere sempre tra i piediпутаться под ногами
gen.essere sempre tra i piediнадоедать
gen.essere sempre tra i piediмозолить глаза
gen.essere tra due fuochiнаходиться между двух огней
inf.essere tra i piediтолочься (без дела, di qd)
gen.essere tra i piediнамозолить глаза́ (кому-л.)
gen.essere tra la veglia e il sonnoбыть в полусне
gen.essere tra le nuvoleвитать в облаках
gen.essere tra le nuvoleбыть рассеянным
gen.essere tra letto e lettuccioчасто прихварывать
gen.essere tra l'incudine e il martelloнаходится между молотом и наковальней
gen.essere tra l'incudine e il martelloбыть между молотом и наковальней (ср. быть между двух огней)
gen.essere tra Scilla e Cariddiбыть между Сциллой и Харибдой
gen.essere tra Scilla e Cariddiнаходиться между Сциллой и Харибдой
fig.essere un agnello tra i lupiбыть абсолютно беззащитным (gorbulenko)
gen.essere un cacio tra due grattuge =sбыть между двух огней
gen.essere un pulcino tra la stoppaпопасть впросак
gen.farei strada tra la follaпробраться сквозь толпу
gen.farsi largo tra la follaпробиться сквозь толпу
gen.finire tra le braccia degli agentiпопадать в руки полиции (Ann_Chernn_)
construct.frizione tra le terre e il muroтрение грунта о стену
econ.fusione tra fondiслияние фондов
gen.gettarsi tra le bracciaпадать в объятия (di qd)
tech.gioco tra i giuntiстыковой зазор
gen.girellare tra la follaпотолкаться в толпе
lawgiudici designano tra loro, per tre anni, il presidente del Tribunaleсудьи избирают из своего состава председателя суда сроком на три года (Il presidente del tribunale è il magistrato preposto a capo di un determinato tribunale giudiziario che, ai sensi del d.lgs. 160/2006, pertanto assume la relativa funzione direttiva giudicante di primo grado. Le funzioni direttive giudicanti di secondo grado sono, invece, quelle attribuite al Presidente della corte di appello. Il presidente del tribunale ha compiti organizzativi ed altre funzioni impartitegli dalla legge. La figura è presente sia in diritto processuale civile che penale. In base al d.lgs. 25 luglio 2006 n. 240, il magistrato capo dell'ufficio cura la titolarità e la rappresentanza nei rapporti con enti istituzionali e con gli altri uffici giudiziari, nonché ha competenza ad adottare i procedimenti necessari per l'organizzazione dell'attività giudiziaria e, comunque, concernenti la gestione del personale di magistratura ed il suo stato giuridico. Nei tribunali più grandi e con affluenza maggiore delega i suoi compiti a presidenti di sezione ed altri magistrati a seconda dei casi. Ai sensi del d.lgs. 51/1998, nei tribunali articolati in sezioni si avvale dei Presidenti di sezione, i quali nell'esercizio della funzione semidirettiva distribuiscono "il lavoro tra i giudici e vigilano sulla loro attività, curando anche lo scambio di informazioni sulle esperienze giurisprudenziali all'interno della sezione. Collaborano, altresì, con il Presidente del tribunale nell'attività di direzione dell'ufficio." massimo67)
lawhanno contratto tra di loro matrimonioзаключили между собой брак (massimo67)
lawi titoli crollarono, tra il settembre e l'ottobre del 1947 si ebbero perdite di oltre la meta del loro valore di mercatoпроизошёл обвал на бирже, в течение сентября-октября 1947 года ценные бумаги потеряли более половины своей рыночной стоимости
lawi titoli crollarono, tra il settembre e l'ottobre del 1947 si ebbero perdite di oltre la metà del loro valore di mercatoпроизошёл обвал на рынке ценных бумаг, в течение сентября-октября 1947 года они обесценились более чем на половину
gen.il cielo azzurro appariva tra le nuvoleсквозь тучи смотрело голубое небо
lawil contratto ha forza di legge tra le partiдоговор является обязательным для сторон (Taras)
gen.il migliore tra di loroлучший из них
gen.In presenza di una differenza traВ случае расхождения между (massimo67)
gen.includere tra ...отнести к ... ((какому-л. разряду; к какой-л. категории) Al gradino più basso del Regno Animale, ci sono i Protozoi, e al vertice c'г l'Homo sapiens che, nonostante le proteste, era così incluso tra gli animali. I. Havkin)
gen.includere tra i sociпринять в общество
gen.includere tra i sociвключить в число членов
gen.incomunicabilita tra gli uominiразобщённость между людьми́
gen.incontro tra compagni di studiвстреча выпускников (Assiolo)
tech.ingranare tra loroвойти в зацепление друг с другом (зацепиться друг с другом: шестерни (зубцы) должны войти в зацепление друг с другом; devono ingranare tra di loro i denti, denti che ingranano tra di loro massimo67)
math.inserire tra parentesiзаключать в скобки
gen.intendere tra le righeчитать между строк
gen.intendersi tra di loroбыть в полном согласии (между собой)
lawinterazione tra le partiвзаимодействие сторон (interrompere l'interazione tra le parti massimo67)
econ.interdipendenza tra importazione ed esportazioneвзаимозависимость импорта и экспорта
chem."interfaccia" tra le fasiраздел фаз (armoise)
tech.interferenza tra onde coerentiинтерференция когерентных волн
math.interi primi tra loroвзаимно простые целые числа
mil.interpolazione tra due lettureинтерполяция по двум отсчётам
math.intertempo tra partenzeпромежуток времени между двумя уходами клиентов
gen.intervallo tra le sessioniпериод между сессиями
gen.intervallo tra le sessioni del Soviet Supremoпериод между сессиями Верховного Совета
gen.intervallo tra una lezione e l'altraперерыв между уроками
gen.iscriversi tra i volontariзаписаться добровольцем
math.isomorfismo tra gruppiгрупповой изоморфизм
math.isomorfismo tra gruppiизоморфизм групп
math.isomorfismo tra struttureизоморфизм структур
lawla difesa di più imputati può essere assunta da un difensore comune, purché le diverse posizioni non siano tra loro incompatibiliодно и то же лицо не может быть защитником нескольких подозреваемых, если интересы одних противоречат интересам других
lawla difesa di più imputati può essere assunta da un difensore comune, purché le diverse posizioni non siano tra loro incompatibiliодно и то же лицо не может быть защитником нескольких обвиняемых, если интересы одних противоречат интересам других
gen.la distanza tra due cittaрасстояние между двумя городами
math.la distanza tra i punti P e Q è pari al modulo del vettore PQрасстояние между точками P и Q равняется модулю вектора PQ
gen.la lotta tra il nuovo ed il vecchioборьба между новым и старым
gen.la valle giaceva tra due montiдолина лежала между двумя гора́ми
gen.La violenza tra bande sta aumentando e questa sparatoria aveva come bersaglio i nostri poliziottiБандитский беспредел растёт, и это налёт был нацелен на наших полицейских (Taras)
gen.Lasciamo che resti il segreto tra noiПусть это будет наша маленькая тайна (Taras)
gen.Lasciamo che resti il segreto tra noiПусть это останется нашим секретом (Taras)
gen.Lasciamo che resti il segreto tra noiПусть это останется нашим маленьким секретом (Taras)
econ.legame tra credito e commercializzazioneкредитно-сбытовые связи
econ.legame tra credito e commercializzazioneсвязи между кредитом и маркетингом
gen.legame tra la scienza e la produzioneсвязь науки и производства
agric., econ.legame tra l'alimentazione, i combustibili e la povertàсвязь между продовольствием, топливом и бедностью
fig.leggere tra le lineeчитать между строк
gen.leggere tra le righeчитать между строк
gen.levati di tra i piedi!убирайся отсюда!
gen.levati di tra i piedi!отстань!
lawlibera circolazione dei dati personali tra Stati membri.свободное движение персональных данных между государствами-членами (massimo67)
gen.lo spazio tra le righeинтервал между строчками
econ.lotta tra capitale e lavoroборьба между трудом и капиталом
gen.lottare per la pace e l'amicizia tra i popoliбороться за мир и дружбу между народами
gen.lotte tra caniсобачьи бои (Lantra)
tech.lunghezza tra le perpendicolariтеоретическая длина (судна)
tech.lunghezza tra le punteрасстояние между центрами (станка)
lawlungo il periodo intercorrente tra la data di .. eв промежуток времени между .. и (massimo67)
gen.matrimonio tra persone dello stesso sessoоднополый брак (I. Havkin)
gen.mediante accordo tra le partiпо соглашению сторон (massimo67)
gen.mediante pattuizione scritta tra le partiпо письменному соглашению сторон (massimo67)
econ.mercato di voto tra i creditoriотсутствие кредитных средств на рынке
gen.mescolarsi tra la follaсмешаться с толпой
gen.mettere bastoni tra le ruoteставить палки в колёса
gen.mettere i bastoni tra le ruoteвставлять палки в колёса
gen.mettere la naftalina tra la robaпересыпать вещи нафталином
gen.mettere male tra... +Aпоссорить
gen.mettere traзаключить (поместить во что-л.)
gen.mettere traзаключать (поместить во что-л.)
gen.mettere qd tra l'uscio e il muroвзять в оборот
gen.mettere tra l'uscio e il muroприпереть к стене
gen.mettere tra l'uscio e il muroзаставить
gen.mettere tra l'uscio e il muroприжать к стене́
gen.mettere tra l'uscio e il muroприпереть к стенке
gen.mettere tra l'uscio e il muroприжать к стенке
gen.mettere tra l'uscio e il muroвынудить
math.mettere tra parentesiзаключать в скобки
gen.mettere tra parentesiвзять в скобки
gen.mettersi la coda tra le gambeуйти поджав хвост
gen.mettersi la coda tra le gambeуйти пристыжённым
gen.mettersi la coda tra le gambeподжать хвост
gen.mettersi la strada tra le gambeудирать со всех ног
gen.mettersi la via tra i piede iпойти
gen.mettersi la via tra i piediотправиться в путь
gen.mettersi la via tra le gambeбыстро идти
gen.mettersi la via tra le gambeпуститься в путь
gen.mettersi la via tra le gambeотправиться в путь
gen.mischiarsi tra la follaзатереться в толпу
gen.morire tra le bracciaумереть на чьих-л. руках (di qd)
gen.morire tra le braccia di qdумереть на чьих-л. руках (Avenarius)
gen.mormorare q.c. tra i dentiпробормотать что-то сквозь зубы
gen.mormorare tra i dentiпроцедить сквозь зу́бы
gen.mormorare tra se e seшептать про себя
construct.muratura tra la struttura in legnoкирпичная кладка в фахверковой деревянной конструкции
construct.muratura tra la struttura in legnoкаменная кладка в фахверковой деревянной конструкции
gen.nascondere il viso tra le maniзакрыть лицо руками
gen.nave bloccata tra i ghiacciсудно, скованное льдами
gen.nei giorni compresi traв интервале (Osipova_RIM)
lawnel periodo compreso tra il 1 e il 10 luglioв промежуток времени между .. и (massimo67)
lawnel periodo intercorrente tra il 1° ottobre 2005 e la data di entrataв промежуток времени между .. и (massimo67)
lawnel periodo tra il 1954 e il 1961в промежуток времени между .. и (massimo67)
lawnell’effettuare una selezione tra queste soluzioniпри рассмотрении вариантов замены (massimo67)
gen.netta separazione tra...полное размежевание между...
gen.Non c`г modo migliore per cementare i vincoli di amicizia e la comprensione reciproca tra i popoliНет более эффективного способа укрепить узы дружбы и взаимопонимания между народами (massimo67)
lawnon c'г rapporto tra i due fenomeniэти два явления никак между собой не связаны
gen.non c'e intrinsechezza tra loroмежду ними нет близости
gen.non c'è nessuna differenza tra loro dueмежду ни́ми нет никакой разницы
proverbnon entri tra fuso e rocca chi non vuoi essere filatoсвои собаки дерутся - чужая не приставай
account.notare tra i debitiдебетовать
fig.notare tra l'altroотметить в скобках
fig.notare tra l'altroсказать в скобках
math.numeri primi tra loroвзаимно простые числа
gen.occhi tra i peliосовелые глаза́
gen.occhi tra i peliсонные глаза́
gen.occhi tra peliсонные глаза
math.omomorfismo tra anelliгомоморфизм колец
lawparità tra donne e uominiравноправие мужчины и женщины (Andrey Truhachev)
lawparità tra donne e uominiсексуальное равенство, сексуальное равноправие (Andrey Truhachev)
lawparità tra donne e uominiгендерное равенство (Andrey Truhachev)
lawparità tra donne e uominiгендерное равноправие (Andrey Truhachev)
lawparità tra donne e uominiравенство полов (Andrey Truhachev)
lawparità tra donne e uominiравноправие полов (Andrey Truhachev)
lawparità tra i generiгендерное равноправие (Andrey Truhachev)
lawparità tra i generiсексуальное равенство, сексуальное равноправие (Andrey Truhachev)
lawparità tra i generiравенство полов (Andrey Truhachev)
lawparità tra i generiгендерное равенство (Andrey Truhachev)
lawparità tra i generiравноправие полов (Andrey Truhachev)
lawparità tra i sessiгендерное равенство (Andrey Truhachev)
lawparità tra i sessiсексуальное равенство, сексуальное равноправие (Andrey Truhachev)
lawparità tra i sessiгендерное равноправие (Andrey Truhachev)
lawparità tra i sessiравенство полов (Andrey Truhachev)
lawparità tra i sessiравноправие полов (Andrey Truhachev)
lawparità tra uomini e donneсексуальное равенство, сексуальное равноправие (Andrey Truhachev)
lawparità tra uomini e donneравноправие мужчины и женщины (Andrey Truhachev)
lawparità tra uomini e donneравенство полов (Andrey Truhachev)
lawparità tra uomini e donneгендерное равноправие (Andrey Truhachev)
lawparità tra uomini e donneгендерное равенство (Andrey Truhachev)
lawparità tra uomini e donneравноправие полов (Andrey Truhachev)
gen.parlare rottamente tra il piantoговорить прерывающимся от слёз голосом
gen.parlare tra i dentiцедить сквозь зубы
gen.parlare tra le lacrimeговорить сквозь слёзы
gen.parlare tra se e seразговаривать с самим собой
gen.pensare tra seдумать про себя (e se)
gen.per atto tra viviприжизненной сделкой (armoise)
gen.per patto espresso convenuto tra le partiс прямо выраженного согласия сторон (armoise)
gen.perdere il tempo tra ninnoli e nannoliзря тратить время (Taras)
lawpersone tra loro non coniugateлица, не состоящие между собой в браке
math.polinomi primi tra loroвзаимно простые многочлены
gen.pollice tra indice e medioфига (жест Era un gesto di derivazione greco-romana: mostrare la punta del pollice tra l'indice ed il medio nel pugno chiuso, anche questo un insulto di tipo sessuale, ma in epoca romana aveva soprattutto un senso scaramantico e di buona fortuna. La vagina era pur sempre l'organo della fertilità, infatti a Pompei sono stati ritrovati molti amuleti che rappresentano il suddetto gesto. Ancora oggi si chiama : "fare le fiche", perchè anticamente era ritenuto una rappresentazione della vagina, che anticamente portava fortuna, come simbolo di ricchezza e prosperità. massimo67)
gen.pollice tra indice e medioкукиш (жест Era un gesto di derivazione greco-romana: mostrare la punta del pollice tra l'indice ed il medio nel pugno chiuso, anche questo un insulto di tipo sessuale, ma in epoca romana aveva soprattutto un senso scaramantico e di buona fortuna. La vagina era pur sempre l'organo della fertilità, infatti a Pompei sono stati ritrovati molti amuleti che rappresentano il suddetto gesto. Ancora oggi si chiama : "fare le fiche", perchè anticamente era ritenuto una rappresentazione della vagina, che anticamente portava fortuna, come simbolo di ricchezza e prosperità. massimo67)
fig.portare la cultura tra le masseнести культуру в массы
gen.prendere tra le bracciaсхватить в объятия
gen.prendere tra le bracciaсхватить в охапку
gen.prendere tra le bracciaвзять в охапку
cleric.primo tra i pariпервый среди равных (Обозначает самого старшего человека в группе людей, имеющих одинаковую (аналогичную) должность или такой же статус vpp)
lawprincipio di separazione tra poteriпринцип разделения властей
gen.promuovere tra i cittadiniпропаганда среди населения (Кто же организует и проводит пропаганду (знаний) в области ГО и ЧС среди населения? diffusione tra i cittadini della conoscenza dei diritti; progetto per promuovere tra i cittadini la conoscenza; informazione volte a diffondere tra i cittadini la conoscenza massimo67)
energ.ind.prova d'isolamento tra le spireиспытание электрической прочности междувитковой изоляции (VPK)
gen.qualcosa tra.нечто среднее
gen.qualora sussista un’incongruenza traВ случае расхождения между (massimo67)
gen.qualora vi sia una discrepanza traВ случае расхождения между (massimo67)
ling.racchiudere tra virgoleобособлять запятыми (spanishru)
tech.raccolta del risparmio tra il pubblicoпривлечение сбережений граждан (massimo67)
tech.raccolta del risparmio tra il pubblicoпривлечение сбережений населения (massimo67)
lawrapporti tra due paesiотношения между двумя странами
econ.rapporti tra gli offerentiотношения между продавцами
econ.rapporto dei prezzi tra prodottiмежпродуктовый ценовой баланс
econ.rapporto medio tra capitale e produzioneсредняя капиталоёмкость
econ.rapporto tra attivita e passivita correntiсоотношение текущих активов и пассивов
econ.rapporto tra attività e passivitàотношение заёмных средств к доходам
med.rapporto tra escavazione e diametro della papilla otticaЭ/Д (papilla ottica = disco ottico armoise)
med.rapporto tra escavazione e diametro della papilla otticaотношение экскавации к диаметру ДЗН (armoise)
econ.rapporto tra i prezziсоотношение цен
econ.rapporto tra la somma dei dividendi e l'utileдивидендный доход
econ.rapporto tra le attivita liquide e il totale dei depositi di una bancaнорма кассовых резервов
econ.rapporto tra mezzi propri e fondi mutuatiсоотношение между собственными и заёмными средствами
econ.rapporto tra reddito lordo e costo lordoнорма валовой прибыли
gen.razzolare tra le carteрыться в бумагах
gen.relazione tra causa ed effettoсвязь между причиной и следствием
math.relazione tra cause ed effettiсвязь между причиной и следствием
gen.relazione tra due quantitaсоотношение между двумя величинами
econ.relazione tra i prezziсоотношение цен
econ.retroazione tra impresa e consumatoreобратная связь между предприятием и потребителем
gen.richitidersi qd tra le bracciaзаключить кого-л. в объятия
gen.ridere tra le lagrimeсмеяться сквозь слёзы
fig.rimaner tra le fileостаться в строю́ (di)
gen.rimuginare tra seобдумывать про себя
econ.ripartire tra le partiраспределять между сторонами
econ.rispondenza tra la qualita pattuita e quella consegnataсоответствие согласованного качества товара поставленному качеству
lawrissa tra bevitoriпьяная драка
gen.rovistare tra i libriрыться в книгах
gen.Salvo diversamente concordato tra le partiесли стороны не договорились о другом (massimo67)
econ.scarto tra la quotazione lettera e la quotazione denaroразница между котировкой на срок и котировкой за наличные
econ.scelta tra gli espositoriотбор участников выставки
math.scelta tra piu alternativeрешение имеющее множество значений
gen.scomparire tra il verdeутонуть в зелени
inf.seminare discordia traперессорить (qd)
antenn.separazione energetica tra due bandeэнергетический интервал
antenn.separazione tra modiразделение по частоте
antenn.separazione tra modiразнос по частоте
gen.seppellirsi tra i libriзарыться в книги
tech.serraggio tra puntiзакрепление в центрах
econ.sfasamento tra dati mercantili e valutaliнесовпадение данных о товарах и ценах
econ.sfasamento tra gli scambiотставание расчётов от обмена товарами
econ.sfasamento tra gli scambiнесовпадение товарного обмена и соответствующих расчётов
econ.sfasamento tra i movimentiрассогласование движения
gen.si fece tra la folla un gran radoтолпа рассеялась
gen.si stava chiacchierando tra di noiмы тут болтали между собой
gen.smarrirsi tra la follaпотеряться в толпе
gen.sparire tra la follaзатеряться в толпе
gen.spazio di muro tra due finestreпростенок
gen.spazio di muro tra due porteпростенок
tech.spazio tra righeинтервал между строками (напр. для наборных машин)
gen.specchi d'acqua tra i ghiacciразводье
econ.squilibrio tra domanda e offerta di competenzeквалификационная яма (spanishru)
gen.sta da un pezzo tra letto e tettuccioон уже́ долго хворает
gen.stare sempre tra i piediторчать перед глазами
gen.stare tra due acqueсомневаться
gen.stare tra i piediнамозолить глаза́ (кому-л.)
inf.stare tra i piediтолочься (без дела, di qd)
gen.stare tra i piediпутаться под ногами (Assiolo)
gen.stare tra il lette il tettuccioпостоянно прихварывать
inf.stare tra la follaтолкаться
gen.stare tra la veglia e il sonnoбыть в полусне́
gen.starsene tra le quattro muraв четырёх стена́х сидеть
gen.stringere il dito tra i battenti della portaущемить палец дверью
gen.stringere tra le bracciaстиснуть в объятиях
gen.stringere tra le bracciaтискать в объятиях
gen.stringere tra le bracciaобнимать
gen.stringere tra le bracciaдушить кого-л. в объятиях
gen.stringere tra le bracciaзаключить в объятия (massimo67)
gen.stringere tra le bracciaстискивать в объятиях
gen.stringere tra le bracciaобнять (massimo67)
gen.stringere tra le zampeоблапить
gen.stringere tra l'uscio e il muroприпереть к стене́
gen.stringere tra l'uscio e il muroприжать к стене́
gen.stringere uno tra l'uscio e il muroвзять кого-л. в работу
gen.stringere uno tra l'uscio e il muroбрать кого-л. в работу
gen.stringersi qd tra l'uscio e il muroприпереть кого-л. к стенке
econ.tempo tra ordinazione e consegnaвремя развёртывания проекта
econ.tempo tra ordinazione e consegnaсрок разработки проекта
gen.togliti di tra i piediне путайся под ногами
tech.tornitura tra punteтокарная обработка в центрах
gen.tra benee maleтак себе
gen.tra breveскоро
gen.tra breveв недалёком будущем
gen.tra cape colloкак обухом по голове
gen.tra capo e colloкак обухом по голове
proverbtra carne ed ugna nessun ci pugnaсвой собаки грызутся- чужая не приставай
gen.tra carne ed ugna nessun ci pugnaсвой люди-сочтёмся
gen.tra cuiвключая (Валерия 555)
gen.tra cui, ma non soloв том числе, но не ограничиваясь (zhvir)
gen.tra due fuochiмежду двух огней
proverbtra due litiganti il terzo godeпастухи за чубы́, а волки за ове́ц
proverbtra due litiganti il terzo godeдвое спорят, третьему на руку
proverbtra due litiganti il terzo godeдвое спорят-третьему на руку
gen.tra gli altriсреди других (massimo67)
gen.tra gli altriнаряду с некоторыми другими (massimo67)
gen.tra gli altriпомимо прочего (massimo67)
gen.tra gli altriнаряду с прочим (massimo67)
gen.tra gli altriсреди прочего (massimo67)
gen.tra gli altriсреди прочих (massimo67)
proverbtra i due mali scegliere il minoreиз двух зол выбрать меньшее
proverbtra i due mali scegliere il minoreиз двух зол выбирать меньшее
gen.tra i primiв числе первых
gen.tra i suoiв тесном кругу́
gen.tra i vari candidatiсреди множества кандидатов (massimo67)
gen.tra il lusce il bruscoв сумерки
gen.tra il lusco e il bruscoв сумерки
gen.tra il sonnoсквозь сон
gen.come tra il sonnoсонно
gen.tra il sonnoв полусне
gen.tra la folla serpeggiò un mormorioпо толпе пробежал ропот
gen.tra l'altroкромепомимо всего прочего (zhvir)
gen.tra l'altroпо́ходя (между прочим)
gen.tra l'altroв том числе (spanishru)
gen.tra l'altroчасом (между прочим)
gen.tra l'altroпомимо того (mnogotran)
gen.tra l'altroсреди прочего (I. Havkin)
gen.tra l'altroпомимо прочего (cherryshores)
gen.tra l'altroмежду прочим (mnogotran)
gen.tra le altre coseмежду прочим (Валерия 555)
gen.tra le altre coseсреди прочего (Валерия 555)
inf.tra le buone medieсредненький
gen.tra le lacrimeсквозь слёзы
gen.tra le masseмассовый
gen.tra le quinteза кулисами (тж. перен.)
gen.tra le vette degli alberi si vede l'azzurro del cieloмежду вершинами деревьев синеет небо
gen.tra le virgoletteв кавычках
gen.tra loro c'e entrata un po' di ruzzaмежду ними произошла небольшая размолвка
fig.tra loro c'e un abissoмежду ними легла пропасть
med.tra loro non c'e stata mai un'incrinaturaмежду ними никогда не было разногласий (Nuto4ka)
gen.tra me e mio fratello non vi erano segretiмежду мной и братом не было секретов
gen.tra mezzanotte e l'unaв первом часу́ (ночи)
gen.tra mezzogiorno e l'unaв первом часу́ (дня)
gen.tra mezzoraчерез полчаса (Nuto4ka)
gen.sia detto tra noi...между нами говоря...
gen.tra non moltoвскоре
fig.tra parentesiкстати (gorbulenko)
gen.tra parentesiв скобках
gen.tra pocoвскоре (IreneBlack)
gen.tra pocoскоро (Ann_Chernn_)
gen.tra qualche minutoчерез несколько минут
gen.tra sa e saпро себя
gen.tra Scilla e Cariddiмежду Сциллой и Харибдой (Avenarius)
gen.tra Scille Cariddiмежду Сциллой и Харибдой
gen.di tra le sessioniмежсессионный
gen.tra specie diverseмеждувидовой
gen.tra specie diverseмежвидовой
gen.tra un annoчерез год
gen.tra un salme l'altroмежду делом
gen.tra una rasoiate l'altraво время бритья
gen.tra una settimanaчерез неделю (по истечении недели, о будущем Assiolo)
inf.tra veglia e sonnoвпросонках
gen.tra virgoletteв кавычках (тж. перен.)
gen.tracciare il confine traразграничить (разграничить понятия; обозначить границы между: tracciare il confine tra il lavoro dell'uno e quello dell'altro; автор рассматривает особенности разграничения понятия юридических услуг и юридической помощи massimo67)
gen.tracciare il confine traпровести черту между (проводить черту между душой и духом; Гинцбург призвал провести «черту» между привитыми и непривитыми; Как провести черту между национализмом и фашизмом massimo67)
gen.tracciare il confine traпровести границу между (граница между; определить, определять границы; установить границы: Nel tracciare il confine tra la denuncia e la querela non si può fare a meno di distinguere due tipologie di reati; A tracciare il confine furono i soldati anglo-americani; Информационный подход не может провести границу между наблюдателем и объектом наблюдения massimo67)
gen.trasferimento delle partecipazioni per atto tra viviприжизненная передача долей участия (armoise)
lawtrasferimento per atto tra viviсделка между живыми (massimo67)
lawtrasferimento per atto tra viviпередача по сделке между живыми (massimo67)
econ.trasferimento tra fondiмежфондовый перевод денежных средств
tech.trasmissione tra due terminaliпередача данных между двумя терминалами
antenn.triodo a piccola distanza tra griglia e catodoтриод с крайне малым расстоянием между катодом и сеткой
lawuguaglianza tra uomini e donneсексуальное равноправие (Andrey Truhachev)
lawuguaglianza tra uomini e donneравенство полов (Andrey Truhachev)
lawuguaglianza tra uomini e donneгендерное равенство (Andrey Truhachev)
lawuguaglianza tra uomini e donneгендерное равноправие (Andrey Truhachev)
lawuguaglianza tra uomini e donneравноправие мужчины и женщины (Andrey Truhachev)
lawuguaglianza tra uomini e donneсексуальное равенство (Andrey Truhachev)
lawuguaglianza tra uomini e donneравноправие полов (Andrey Truhachev)
lawuna piu stretta cooperazione traтесное взаимодействие между (cooperazione sempre più stretta, una più stretta cooperazione tra gli Eserciti. sviluppare una stretta cooperazione nel settore della giustizia e degli affari interni pincopallina)
gen.uno tra i più letti scrittoriодин из популярнейших писателей
gen.uno tra moltiодин из многих (August Seneca)
tech.urto tra particelleсоударение частиц
gen.va tra la camicie la gonnellaне в коня корм
gen.vedersela traсговориться
fig.volare tra le nuvoleлетать в облаках (gorbulenko)
gen.è morto tra le mie bracciaон умер у меня на руках (spanishru)
Showing first 500 phrases