DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing responsabilita | all forms | exact matches only
ItalianRussian
accertare le responsabilita di qdустановить чью-л. ответственность
accollarsi la responsabilitaпринимать на себя ответственность
accollarsi una grave responsabilitàвешать себе на шею хомут
addossare la responsabilitaвзвалить ответственность (Nuto4ka)
addossare la responsabilita a qdсвалить ответственность (на кого-л.)
addossare la responsabilita a qdвзвалить ответственность (на кого-л.)
addossare la responsabilita su qdсвалить ответственность (на кого-л.)
addossare a qd la responsabilitàсвалить на кого-л. ответственность
addossarsi una grave responsabilitàвешать себе на шею хомут
affidare la responsabilitàпоручить руководство (di)
ammonito sulla responsabilità penaleпредупреждённый об уголовной ответственности (armoise)
assenza di responsabilità personaleобезличка
Assicurazione RC auto - La Responsabilità Civile AutoveicoliОСАГО (massimo67)
assumere la responsabilita di q.c.взять на себя ответственность (за что-л.)
assumere la responsabilitàвзять на себя
assumere la responsabilitàпринять на себя
assumere la responsabilitàвзять на себя ответственность
assumersi la responsabilitaбрать ответственность (брать ответственность на себя massimo67)
assumersi la responsabilitaвзять ответственность (брать ответственность на себя massimo67)
assumersi la responsabilitaнести ответственность (Assumersi la responsabilità significa impegnarsi a fare delle scelte consapevoli senza crearsi scuse o alibi che possano frenare le nostre azioni e senza lasciarsi influenzare dagli altri e dagli eventi.: Assumersi la responsabilità della propria vita significa adottare un atteggiamento proattivo, e sentirsi gratificati ogni volta che si prendono decisioni massimo67)
assumersi la responsabilitàбрать на себя ответственность
attribuire le responsabilitàвозложить полномочия (Валерия 555)
avere la responsabilitàнести ответственность
avere responsabilitàбыть в ответе (за кого-л., что-л., - di qd, qc Assiolo)
con esonero da ogni e qualsiasi responsabilità al riguardoс освобождением от любой связанной с этим ответственности (armoise)
con tutta la responsabilitàответственно
Costruttore declina ogni responsabilità circa i danni alle persone ed alle coseЗавод-изготовитель снимает с себя любую ответственность за причинение вреда здоровью или имуществу (massimo67)
declinarci la responsabilitaуклониться от ответственности
declinare ogni responsabilitaснять с себя всякую ответственность
declinare ogni responsabilitàснять с себя ответственность
declinare qualsiasi responsabilitàне нести никакой ответственности (Briciola25)
declinazione della responsabilitaотказ от ответственности (massimo67)
Esenzioni dalla responsabilitàСлучаи освобождения от ответственности (Валерия 555)
esercitare la responsabilitaосуществлять обязанности (continuare ad esercitare la responsabilità e i diritti democratici che gli spettano pincopallina)
esercitare la responsabilitaнести ответственность (continuare ad esercitare la responsabilità e i diritti democratici che gli spettano pincopallina)
esigere una chiara ripartizione delle responsabilitaтребовать четкого распределения обязанностей (massimo67)
esonerare qn da qualunque responsabilitàосвобождать кого-л. от любой ответственности (armoise)
fatta salva la responsabilitaчто не освобождает от ответственности (massimo67)
fuggire dalle responsabilitàубежать от ответственности (Olguccia)
grande responsabilitàтяжёлая ответственность
il sentimento della propria responsabilitaсознание своей ответственности
incarico di responsabilitaответственное задание
incarico di responsabilitaответственное поручение
la sua responsabilità è grandeс него большой спрос
l'eventuale uso per fini diversi ricade sotto la responsabilita' personale dell'utenteпользователь несёт полную личную ответственность в случае использования настоящей справки не по прямому назначению (в случае использования настоящей справки в других целях, пользователь несет полную личную ответственность massimo67)
liberarsi dalla responsabilitàснять с себя ответственность
non incide sulla responsabilita generale diне влияет на ответственность или обязанности (massimo67)
persona con un incarico di responsabilitàматериально-ответственное лицо (giummara)
prendere la responsabilita sopra di seвзять ответственность на себя
previa ammonizione del predetto sulla responsabilita penale cui puo andare in controвышеназванный был заранее предупреждён о наступлении уголовной ответственности (massimo67)
responsabilita decade allo scadere delответственность прекращается по истечению (massimo67)
responsabilita solidaleсолидарная ответственность
responsabilità collettivaкруговая порука
<-> responsabilità collettivaкруговая порука (коллективная ответственность)
г responsabilità diвходить в обязанности (Валерия 555)
responsabilità di direzioneуправленческие обязанности (Валерия 555)
responsabilità di direzioneобязанности руководителя (Валерия 555)
responsabilità materialeматериальная ответственность
responsabilità personaleответственность за самого себя (Sergei Aprelikov)
responsabilità sociale d'impresaкорпоративная социальная ответственность (armoise)
responsabilità tributariaналоговая ответственность (armoise)
ripartizione delle responsabilitàраспределение обязанностей (Незваный гость из будущего)
riversare la responsabilita su qdсвалить ответственность (на кого-л.)
riversare la responsabilitàвзвалить вину (на кого-л., su qd)
riversare la responsabilitàвзваливать вину (на кого-л., su qd)
scagionarsi da ogni responsabilitàотвертеться от ответственности
scansare la responsabilitàувильнуть от ответственности
scansare la responsabilitàувиливать от ответственности
scansare le responsabilitàуйти в кусты́
scaricare la responsabilita su...преложить ответственность на....
scaricare la responsabilitàпереложить ответственность (su qd)
scaricare la responsabilitàпереложить ответственность (a qd spanishru)
senso di responsabilitaчувство ответственности
senso di responsabilitàчувство ответственности
sentirsi di prendere la responsabilitaсогласиться взять на себя ответственность
seria responsabilitàтяжёлая ответственность
sfuggire alla responsabilitàуйти от ответственности
sfuggire alle responsabilitàуйти в кусты́
sollevare da ogni responsabilitàосвобождать от всякой ответственности (giummara)
sotto la propria personale responsabilitàпод свою персональную ответственность (Soulbringer)
sottrarsi alla responsabilitàувильнуть от ответственности
sottrarsi alla responsabilitàувиливать от ответственности
sottrarsi alle responsabilitàуклониться от ответственности
su di lui è caduta la responsabilitàна него легла ответственность
togliersi la responsabilitàсложить с себя ответственность
tutta la responsabilita ricade su di meвся ответственность ложится на меня
tutta la responsabilità ricade su di leiвся ответственность лежит на ней