DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing ritenuto | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
med.aborto ritenutoзамершая беременность (spanishru)
gen.al prezzo ed alle condizioni che riterrà più convenientiпо цене и на условиях, которые сочтёт наиболее подходящими (armoise)
busin.comunicazioni si ritengono debitamente inoltrateуведомления считаются должным образом направленными (giummara)
med.dente ritenutoнепрорезавшийся зуб (armoise)
med.dente ritenutoретенированный зуб (armoise)
fin.dividendo ritenutoнеобъявленный дивиденд по простым акциям
econ.dividendo ritenutoнакопленный дивиденд по привилегированным акциям
laweffettuare tutto quanto ritenga utile e necessario per il completo espletamento del mandato in modo che non si possa eccepire difetto del mandato medesimoвыполнять все операции, считающиеся целесообразными и необходимыми для полного выполнения полномочий таким образом, чтобы не было возможности выдвигать возражения на основе нарушения самих полномочий (Незваный гость из будущего)
lawessere da ritenere immediatamente esecutivaподлежать немедленному исполнению (sentenza massimo67)
lawessere ritenuto crucialeиметь принципиальное значение (pincopallina)
gen.giungere a ritenereприйти к выводу заключению (см. пример в статье "сделать вывод" I. Havkin)
gen.giungere a ritenereсделать вывод (Con il tempo i due studiosi giungono a ritenere che la malattia sia legata a... I. Havkin)
gen.ha ritenuto opportuno andarsene viaему заблагорассудилось уйти
gen.ha ritenuto opportuno partireему заблагорассудилось уехать
lawin ragione di quanto sopra espresso si ritiene di poter accogliere la domanda per i seguenti motiviсуд находит заявленные требования подлежащими не находит, отказывает в удовлетворении удовлетворению по следующим основаниям (суд не находит заявленные требования подлежащими удовлетворению, отказывает в удовлетворении удовлетворении -si ritiene di non poter accogliere la, La domanda proposta dall'istante va rigettata per i seguenti motivi; in ragione di quanto sopra espresso si ritiene di poter accogliere la domanda (non si ritiene pertanto di poter accogliere il ricorso) per i seguenti motivi massimo67)
lawIn ragione di quanto sopra espresso si ritiene di poter accogliere la domanda/Non si ritiene pertanto di poter accogliere il ricorso per i seguenti, si ritiene di non poter accogliere la, La domanda proposta dall'istante va rigettata per i seguenti motivi:суд находит заявленные требования подлежащими/не находит, отказывает в удовлетворении/ удовлетворению по следующим основаниям
econ.la data della spedizione si ritiene...датой отправки считается...
gen.lo ritengono un originaleна него смотрят как на чудака
leath.macchina a ritenereрастяжная машина (giummara)
lawnon c'era motivo motivazione di ritenere cheне было оснований считать, что (massimo67)
lawnon ci vi sono motivi di ritenere false le dichiarazioni rese da agente di poliziaнет оснований не доверять показаниям сотрудника полиции (massimo67)
gen.non lo ritengo possibileя не нахожу это возможным
gen.ogni volta che lo ritengano opportunoв тех случаях, когда это считается целесообразным (Валерия 555)
lawove ritenga cheкогда, по мнению (massimo67)
lawquando particolari circostanze lo facciano ritenere opportunoв случае крайней необходимости (massimo67)
fin.risparmio ritenuto alla fonte"сберегай, зарабатывая" (Великобритания)
gen.ritenere a memoriaзапомнить
gen.ritenere a memoriaзапоминать
gen.ritenere a menteзапомнить
gen.ritenere a menteзамечать (запомнить)
gen.ritenere a menteзапоминать
inf.ritenere a menteупомнить
gen.ritenere a menteзаметить (запомнить)
fig.ritenere colpevoleотнести на счёт (кого-л., qd)
fig.ritenere colpevoleотнести за счёт (кого-л., qd)
lawritenere colpevoleсчитать виновным
fig.ritenere colpevoleпоставить в счёт (кому-л., qd; di qc)
gen.ritenere come proprio dovereсчитать своей обязанностью
gen.ritenere come proprio dovereсчитать своим долгом
gen.ritenere da q.c.удерживаться (от чего-л.)
gen.ritenere qd da un passo sconsideratoудержать кого-л. от необдуманного шага
gen.ritenere di aver ragioneсчитать себя правым
gen.ritenere equipollenteравнять (считать равноценным)
gen.ritenere equivalenteравнять (считать равноценным)
gen.ritenere idoneo ritenuto idoneo allo scopoподходить подходящий для этой цели (massimo67)
gen.ritenere il passoостановиться
lawritenere illegittimoполагать незаконным (giummara)
gen.ritenere importanteсчитать важным
gen.ritenere la linguaвыбирать выражения
gen.ritenere la linguaсдерживать язык
agric.ritenere la neveзадерживать снег
agric.ritenere la neveзадержать снег
gen.ritenere le cose letteзапомнить прочитанное
gen.ritenere le lacrimeсдерживать слёзы
gen.ritenere le lagrimeунять слёзы
lawritenere le tasse dallo stipendioудерживать налоги из заработной платы
med.ritenere l'orinaстрадать задержанием мочи
gen.ritenere necessarioсчитать нужным
gen.ritenere necessarioпризнать необходимым
lawritenere qc. offensivoсчитать что-л. оскорбительным
obs.ritenere ogni onta lavataсчитать конфликт исчерпанным (Ann_Chernn_)
lawritenere opportunoсчитать счесть целесообразным (massimo67)
gen.ritenere opportunoсчитать необходимым (gorbulenko)
gen.ritenere sullo stipendioудерживать из зарплаты
gen.ritenere sullo stipendioудержать из зарплаты
fin.ritenere un dividendoзадерживать выплату дивиденда (не объявлять выплату регулярного дивиденда)
gen.ritenere una parte del salarioудержать часть зарплаты
econ.ritenere una quotaудерживать квоту
gen.ritenere vfоставлять
gen.ritenere vfоставить
lawRitengo il vostro operato per rato e fermo sin da ora, senza bisogno di ulteriore ratifica e approvazione.Настоящая доверенность представляет собой действительный, имеющий юридическую силу документ, а все вышеизложенное подлежит с вашей стороны беспрекословному выполнению без необходимости дополнительного согласования и утверждения. (massimo67)
gen.ritengo opportuno dire che...считаю нелишним сказать, что...
fin.ritenuta alla fonteрегулярный вычет подоходного налога из заработной платы
lawritenuta d'accontoавансовый платёж
lawritenuta d'acconto a titolo d'impostaавансовый налоговый платёж
gen.ritenuta d'acconto a titolo d'impostaавансовый платёж по налогу (armoise)
fin.ritenuta di accontoрегулярный вычет подоходного налога из заработной платы
econ.ritenuta direttaпрямой вычет
gen.ritenuto lesivo della dignita umanaсчитается наносящим ущерб человеческому достоинству (massimo67)
lawritenuto penalmente imputabileможет привлекаться к уголовной ответственности
cosmet.ritenuto quale parte integranteсчитается неотъемлемой частью (vpp)
lawritenuto responsabileпризнанный ответственным (considerato responsabile; привлекать к ответственности; признавать ответственным: una persona giuridica possa essere ritenuta responsabile quando; espressamente chiede che si proceda nei confronti della persona ritenuta responsabile del fatto che si denuncia massimo67)
lawritenuto responsabileпривлечённый к ответственности (considerato responsabile; привлекать к ответственности; признавать ответственным: una persona giuridica possa essere ritenuta responsabile quando; espressamente chiede che si proceda nei confronti della persona ritenuta responsabile del fatto che si denuncia massimo67)
gen.si ritenereсчитаться (si ritiene, che ... - считается, что Анастасия Фоммм)
gen.si ritiene...считается...
gen.si ritiene cheсчитается, что (massimo67)
gen.si ritiene che abbia molto talento, mentre non l'ha per nienteего считают талантливым, тогда как он далеко не талант
gen.si ritiene ch'egli sia un buon nuotatoreсчитается, что он хороший пловец
lawsi ritiene di non poter accogliereсуд не находит заявленные требования жалобу подлежащими удовлетворению (по следующим основаниям: il tribunale in ragione di quanto sopra espresso non si ritiene pertanto di poter accogliere il ricorso per i seguenti motivi, La domanda proposta dall'istante va rigettata per i seguenti motivi massimo67)
gen.solidi ritenutзадержанный осадок (водоочистные технологии giummara)
gen.solidi ritenutiзадержанный осадок (водоочистные технологии giummara)
gen.vi sono motivi per supporre ritenere cheесть основания полагать (massimo67)