Subject | Italian | Russian |
gen. | che resti fra noi | между нами (говоря) |
math. | classe di resti modulo m | класс вычетов по модулю m |
gen. | dare il resto | дать сдачу |
gen. | dare il resto | додать (di qc) |
gen. | datemi il resto | дайте мне сдачу |
gen. | del resto | однако (erikkru) |
gen. | del resto | как бы то ни было (E, del resto, ho anche un'amante. erikkru) |
gen. | del resto | по крайней мере (erikkru) |
gen. | del resto | к тому же (erikkru) |
gen. | del resto | с другой стороны (Ma del resto, tu hai tradito la famiglia andando via da Vienna con la Resistenza. С другой стороны, ты предал семью, сбежав из Вены с Сопротивлением. erikkru) |
gen. | del resto | по-любому (erikkru) |
gen. | del resto | в конце концов (Be' del resto non mi riguarda. В конце концов меня это не касается. erikkru) |
gen. | del resto | правда (erikkru) |
gen. | del resto | впрочем |
gen. | del resto | хотя (г lunatica, ma del resto lo г sempre stata. erikkru) |
gen. | del resto, come volete | впрочем, как хотите |
gen. | dieci rubli di resto | десять рублей сдачи |
tech. | divisione con resto | деление с остатком |
gen. | fare del resto | идти ва-банк |
fin. | fare il resto di cassa | проверять кассовые остатки |
gen. | fare il resto di cassa | проверить наличность |
gen. | fermo il resto | в подтверждение (moonlike) |
gen. | ha avuto il suo resto | он получил по заслугам |
inf., ironic. | i resti di quei bei tempi | остатки роскоши |
gen. | i resti mortali | прах |
gen. | il resto | прочее |
gen. | il resto | последнее |
gen. | il resto ce l'ha messo il diavolo | всё остальное от лукавого |
gen. | il resto del tempo | остальное время |
gen. | il resto della giornata | остаток дня |
gen. | il resto della sottrazione | остаток при вычитании |
gen. | il resto e di vostra spettanza | остаток причитается вам |
inf. | il resto non mi preoccupa minimamente | остальное меня вообще не волнует (vpp) |
gen. | il resto si accomodera da se | всё прочее прило́жится |
gen. | il resto si accomodera da se | остальное прило́жится |
gen. | il resto г storia | что было потом, все прекрасно знают (Assiolo) |
gen. | il resto г storia | остальное всем хорошо известно (Assiolo) |
obs. | tutto il resto verrà da se | остальное утрясётся само собой (gorbulenko) |
gen. | il resto verrà da se | всё прочее прило́жится |
obs. | tutto il resto verrà da se | остальное неважно (gorbulenko) |
gen. | il resto verrà da se | остальное прило́жится |
gen. | il resto è di Sua spettanza | остаток причитается Вам |
gen. | inviare il resto | досылать (остальное) |
gen. | inviare il resto | дослать (остальное) |
gen. | la parola mi resto in gola | у меня язык прилип к гортани |
gen. | Lasciamo che resti il segreto tra noi | Пусть это останется нашим секретом (Taras) |
gen. | Lasciamo che resti il segreto tra noi | Пусть это будет наша маленькая тайна (Taras) |
gen. | Lasciamo che resti il segreto tra noi | Пусть это останется нашим маленьким секретом (Taras) |
chem. | metodo dei resti | метод Скрейнемакерса |
chem. | metodo dei resti | метод "остатков" |
gen. | non resto dall 'insistere | он продолжал настаивать |
gen. | non resto dall 'insistere | он упорно настаивал |
gen. | oltre al resto | к тому же (Taras) |
gen. | oltre al resto | кроме всего (Taras) |
gen. | passare il resto dei suoi giorni | доживать свой век |
gen. | passare il resto dell'estate in campagna | дожить лето в деревне |
gen. | per il resto | в остальном |
med. | quadro invariato per il resto | в остальном картина не изменилась (armoise) |
gen. | raccogliere i resti | подскрести (raschiando) |
gen. | raccogliere i resti | подскребать (raschiando) |
environ. | resti di animali | останки животных (Вещества или компоненты, оставленные животной жизнью, включая части туш и разложившийся материал) |
waste.man. | resti di cibo | пищевые отходы (Sergei Aprelikov) |
gen. | resti di scheletri | скелетные останки (Himera) |
gen. | resti di un incendio | пепелище |
astr. | resti di una supernova | остаток сверхновой |
astr. | resti di una supernova | остаток вспышки сверхновой |
astr. | resti di una supernova | остаток сверхновой звезды |
gen. | resti in linea! | не бросайте трубку! |
gen. | resti mortali | прах (останки) |
gen. | resti mortali | кости (останки) |
gen. | resti mortali | бренные останки |
gen. | resti un po' con noi | посидите с нами |
math. | resto a destra | правый остаток |
math. | resto a sinistra | левый остаток |
gen. | resto abbagliato | у него глаза́ разбежались |
gen. | resto affascinato | у него глаза́ разбежались |
gen. | resto del carlino | неприятность в довершение всех бед |
gen. | resto del giorno | остаток дня |
math. | resto della divisione | остаток при делении |
econ. | resto della partita | остаток партии |
math. | resto di una serie | остаток ряда |
nonstand. | resto senza fiato | не мог надивиться |
econ. | ripartire i resti | распределять остатки |
gen. | riscontrare il resto | проверить сдачу |
gen. | sentiamo il resto | дослушаем до конца |
idiom. | sganciare il resto | оставлять сдачу (на чай Ann_Chernn_) |
obs. | sganciare il resto | оставлять сдачу (Ann_Chernn_) |
inf. | tenga il resto | сдачи не нужно (Assiolo) |
gen. | tenga pure il resto | сдачи не надо (ksuh) |
math. | teorema cinese dei resti | китайская теорема об остатках |
gen. | tu puoi partire, ma io resto qui | ты можешь уехать, а я остаюсь здесь |
gen. | tutto il resto | всё остальное |