Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
sale
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
accomodare la
sala
per la festa
украсить зал к празднику
aggiungere del
sale
досолить
(прибавить соли)
aggiungere del
sale
досаливать
(прибавить соли)
aggiungere un po' di
sale
alla minestra
подсолить суп
andare bene di
sale
быть достаточно солёным
aver mangiato moggi di
sale
пуд со́ли съесть
(с кем-л., con qd)
aver mangiato moggi di
sale
много со́ли съесть
(с кем-л., con qd)
aver messo troppo
sale
пересолить
aver messo troppo
sale
пересаливать
biblioteca con
sala
di lettura
библиотека-читальня
(nell'U.R.S.S.)
capelli color pepe e
sale
волосы с проседью
capelli pepe e
sale
волосы с проседью
c'e del
sale
in quell'articolo
эта статья отличается остротой
cercare di
salire
al potere
домогаться власти
cominciar a
salire
a nuvoli
заклубиться
(о дыме и т.п.)
cominciar a
salire
a nuvoli
заклубить
(о дыме и т.п.)
cominciar a
salire
a spirale
заклубиться
(о дыме и т.п.)
cominciar a
salire
a spirale
заклубить
(о дыме и т.п.)
con un po' di
sale
с сольцой
cospargere di
sale
посы́пать солью
cospargere il pane di
sale
посы́пать со́ли на хлеб
cospargere il pane di
sale
посы́пать соль на хлеб
c'è sapore di
sale
in bocca
во рту соло́но
datemi un pizzico di
sale
дайте мне чуточку со́ли
datemi un tantino di
sale
дайте мне чуточку со́ли
divertiti commenti in
sala
весёлое оживление в зале
(во время речи, выступления)
dolce di
sale
недосолённый
essere amaro di
sale
быть пересоленным
essere dolce di
sale
быть недостаточно солёным
essere dolce di
sale
быть глупым
essere giusto di
sale
быть достаточно солёным
estrazione del
sale
соледобывание
far
salire
a bordo
погрузить на пароход
far
salire
a bordo d'una auto
посадить в автомобиль
far
salire
esageratamente i prezzi
взвинтить це́ны
far
salire
I
вздуть
(цены)
far
salire
il prezzo
нагнать це́ну
far
salire
in vettura
сажать в вагон
far
salire
in vettura
посадить в вагон
far svaporare il
sale
градировать
giuoco di
sala
комнатная игра
giuoco di
sala
салонная игра
giusto di
sale
достаточно солёный
grano di
sale
крупинка соли
gruppo di
sale
tecniche
блок технологических помещений
(
vpp
)
ha
sale
in zucca
он большой умник
ha
sale
in zucca
он не глуп
il barometro
sale
барометр поднимается
il barometro è
salito
барометр поднялся
il locale e adibito a
sala
di lettura
помещение предназначено для читальни
il prezzo degli alimentari è
salito
продукты подорожали
il prezzo è
salito
a cento rubli
цена дошла́ до ста рублей
il
sale
della terra
соль земли́
il sangue gji
salire
i al cervello
кровь бросилась ему в голову
il sentiero si snodava
salendo
il monte
тропинка ползла вверх по горе́
il termometro è
salito
di due decimi
ртуть подняла́сь на два деления
il termometro è
salito
di due lineette
ртуть подняла́сь на два деления
imbandierare la
sala
подцветить зал флажками
industria del
sale
солеварное производство
industria dell'estrazione del
sale
соледобывающая промышленность
inserire la
sala
включить зал
(для трансляции)
insufficienza di
sale
недосол
(in una pietanza)
la
sala
echeggiava dagli applausi
зал гремел аплодисментами
la
sala
era affollata
в зале было тесно
la
sala
era gremita
в зале было тесно
la
sala
era gremita di gente
зал был набит
la
sala
era letteralmente gremita
зал был буквально переполнен
la
sala
era quasi deserta
зал был почти пустой
la
sala
ha poca sonorita
в зале плохая акустика
la
sala
puo tenere mille persone
зал может вместить тысячу человек
la
sala
è gremita
зал переполнился
la
sala
è gremita
зал набит до отказа
(di gente)
la
sala
è piena zeppa
зал набит до отказа
la strada
sale
ripidamente
дорога круто поднимается вверх
l'acqua
sale
вода идёт на прибыль
le
sale
палаты
manciata di
sale
горсть со́ли
mangiare sette salmi di
sale
пуд со́ли съесть
(с кем-л.)
mangiare un moggio di
sale
insieme
много со́ли съесть
(с кем-л.)
mettere del
sale
посолить
(in)
mettere il
sale
положить соль
(в еду)
mettere il
sale
in
солить
(
gorbulenko
)
mettere poco
sale
недосолить
mettere poco
sale
недосаливать
mettere troppo
sale
кру́то посолить
mettere un pizzico di
sale
положить щепотку соли
miniera di
sale
соляны́е ко́пи
nella
sala
c'erano quattro gatti
в зале почти никого не было
nella
sala
echeggiare arono gli applausi
в зале раздались аплодисменты
non aver
sale
in zucca
быть дурнем
non aver
sale
in zucca
быть простофилей
non aver
sale
in zucca
быть глупым
non ha
sale
in zucca
у него котелок не вари́т
non metterci ne
sale
ne aceto
медленно и неинтересно рассказывать
non metterci su ne
sale
ne pepe
рассказать всё как было
non è permesso di accedere nella
sala
доступ в зал закрыт
offerta del pane e del
sale
подношение хлеба-соли
operatore della ristorazione - servizi di
sala
e bar
официант бармен
(диплом
massimo67
)
pattini da
sala
роликовые коньки
pavesare la
sala
подцветить зал флажками
percentuale del
sale
солесодержание
(in qc)
pizzico di
sale
горсточка со́ли
pizzico di
sale
горстка со́ли
purgare il malato con il
sale
дать больному слабительную соль
restar di
sale
остолбенеть
rimanere di
sale
застыть
(замереть; от удивления)
rimanere di
sale
остолбенеть
(от изумления)
rimanere di
sale
столбенеть
(от изумления)
rimanere di
sale
застывать
(замереть; от удивления)
sala
accettazione
приёмный покой
sala
ardente
траурный зал
sala
attrezzi
тренажерный зал
(
Din Rid
)
sala
biliardo
бильярдная
(
Olya34
)
sala
capace di duemila posti
зал вместимостью в две тысячи мест
sala
cinematografica
кинозал
sala
cinematografica
кинотеатр
sala
cinematografica locale
стационарный кинотеатр
sala
colloqui
приёмная
(
Olya34
)
sala
comandi
пункт управления
(
Taras
)
sala
conferenze
конференц-зал
(
spanishru
)
sala
conferenze
лекторий
(помещение)
sala
congressi
конференц-зал
(
spanishru
)
sala
da ballo
танцзал
(танцевальный зал)
sala
da ballo
танцевальный зал
sala
da biliardo
бильярдная
(
Olya34
)
sala
da concerti
концертный зал
sala
da disegno
чертёжная
sala
da dissezione
анатомический театр
sala
da ginnastica
гимнастический зал
sala
da pranzo
столовая
(
gorbulenko
)
sala
da pranzo
столовая
(в квартире)
sala
da pranzo
столовая
sala
da tè
чайхана
(nell'Asia centrale)
sala
da tè
чайная
(locale pubblico)
sala
d'accettazione
приёмный покой
sala
d'aspetto
зал ожидания
(на вокзалах и т.п.)
sala
d'aspetto
зал ожидания
sala
d'aspetto alla stazione
станционный зал
sala
degli insegnanti
учительская
sala
dei comandi
пункт управления
(
Taras
)
sala
dei concerti
концертный зал
sala
del teatro
зрительный зал
(в театре)
sala
del trono
тронный зал
(
Olguccia
)
sala
della ragione
зал суда
sala
della ragione
зал судебных заседаний
sala
delle apparecchiature
аппаратная
sala
delle conferenze
конференц-зал
sala
delle macchine
машинный зал
sala
delle macchine
машинное отделение
sala
delle offerte
зала приношений
(
aelita71
)
sala
delle sedute
сессионный зал
sala
delle udienze
зал
судебных
заседаний
sala
delle udienze
приёмная
sala
d'esposizione
выставочный зал
(
Taras
)
sala
di aspetto
зал ожидания
sala
di attesa
зал ожидания
sala
di comando
пункт управления
(
Taras
)
sala
di conferenze
лекционный зал
sala
di controllo
пультовая комната
(англицизм
Olguccia
)
sala
di dissezione
прозекторская
sala
di esposizione
экспозиционный зал
sala
di lettura
читальня
sala
di lettura
читальный зал
sala
di montaggio
сборочный цех
sala
di prima visione
первоэкранный кинотеатр
sala
di proiezione
просмотровый зал
sala
di proiezione
зрительный зал
(в кинотеатре)
sala
di prove
репетиционный зал
sala
di registrazione
зал звукозаписи
sala
di registrazione
студия звукозаписи
sala
di scarico psicologico
комната психологической разгрузки
(
massimo67
)
sala
di scherma
фехтовальный зал
sala
di seconda visione
второэкранный кинотеатр
sala
di sincronizzazione
аппаратная
(кино)
sala
di soggiorno
гостиная
sala
di sonorizzazione
аппаратная
(кино)
sala
di sonorizzazione
студия звукозаписи
sala
di transito
транзитный зал
(
iludmila
)
sala
di trasmissione
передающая студия
sala
di trasmissione
радиостудия
sala
di vendita all'incanto
аукционный зал
sala
di visione
просмотровый зал
sala
d'incannaggio
шёлкомотальня
sala
d'ingresso
холл
sala
disarmonica
зал с плохой акустикой
sala
esposizioni
выставочный зал
(
spanishru
)
sala
forno
кочегарка
sala
fumo
курительный зал
(
gorbulenko
)
sala
giochi per bambini
детская комната
(в общественном месте
zhvir
)
sala
illuminata con sfarzo
великолепно освещённый зал
sala
incisoria
анатомический театр
sala
ipostila
ипостильная зала
(
aelita71
)
sala
lavaggio
моечное отделение
(
massimo67
)
sala
meeting
конференц-зал
(
livebetter.ru
)
sala
montata
колёсная пара
(
vpp
)
sala
motori
моторное отделение
sala
operatoria
операционная
sala
parata a lutto
траурный зал
sala
per la programmazione dei
vecchi
film di repertorio
театр повторного фильма
sala
per lo studio del marxismo-leninismo
парткабинет
(партийный кабинет)
sala
per proiezioni
демонстрационный зал
sala
ricevimenti
зал для приёмов
(
livebetter.ru
)
sala
ricevimenti
зал приёмов
(
livebetter.ru
)
sala
ristorante
зал ресторана
(
gorbulenko
)
sala
riunioni
зал совещаний
(
livebetter.ru
)
sala
riunioni
конференц-зал
(
livebetter.ru
)
sala
riunioni
переговорная
(
gorbulenko
)
sala
slot
зал игровых автоматов
(
alesssio
)
sala
sorda
зал с плохой акустикой
sala
vapore
парильня
(
Sergei Aprelikov
)
sala
vapore
парилка
(
Sergei Aprelikov
)
sale
alimentare
поваренная соль
(
Gellka
)
sale
ammoniaco
нашатырь
sale
attico
аттическая соль
(тонкое остроумие)
sale
da cucina
поваренная соль
sale
di cucina
поваренная соль
sale
di grossa pezzatura
соль крупного помола
(
Lantra
)
sale
ferrico
феррит
sale
fino
столовая соль
sale
grosso
поваренная соль
sale
grosso
нетолчёная соль
sale
inglese
английская соль
salire
a bordo
сесть на корабль
salire
a bordo
подняться на борт
salire
a bordo del piroscafo
подняться на борт парохода
salire
a bordo del piroscafo
сесть на пароход
salire
a bordo di una macchina
войти в автомашину
salire
a bordo d'una macchina
сесть в машину
salire
a cavallo
сесть на лошадь
salire
a nuvole
клубиться
(о дыме, паре и т.п.)
salire
a quota prestabilita
подняться на заданную высоту
salire
aggrappandosi
карабкаться
salire
al patibolo
взойти на плаху
salire
al patibolo
взойти на эшафот
salire
al potere
стать у власти
salire
al potere
прийти к власти
salire
al solaio
слазить на чердак
salire
al trono
воцариться
salire
al trono
воцаряться
salire
al trono
взойти на трон
(тж. перен.)
salire
al trono
вступить на престол
salire
alla ringhiera
произносить речь
salire
alla ringhiera
подниматься на трибуну
salire
alla tribuna
подняться на трибуну
salire
alle stelle
сильно дорожать
salire
alle stelle
безумно подниматься в цене
salire
di corsa
взбегать
salire
di corsa
взбежать
salire
di corsa
взбегать
(по ступенькам
Olya34
)
salire
di livello
поднятие уровня в игре
(
massimo67
)
salire
di prezzo
дорожать
salire
di un grado
получить очередное звание
salire
d'influenza
приобрести большое влияние
salire
due scalini alla volta
шагать через две ступеньки
(тж. перен.)
salire
in Campidoglio
торжествовать победу
salire
in cattedra
говорить менторским тоном
salire
in cattedra
поучать
salire
in cima a un monte
подняться на вершину горы́
salire
in collera
впасть в гнев
salire
in fama
стать знаменитым
salire
in fama
прославиться
salire
in fretta
быстро пойти в гору
(
Assiolo
)
salire
in macchina
сесть на машину
salire
in macchina
сесть в машину
salire
in rinomanza
стать знаменитым
salire
in rinomanza
приобрести известность
salire
in sella
сесть в седло
salire
in superbia
стать гордым
salire
in superbia
загордиться
salire
in vettura
войти в вагон
salire
per
la scala
подняться по лестнице
salire
la scala
взобраться на лестницу
salire
la scala di corsa
взбежать по лестнице
salire
la scala di corsa
взбегать по лестнице
salire
le scale
подниматься по лестнице
salire
per
le scale
подняться по лестнице
salire
le scale di
qd
посещать
(кого-л.)
salire
nell'opinione
вырасти в
чьих-л.
глазах
(di qd)
salire
per le scale
подниматься по лестнице
(
gorbulenko
)
salire
strisciando
вползти
(наверх)
salire
strisciando
вползать
(наверх)
salire
su...
забраться
(взобраться)
salire
su...
забираться
(взобраться)
salire
su tutte le furie
впасть в гнев
salire
su una sedia
куда-л., откуда-л.
встать на стул
salire
sul palco
подняться на трибуну
salire
sul patibolo
взойти на эшафот
salire
sul podio
подняться на пьедестал почёта
(победители соревнований
Lantra
)
salire
sul tram
сесть в трамвай
salire
sul tram in corsa
вскочить в трамвай на ходу́
salire
sul trono
сесть на трон
salire
sulla montagna
взойти на гору
(
Nuto4ka
)
salire
sulla tribuna
взойти на трибуну
salire
un colle
взойти на холм
salire
un gradino
подняться на одну ступеньку
(тж. перен.)
salire
una montagna
подняться на гору
salire
una scala
подняться по лестнице
salire
vertiginosamente
расти с головокружительной скоростью
(
vpp
)
sapere di
sale
быть солёным
scarsezza di
sale
недосол
(in una pietanza)
sonorita di una
sala
акустика зала
spaccio di
sale
e tabacchi
табачная лавка
spargere il
sale
просыпать соль
statua di
sale
соляной столб
(
spanishru
)
una presa di
sale
щепотка соли
una
sala
da concerti capace di 3000 spettatori
концертный зал на 3000 зрителей
uomo dolce di
sale
глупый человек
uscire nelle
sale
выйти на экраны
(о фильме
alesssio
)
zucca senza
sale
глупец
zucca senza
sale
болван
è
salito
molto in alto
рукой не достать
Get short URL