Italian | Russian |
aiuto dello Stato | государственная поддержка |
allo stato grezzo | в непереработанном виде |
amministrazione dello stato | государственный аппарат |
azienda patrimoniale dello Stato | государственное автономное предприятие по эксплуатации природных ресурсов |
baratto controllato dallo Stato | государственная торговая монополия |
beni dello Stato | государственное имущество |
cambiale di Stato | государственный вексель |
capo dello Stato | глава государства |
contratto dello Stato | контракт на выполнение государственных работ |
contratto dello Stato | государственный контракт |
credito allo Stato | кредит государству |
dazio di Stato | государственная пошлина |
dazio di Stato | гербовый сбор |
debito dello Stato | государственный долг |
deboli dello Stato | трудности, переживаемые государством |
disavanzo dello Stato | государственный дефицит |
disavanzo dello Stato | дефицит государственного бюджета |
disavanzo dello stato | дефицит платёжного баланса |
ente di Stato | государственная компания |
ente di Stato | государственное учреждение |
erario dello stato | казначейство |
essere a salario | быть на ставке (получать заработную плату) |
essere a salario | получать заработную плату (быть на ставке) |
essere a stipendio | получать жалованье |
essere agli stipendio di q.c. | находиться на службе |
essere agli stipendio di q.c. | быть на службе |
essere alla pari | соответствовать паритету |
essere alla pari | быть на равных |
essere assoggettato a imposta | подлежать налогообложению |
essere bilanciato | быть уравновешенным |
essere compreso | быть включённым в цену (при поставке gorbulenko) |
essere danneggiato | терпеть убытки (Ann_Chernn_) |
essere debitore | задолжать |
essere debitore | быть должником |
essere dell'opinione che... | придерживаться мнения, что.. |
essere dell'opinione che... | считать, что... |
essere di facile vendita | иметь хороший сбыт |
essere di ostacolo | препятствовать |
essere di proprieta | принадлежать |
essere dotato di Marchio di Qualità | иметь Знак качества (gorbulenko) |
essere esentato dall'imposta | освобождаться от налогообложения |
essere esentato dall'obbligo | быть свободным от обязательства |
essere esente da pagamento | быть освобождённым от платежа |
essere esonerato dal compiere delle formalita | быть свободным от выполнения формальностей |
essere gravato da interesse | иметь обязательство по уплате процента |
essere in arretrato sui pagamenti | иметь задолженность |
essere in circolazione | быть в обращении |
essere in commercio | быть в продаже |
essere in perdita | нести убыток |
essere in possesso | владеть |
essere in rialzo | повышаться (напр., в цене) |
essere indietro con un pagamento | просрочивать платёж |
essere inferiore all'aspettativa | оказываться ниже прогнозного уровня |
essere iscritto | быть зачисленным |
essere iscritto | числиться |
essere moroso nel pagamento | быть неплатёжеспособным |
essere negli affari | заниматься предпринимательством |
essere negli affari | заниматься бизнесом |
essere obbligato cambiariamente | быть обязанным по векселю |
essere regolato dagli usi | регулироваться обычаями, сложившимися обыкновениями |
essere regolato dagli usi | направляться обычаями, сложившимися обыкновениями |
essere soggetto a dazio | подлежать обложению налогом |
essere soggetto a fallimento | подпадать под банкротство |
essere sollevato dal rischio | освобождаться от риска |
essere sopra il pari | быть выше паритета |
essere sottoposto a collaudo | подвергаться проверке |
essere sottoposto a perizia | подвергаться экспертизе |
essere sottoposto a perizia | проходить экспертизу |
essere sull'orlo del fallimento | находиться на грани банкротства |
essere superiore all'aspettativa | оказываться выше прогнозного уровня |
ferroviae dello stato | государственная железная дорога |
gestione del bilancio dello stato | управление государственным бюджетом |
gli affari sono affari | дела прежде всего |
governare uno stato | управлять государством |
i prezzi sono triplicati | цены увеличились в три раза |
i valori sono custoditi e sigillati | ценности хранятся в опломбированном виде |
imposta sui titoli di Stato | налог на государственные ценные бумаги |
impresa di stato | государственное предприятие |
incamerare nelle casse dello Stato | отчуждать имущество в пользу государства |
intervento dello stato | государственное вмешательство |
le azioni sono andate alle stelle | акции подскочили в цене |
limiti all'intervento dello stato | пределы государственного участия |
malversazione ai danni dello stato | присвоение денежных средств, повлёкших за собой убытки государства |
ministro segretario di stato | министр, одновременно являющийся членом парламента |
ministro segretario di stato | государственный секретарь |
non stare all' accordo | не соблюдать договора |
obbligazione dello stato | облигация государственного займа |
obbligazione garantita dallo stato | гарантируемая государством облигация |
obbligazioni di stato | ценные бумаги рейтинга ААА |
obbligazioni di stato | высокодоходные акции первоклассных компаний |
obbligazioni di stato | фондовые бумаги ведущих компаний |
ordinativo di Stato | государственный заказ |
patrimonio di Stato | государственное достояние |
patrimonio di Stato | государственное имущество |
Piccoli stati insulari in via di sviluppo | малые островные развивающиеся государства |
Piccoli stati insulari in via di sviluppo | малое островное развивающееся государство |
prezz di Stato | государственная цена |
prezzo soggetto al controllo dello stato | цена, контролируемая государством |
Ragioneria dello Stato | Государственная бухгалтерия (орган Казначейства по контролю за расходованием государственных средств) |
rendita dello stato | государственная облигация |
rendita dello stato | облигация государственного займа |
riordinare le finanze dello Stato | приводить в порядок государственные финансы |
sia civilisticamente che fiscalmente | как в бухгалтерской, так и в налоговой отчётности (Giardini) |
siamo in possesso della V. lettera | мы получили Ваше письмо |
sigla dello stato | код государства (ставится на контейнере) |
socialismo burocratico di stato | государственно-бюрократический социализм |
spesa dello stato | государственные расходы |
stare a contatto con il pubblico | иметь контакты с общественностью |
stare a fattura | работать сдельно |
stato apparente della merce | внешний вид товара |
stato beneficiario | государство-бенефициарий |
stato del carico | состояние груза |
stato della societa | состояние общества |
stato della societa | положение общества |
stato della stanza | ежемесячный финансовый отчёт брокера клиринговой палаты |
stato di avanzamento dei lavori | состояние выполнения работ |
stato di fatto | фактическое состояние (aht) |
stato effettivo della merce | реальное состояние товара |
stato imprenditore | государство-предприниматель |
stato membro | государство-член |
stato nominativo | расчётная ведомость |
stato patrimoniale | баланс хозяйственной деятельности (компании) |
stato professionale | профессиональное положение |
stato professionale | профессия |
stato stazionario | неизменное состояние |
titoli di stato | государственные ценные бумаги |
titolo di stato consolidato | ценная бумага долгосрочного государственного займа |
titolo di stato consolidato | государственная консолидированная ценная бумага |
titolo di stato redimibile | ценная бумага государственного займа, подлежащая досрочному погашению |
titolo emesso dallo stato | государственная ценная бумага |
titolo garantito dallo stato | ценная бумага, гарантированная государством |
variazione di stato | изменение состояния (напр., товара при транспортировке) |