Italian | Russian |
a punta | острый (Assiolo) |
a punta | остроконечный (Assiolo) |
a punta | выступающий (Assiolo) |
a punta | острый (сужающийся к концу) |
a punta | треугольный (Assiolo) |
a puntate | многосерийный (Taras) |
ago a doppia punta | двухголовочная игла (Taras) |
ago preso di punta | ж.д. остряк противошёрстной стрелки |
alzarsi sulla punta dei piedi | приподняться на цыпочки |
andar a cogliere i fichi in punta | решиться на трудное дело |
andare in punta di piedi | ходить на носка́х |
arma a punta | колющее оружие |
arme da punta | колющее оружие |
attacco a tre punti | с.х. трёхточечная навеска |
aver sulla punta della penna | собираться написать |
aver sulla punta delle dita | знать как свои пять па́льцев |
avere cinque punti di vantaggio | набрать на пять очков больше |
avere una cosa sulla punta delle dita | знать что-л. как свой пять пальцев |
barba a punta | эспаньолка |
barbetta a punt | эспаньолка (словарь Ю. Добровольской I. Havkin) |
barbetta a punta | клиновидная бородка |
barbetta a punta | эспаньолка (словарь Ю. Добровольской I. Havkin) |
bracco da punta | легавая |
bracco da punta | легавая собака |
bracco da punta | лягавая собака |
camminare in punta dei piedi | красться (Olya34) |
camminare in punta di piedi | ходить на цыпочках |
cane da punta | легавая собака (порода охотничьих собак) |
ce l'hò sulla punta della lingua | это вертится у меня на кончике языка |
chiarire i punti che potrebbero portare a incomprensioni | прояснять непонятные моменты (massimo67) |
classe di punta | премиальный класс (massimo67) |
conteggio dei punti | подсчёт очков |
cucire a punti lunghi | шить на живую нитку |
da tutti i punti di vista | всесторонне |
dagli orecchi a punta | остроухий |
dal naso a punta | остроносый |
dalle orecchie a punta | остроухий |
dar dei punti a qd | дать кому-л. фору |
dare dei punti | дать сто очков вперёд (spanishru) |
dare dei punti | дать фору (spanishru) |
dare dei punti | заткнуть кого-л. за пояс (a qd) |
dare dei punti | дать несколько очков вперёд (a qd) |
dare dei punti | дать десять очков форы (spanishru) |
dare dei punti | давать фору (spanishru) |
dare dei punti | давать сто очков вперёд (spanishru) |
dare dei punti | давать десять очков форы (spanishru) |
dare dei punti | переплюнуть (spanishru) |
disegno a punta di penna | эскиз пером |
due punti | двоеточие |
esaminare da tutti i punti di vista | обсудить со всех сторон |
essere d'accordo su tutti i punti | во всём соглашаться |
essere in puntò e virgola | соблюдать в точности |
far la punta a un lapis | очинить карандаш |
fare la punta | делать стойку |
fare la punta | очинять |
fare la punta | очинить |
fare la punta alla matita | заточить карандаш (Avenarius) |
fare la punta alla matita | очинить карандаш (Avenarius) |
fatto a punta | обострённый |
ferita di punta | колотая рана |
ferite da punta | травмы, полученные в результате воздействия острых предметов (massimo67) |
ferite da punta | повреждения острыми предметами (massimo67) |
ferite da punta | раны от острых предметов (massimo67) |
fino alla punta dei capelli | с головы до ног |
fino alla punta dei capelli | до корней волос |
fino alla punta dei capelli | до мозга костей |
fornitore di punta | ведущий поставщик (Незваный гость из будущего) |
guadagnare punti bonus | зарабатывать очки (gorbulenko) |
ho questa parola sulla punta della lingua | это слово вертится у меня на языке |
hò la parola sulla punta della lingua | это слово вертится у меня на языке |
hò la parola sulla punta della lingua | это слово вертится у меня на кончике языка |
"i" mettere i punti sugli "i" | ставить точки над |
"i" mettere i punti sugli "i" | ставить точку над |
"i" mettere i punti sugli "i" | поставить точки над |
i punti della legge | статьи закона |
i punti più interessanti del romanzo | наиболее интересные места романа |
i punti salienti | важные пункты |
i quattro punti cardinali | четы́ре страны́ света |
il libro si articola in tre punti fondamentali | в книге три основных момента (Taras) |
il massimo dei punti | отлично (высшая отметка) |
in più punti | во многих местах |
in punta | остроконечный |
in punta di piedi | на цыпочках |
in punti francesi | штихмассовая система (zhvir) |
in punto | ровно (о времени) |
in punto | пунктуально |
la punta del naso | кончик носа |
la punta della lingua | кончик языка |
la punta delle dita | кончики пальцев |
la rendita e abbassata di due punti | рента упала на два пункта |
l'hò sulla punta della lingua | это вертится у меня на языке |
linee e punti | тире и точки (в азбуке Морзе) |
luogo dei punti | ГМТ (vpp) |
luogo dei punti | Геометрическое место точек (vpp) |
martello con punta bipenne | гвоздодёр (vpp) |
mento a punta | острый подбородок |
mento a punta | треугольный подбородок (Assiolo) |
metter fuori la punta del naso | выходить из дому |
metter i punti di sutura | накладывать швы (Loro pensavano che Veronica fosse andata al pronto soccorso per mettersi i punti di sutura massimo67) |
metter i punti di sutura | наложить швы (Loro pensavano che Veronica fosse andata al pronto soccorso per mettersi i punti di sutura massimo67) |
mettere i punti | выставить отметки |
mettersi in punta di piedi | встать на цыпочки |
non aver punta fiducia | не иметь никакого доверия |
non fa vedere la punta del naso | и носу не кажет |
non hò punta voglia di | у меня нет никакого желания (+inf.) |
non metter fuori la punta del | не выходить из дому |
non metter fuori la punta del naso | носу не показывать |
non... punto. | никакой |
non veder piu in là della punta del proprio naso | дальше своего́ носа не видеть |
non vedere la punta del suo naso | не видеть дальше кончика своего носа |
non vedere la punta del suo naso | быть близоруким |
orario di punta | часы пик (Avenarius) |
orario di punta | час пик (Avenarius) |
ore di punta | часы пик |
ottenere punti bonus | зарабатывать очки (gorbulenko) |
paio di punti | пара штрихов (Ann_Chernn_) |
parlare con una punta di dispezzo | говорить с оттенком пренебрежения |
parlare in punta di forchetta | вычурно говорить |
parlare in punta di forchetta | выражаться изысканно |
parlarsi in punta di forchetta | выражаться изысканно |
periodo di punta nel lavoro | страдная пора (в работе) |
pieno di punti neri | угреватый |
pigliar la punta | закисать (о вине) |
pizzo a punta | эспаньолка |
prendere una cosa di punta | горячо отнестись (к чему-л.) |
prendere una persona di punta | придраться (к кому-л.) |
punta da registrazione | записывающая игла |
punta del piede | носо́к (ноги́) |
punta della scarpa | носо́к (обуви) |
punta di corindone | корундовая игла |
punta di riproduzione | граммофонная игла |
punta di tensione | верхний предел напряжения |
punta ottusa | тупой конец |
punta scrivente | самопишущее перо |
puntare a un premio | рассчитывать на премию |
puntare contro nemico | двинуться на врага |
puntare forti somme ai tavoli | ставить на кон крупные суммы денег (grossa somma: Diversi giocatori di scarsa esperienza tendono a puntare forte; puntare somme sempre più alte sul rosso (la somma massima concessa); puntare più forte di prima; per evitare di perdere forti somme massimo67) |
puntare i piedi | руками и ногами отбиваться (от) |
puntare i piedi | упрямиться (Avenarius) |
puntare i piedi | упорствовать |
puntare i piedi | упираться |
puntare i piedi | упирать руками и ногами |
puntare i piedi | брыкаться (сопротивляться) |
puntare il bastone in terra | воткнуть палку в землю |
puntare il cannone | навести орудие |
puntare il coltello alla gola | пристать с ножом к горлу (Taras) |
puntare il dito contro | обвинять кого-л. (Perché puntare il dito contro di noi quando ciò che stiamo facendo г corretto? I. Havkin) |
puntare il dito contro | показывать пальцем на кого-л., что-л. (I. Havkin) |
puntare il dito contro il diverso | показывать пальцем на другого (Moranda) |
puntare il fucile contro | направить ружьё (на кого-л., qd) |
puntare la mano sul fianco | упереть руку в бок |
puntare lo sguardo | вперить взор |
puntare su... | делать ставку на..., нацеливаться на... (giummara) |
puntare su... | ориентироваться на... (stskam) |
puntare sul nemico | двинуться на врага |
puntare tutto su una carta | поставить всё на карту |
puntare tutto sulla carta | поставить всё на карту |
punti cardinali | четыре страны света |
punti cardinali | части света |
punti chiave | узловые пункты |
punti di attenzione | ключевые проблемы (armoise) |
punti di demerito | плохие отметки |
punti di dissenso | разногласия (massimo67) |
punti di forza e debolezze | сильные и слабые стороны (SWOT è uno strumento di pianificazione strategica usato per valutare i punti di forza (Strengths), le debolezze (Weaknesses), le opportunità (Opportunities) e le minacce (Threats) massimo67) |
punti di merito | хорошие отметки |
punti di merito | отметки |
punti di merito | баллы (в школе) |
punti di sospensione | отточие |
punti di sospensione | многоточие (alboru) |
punti neri | угорь |
punti nevralgici | узловые центры |
punti nevralgici | узловые пункты |
punti nodali | жизненно важные центры |
punti nodali | узловые пункты |
punti oscuri del rapporto | тёмные места́ доклада |
punti più difficili da raggiungere | самые труднодоступные места (massimo67) |
punto a giorno | мережка |
punto caldo | горячая точка (Raz_Sv) |
punto caldo | горячее пятно (vpp) |
punto cardine | первый камень (fu la prima pietra per una nuova politica massimo67) |
punto cardine | основа (fu la prima pietra per una nuova politica massimo67) |
punto d'arresto | мёртвая точка (gorbulenko) |
punto di accensione | точка воспламенения (zhvir) |
punto di assistenza | место обслуживания (massimo67) |
punto di concentramento | средоточие |
punto di confluenza | впадение (реки; Il punto di incontro di due fiumi si chiama confluenza:: confluenza del Ticino nel Po; punto di confluenza del Ticino col Po; confluenza fra il fiume Ticino e il Po massimo67) |
punto di confluenza | место впадения (реки; Il punto di incontro di due fiumi si chiama confluenza:: confluenza del Ticino nel Po; punto di confluenza del Ticino col Po; confluenza fra il fiume Ticino e il Po massimo67) |
punto di confluenza | место слияния рек (il punto di incontro di due fiumi si chiama confluenza;: место слияния рек Кама и Агидель; punto di confluenza dei fiumi Limmat e Sihl; punto di confluenza tra due fiumi; punti di confluenza tra due corsi d'acqua; punto di confluenza del Ticino col Po; confluenza fra il fiume Ticino e il Po massimo67) |
punto di confluenza | слияние (Il punto di incontro di due fiumi si chiama confluenza;: Место слияния рек Кама и Агидель; punto di confluenza dei fiumi Limmat e Sihl; punto di confluenza tra due fiumi; punti di confluenza tra due corsi d'acqua massimo67) |
punto di debolezza | слабая сторона (I. Havkin) |
punto di distribuzione | раздаточная |
punto di ebollizione | температура кипения (vpp) |
punto di erogazione servizi | место обслуживания (massimo67) |
punto di evacuazione | эвакопункт (эвакуационный пункт) |
punto di flesso | Точка перегиба плоской кривой (vpp) |
Punto di fornitura | место доставки (massimo67) |
punto di fusione | температура плавления (vpp) |
punto di non ritorno | точка невозврата (vpp) |
punto di partenza | начало |
punto di riferimento | пример ((для подражания) См. фрагмент текста в статье "образец". I. Havkin) |
punto di riferimento | канал связи в отношении людей при обмене информацией (AnastasiaRI) |
punto di riferimento | образец (Hai fatto nascere un'infinità di bimbi e sei stata il punto di riferimento per tante mamme in momenti fondamentali e difficili per una donna. I. Havkin) |
punto di ristoro | точка общественного питания (Валерия 555) |
punto di ritiro | постамат (come scegliere un punto di ritiro per la consegna dei prodotti acquistati su Amazon massimo67) |
punto di ritiro | почтомат (Почтомат Почты России – Автоматизированные почтовые станции ("почтомат", "постомат" или "постамат" massimo67) |
punto di ritiro | пункт выдачи (armoise) |
punto di ritiro pacchi | постамат (massimo67) |
punto di servizio | место обслуживания (massimo67) |
punto di snervamento | предел текучести (vpp) |
punto di vista | взгляд (точка зрения) |
punto di vista | подход (отношение к чему-л.) |
punto di vista | позиция (Avenarius) |
punto d'impatto | точка попадания |
punto d'onore | вопрос че́сти |
punto d'orientamento | ориентир |
punto focale | акцент (massimo67) |
punto forte | достоинство (Sergei Aprelikov) |
punto gamma | точка весеннего равноденствия (vpp) |
punto luce | источник освещения (искусственного livebetter.ru) |
punto luce | электроточка (т.к. обозначает установочное место не только для светильников, но и для розеток и выключателей livebetter.ru) |
punto luce | источник света (искусственного livebetter.ru) |
punto mediano | интерпункт (vpp) |
punto metallico | скоба степлера (vpp) |
punto spelacchiato | плешина (место с вытершейся шерстью, мехом) |
punto vernale | точка весеннего равноденствия (vpp) |
punto vita | талия (Assiolo) |
punto zero | эпицентр ядерного взрыва |
remo di punta | двуручное весло |
scalare punti | уменьшить сумму на количество пунктов (например, scalare punti sulla spesa - уменьшить сумму покупки на количество премиальных пунктов супермаркета Fiordaliso) |
scambio di punti di vista | обмен мнениями |
scarpette da punta | пуанты (Lantra) |
segni punti della partita | вести счёт (матча и т.п.) |
senza punti di appoggio per i piedi e le prese | безопорное пространство (Выполнение технологических операций в безопорном пространстве с применением альпинистских технологий massimo67) |
Sezioni e punti stratigrafici globali | МСШ (vpp) |
Sezioni e punti stratigrafici globali | международная стратиграфическая шкала (vpp) |
Sezioni e punti stratigrafici globali | границы глобальных стратотипических разрезов и точек (vpp) |
sistema dei punti di merito | балльная система (в школе) |
sistema dei punti di note | балльная система (в школе) |
sotto molti punti di vista avete ragione | во многом вы правы |
sotto molti punti di vista ha ragione | во многом вы правы |
stivali a punta | остроносые сапоги (gorbulenko) |
sulla punta dei piedi | на цыпочках |
sulla punta del giorno | на рассвете |
tiro da tre punti | трёхочковый бросок (бросок в баскетболе, совершаемый из-за трёхочковой линии vpp) |
togliere i punti | снять швы |
tornio a punta | центровой токарный станок |
un serial in sei puntate | шестисерийный сериал (cfr. ingl.: a six part serial Taras) |
uomini di punta | передовые люди |
uscire a puntate | выходить из печати отдельными оттисками |
vedersi a punti di luna | видеться |
vedersi a punti di luna | встречаться время от времени |
voga di punta | гребля одним веслом |