DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing per | all forms | exact matches only
ItalianRussian
abbiamo ancora tempo per pranzareмы ещё успеем пообедать
abbiamo tutte le possibilità per...имеются все возможности для...
accomodare la sala per la festaукрасить зал к празднику
accomodare per il di delle festeотделать по первое число
accompagnare qd in giro per la cittàводить кого-л. по городу
acconciare per il di delle festeотделать по первое число
accordare uno sconto del dieci per centoпредоставить скидку в десять процентов
accordo per gli utentiпользовательское соглашение (mariya_arzhanova)
addolorarsi per la morteскорбеть по поводу чье́й-л. смерти (di qd)
ai sensi e per gli effetti diв соответствии с положениями (ulkomaalainen)
Ai sensi e per gli effetti di cui all'art.в соответствии со статьёй (Валерия 555)
Ai sensi e per gli effetti di cui all'art.в порядке, установленном статьёй (Валерия 555)
aiuto per il sonnoпредсонник (massimo67)
al cento per centoстопроцентный (Amelocci)
al fine per potenziare il rispetto del presente regolamentoc целью улучшения соблюдения положений (massimo67)
amore per il lavoroлюбовь к труду
analisi granulometrica per sedimentazioneопределение фракционного состава способом седиментации
analisi granulometrica per sedimentazioneгранулометрический анализ отмучивания
analisi granulometrica per setaccioситовый анализ
analisi granulometrica per setaccioопределение фракционного состава способом ситового анализа
analizzare punto per puntoразобрать по пунктам
appoggio per traveбалочная опора (oksanamazu)
apprezzare per quello che meritaоценить по достоинству
apprezzare per quello che meritaоценивать по достоинству
approvazione della legge per articoliпостатейное утверждение закона
arredi per esterniсадовая мебель (massimo67)
asola per colaggio TBMопускной колодец ТПМК (vpp)
asola per colaggio TBMствол опускания ТПМК (vpp)
associazione per delinquereпреступная организация (Taras)
associazione per delinquereпреступное сообщество (Taras)
associazione per delinquereпреступный сговор (Taras)
assolto per inesistenza di reatoоправданный за отсутствием состава преступления
asta per bandieraдревко знамени
astuccio per aghiигольник
attenzione generale perупор (s_somova)
avendo per baseна основе (чего-л.)
aver altro per la testaдумать совсем о другом
aver centanni per gambaбыть очень старым
aver genio per q.c.иметь склонность (к чему-л.)
aver il coltello per il manicoбыть хозяином положения
aver il sufficente per vivereиметь достаточно средств для жизни
aver il sufficiente per vivereиметь достаточно средств для жизни
aver inclinazione perдаваться
aver mantello per ogni acquaуметь найтись во всяком положении
aver per marito qdбыть замужем за (кем-л.)
aver per nullaсчитать ничтожеством (кого-л.)
aver per nulla qdпрезирать (кого-л.)
aver per pocoдёшево купить
aver qualche pensiero per la testaзамышлять (что-л.)
aver qualche pensiero per la testaбеспокоиться о (чём-л.)
aver ribrezzo per... +Dиспытывать отвращение к
aver tutti i numeri per riuscireиметь все данные для успеха
aver un diavolo per capelloбыть чертовски злым
avere ammirazione per q.c.восхищаться (чем-л.)
avere dei piani per il futuroиметь планы на будущее
avere ossequio per qdотноситься с почтением (к кому-л.)
avere passione perувлекаться
avere per menoкупить дешевле
avere per mortoсчитать умершим
avere tutte le condizioni necessarie per... +Gиметь все условия для
avere tutti i numeri perиметь все данные для (cf. ingl.: to have what it takes to Taras)
avere un debole per... + Dчувствовать влечение к
avere un diavolo per capelloбыть чертовски злым
avrà su per giù quarant'anniему лет сорок (Nuto4ka)
bere per darsi del tuпить на брудершафт
brillare per eloquenzaблистать красноречием
brillare per spiritoблистать остроумием
bruciare per qualche tempoпогореть (гореть некоторое время)
campare giorno per giornoперебиваться со дня на день
campione ottagonale per accertare la plasticitaобразец в виде восьмерки
campo da gioco per bambiniдетская площадка (Avenarius)
campo di gioco per bambiniдетская площадка
campo per alpinistiальпинистский лагерь
campo per i missiliракетный полигон
cascare giu per le scaleупасть с лестницы
cascare d'un colpo per terraшваркаться на зе́млю
caso per casoот случая к случаю (gorbulenko)
Cassa per il MezzogiornoФонд развития экономики юга Италии (Natalia Nikolaeva)
cassa per la maltaтворило
cassa per orologioкорпус часов (Sulla cassa dell'orologio in acciaio inox da 45,6 mm, con inserti mobili lucidati massimo67)
cassa per sabbiaж.д. песочница
cassa per sabbiaж.д. песочный ящик
cassetta per le lettereпочтовый ящик (Olya34)
Centro Inter-Universitario Europeo per i Diritti Umani e la DemocratizzazioneЕвропейский межуниверситетский центр по правам человека и демократизации (Незваный гость из будущего)
centro per impiegoцентр занятости (Briciola25)
chiave per dadiгаечный ключ
chiedere perdono per aver incomodatoпросить извинения за беспокойство
chiedere qualche giorno di sopporto per il pagamentoпопросить на несколько дней отсрочить уплату
chiuso per l'inventarioзакрыто на учёт
cinque per cinque fa venticinqueпя́тью пять - двадцать пять
colloquio per affariделовой разговор
colonna per lampioneфонарный столб
completo per la scrivaniaписьменный прибор
completo per lo scrittoioписьменный прибор
completo per lo scrittoioдля письма письменный прибор
comunità alloggio per anzianiкоммунальное жильё для пожилых людей (wikipedia.org SergeiAstrashevsky)
concimazione per mezzo di letameудобрение навозом
condannare per furtoосуждать за воровство
condannare per furtoосудить за воровство
condurre per due a zeroвести́ со счётом два: ноль (в футболе)
condurre qd per manoтянуть кого-л за руку
condurre per manoпровести за руку
condurre per manoводить за руку
condurre per manoвести́ за руку
conservalo per ogni eventualitaхрани это про чёрный день
consumare l'olio per risparmiarsi il soleпревращать ночь в день
Convenzione tra il Governo della Repubblica Italiana e il Governo della Federazione Russa per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul redditoКонвенция между правительством РФ и правительством Итальянской Республики об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы (armoise)
convocazione per pseприглашение на получение рвп (sistema di convocazione automatico dei cittadini stranieri per l'attivazione/consegna del permesso di soggiorno elettronico (PSE) pincopallina)
cucire per di sopraпрошить поверх
cucire per di sopraпрошить сверху
dare garanzia perручаться (за кого-л., qd)
dare il voto per...голосовать
dare la vita per la patriaположить жизнь за родину
dare la vita per la Patriaотдать жизнь за Родину
dare per assodatoсчитать что-л. устоявшимся (AnastasiaRI)
dare qc per. buon augurioдать что-л. на счастье
dare per isbaglio cento rubli in piùпросчитаться на сто рублей
dare per sbaglio cento rubli in piùпросчитаться на сто рублей
dare una cosa per un'altraподменять
dare una cosa per un'altraподменить
dare una cosa per un'altraподменивать
denaro per le spese ordinarieрасхожие де́ньги
di cui perв том числе по (giummara)
di per seсамо́ по себе (самостоятельно)
di per seсама́ по себе (самостоятельно)
di per se non ha importanzaсамо́ по себе это не имеет значения
di perсамо по себе (самостоятельно spanishru)
di perсама по себе (самостоятельно spanishru)
dicevo così per direда это я так, к слову пришлось (IreneBlack)
diffusione per radioпередача по радио
diffusione per radioрадиопередача
diffuso per radioпереданный по радио
digiunare per qualche tempoпоголодать
dimenticare la strada perзабыть путь (куда-л., qc)
dirigere l'orchestra per tutta la stagione teatraleпродирижировать целый сезон
dividere per metaразделить пополам
dividere per testeделить между всеми поровну
dividere venti per quattroразделить двадцать на четыре
divorziano per incompatibilità di carattereони разво́дятся, так как не сошлись характерами
dizionario per immaginiвизуальный словарь (Assiolo)
documento a disposizione per la consultazioneдокумент, доступный для ознакомления (Незваный гость из будущего)
domanda di, per la prequalificaпредварительный квалификационный отбор поставщика, подрядчика (massimo67)
e cosa chiara da per seвещь сама по себе понятная
e di conseguenza, ragion per cuiвследствие (Taras)
e famosa per la sua bellezzaона славится своей красотой
e garantito per uno stoccaggio di anniГарантийный срок хранения (massimo67)
e' meglio per noi, perché...нам это на руку, потому что... (Taras)
e un idem per idemэто всё одно и то же
e una vergogna per luiэто позор для него
emergere per la staturaотличаться своим ростом
emergere per l'ingegno acutoотличаться острым умом
entrare in comunicazione per mezzo della tiptologiaперестукиваться (в тюрьме)
ero appena in tempo per...я еле поспел...
ero li li per cadereя чуть было не упал
esser dato per dispersoбез вести пропа́сть
esser pericoloso perразрушительно действовать (на что-л., qc)
esser vivo per miracoloчудом остаться в живых
estetista per manicureманикюрный мастер (spanishru)
estetista per manicureмастер маникюра (spanishru)
età per accedere alla pensioneпенсионный возраст (età anagrafica per accedere alla pensione di vecchiaia sarà bloccato a 67 anni; possibilità di accedere alla pensione anticipata al raggiungimento di almeno 62 anni d'età massimo67)
fa per noiон нам подхо́дит
fabbrica per la costruzione di carri armatiтанкостроительный завод
fabbrica per la lavorazione del legnoлесозавод
fabbrica per la pulitura del cotoneхлопкоочистительный завод
fatto per questo lavoroпригодный к этой работе
fatto per questo lavoroспособный к этой работе
finire perкончиться тем, что (finì per essere licenziato - кончилось тем, что его уволили Assiolo)
finire perдокатиться (докатился до того, что детей у него забрали - finì per vedersi portare via i figli Assiolo)
firma per estesoрасшифровка подписи (giummara)
firmare per estenseрасписаться полным именем
firmare per estenseпоставить свою полную подпись без сокращений
firmare per estesoподписываться полным именем (Taras)
forma per fusioneизложница
forma per fusioneлитейная форма
forma per wafersвафельница
fornace per fondereплавильная печь
fucilare per diserzioneрасстрелять за дезертирство
fucile per tiratore sceltoснайперская винтовка
gare per squadreкомандные соревнования
giudicare per direttissimaвыносить приговор без предварительного следствия
giudicare per diritto e per traversoсудить вкривь и вкось
giudicare per simpatiaсудить пристрастно
Giudice per le Indagini Preliminariсудья, ведущий предварительное расследование (Taras)
guardare per il sottileпридираться к каждому слову
guardare per il sottileвдаваться в тонкости
guardare per sopra gli occhialiсмотреть поверх очков
guardare per traversoсмотреть вбок
ha abbastanza errato per il mondoон немало помыкался по свету
ha fatto il marinaio per due anniон проплавал матросом два года
ha molti grilli per la testaон человек со странностями
ha parlato per un'ora interaон проговорил целый час
ha vagato a lungo per il boscoон долго путался по лесу
ha vocazione per le artiу него склонность к искусству
ho altro per il capoмне не до этого
ho 25 anni per gambaмне 25 (лет)
ho procurato i soldi per il viaggioя достал деньги для путешествия (Nuto4ka)
imbrigliare l'asino per la codaделать шиворот-навыворот
immettere una password per accedere alle pagineввести пароль (massimo67)
impermalirsi per nienteобижаться из-за пустяков
impermalirsi per nienteбыть очень обидчивым
impianto per irrigazioneводополивное сооружение
impianto per l'acquaводопровод (в доме)
in eterno, per sempreнавечно (федерика)
in qualsiasi momento per tutta la durata del contrattoв любой момент в течение срока действия контракта (massimo67)
in ragione del cinque per centoпо пяти процентов
incanutire per i doloriпоседеть от горя
incontrare qd per la stradaвстретить кого-л. по пути
industriarsi per riuscire all'esameстараться выдержать экзамен
ingegnarsi per campareумудряться сводить концы с концами
ingegnarsi per campareухитряться сводить концы с концами
insegnamento per corrispondenzaзаочное обучение
interessarsi perзаняться
interessarsi perзаинтересоваться
irrigazione per corrente spontaneaсамотёчное орошение
istnittorc per allenamentoкапрал-инструктор (обучающий призывников)
la fortuna va afferrata per i capelliлови момент
la fortuna va afferrata per i capelliлови случай
la lotta per la liberazione nazionaleнародно-освободительная борьба
La Società ha per oggettoОсновной целью создания общества является (Валерия 555)
L'Agenzia europea per i medicinaliЕвропейское агентство лекарственных средств (тж. см. Ema Taras)
lavorare per dueработать за двоих
lavorare per il bene comuneтрудиться для общего блага
lavorare per il bene della patriaтрудиться на благо родины
lavorare per il prossimo annoработать в счёт будущего года
lavorare per la fabbrica dell 'appetitoработать ради куска хлеба
lavorare per la fabbrica dell 'appetitoзарабатывать на жизнь
lavorare per la famaработать бесплатно
lavorare per la gloriaработать за здоро́во живёшь
lavorare per la gloriaработать бесплатно
lavorare per la pagnottaзарабатывать на кусок хлеба
lavorare per l'amor di Dioработать бесплатно
lavorare per qualche tempoпозаниматься
lavorare per treработать за трои́х
lavorare per un boccone di paneработать ради куска хлеба
lavorare per un misero stipendioработать за скромную зарплату (Taras)
lavorare per un misero stipendioработать за маленькую зарплату (Taras)
lavorare per un misero stipendioработать за мизерную зарплату (Taras)
lavorare più per fede che per pauraработать не за страх, а за совесть
lavorazione della terra per la seminaпредпосевная обработка почвы
lavori per appaltoподрядные работы
le foreste si estendono per centinaia di chilometriна сотни километров размахнулись леса (oksanamazu)
le modalita per ottenere un vistoформальности для получения визы
le sono molto tenutoagg per la sua cortesiaя вам очень обязан за вашу любезность
libri venduti per sottoscrizioneподписные издания
macchina combinata per lo scavamentoпроходческий комбайн
macchina combinata per raccolta di barbabietoloсвеклокомбайн
macchina per cucireшвейная машина
macchina per feltrareшерстобойка
macchina per intonacareмашина нанесения штукатурного раствора
macchina per la raccolta del linoльноуборочный комбайн
macchina per la scotolatura del linoльнотеребилка
macchina per scotolare il linoльнотеребилка
macchina per tagliareрезальная машина
macchina per tagliareрежущий станок
macchinetta per tagliare i capelliмашинка (для стрижки)
matrimonio per amoreбрак по любви
matrimonio per d'amoreбрак по любви
mese per meseкаждый месяц
mese per meseиз месяца в месяц
modo per mandare inviareспособ направления (уведомления, документа massimo67)
morte per asfissiaсмерть от угара
morte per asfissiaсмерть от удушья
morte per d'inediaвызванный голодом голодная смерть
morte per fameвызванный голодом голодная смерть
navigare per perdutoплыть наудачу
ne serberò per sempre il ricordoэто навсегда останется в мое́й памяти
neanche per idea!нисколько!
neanche per idea!никоим образом!
neanche per ideaни в коем случае
neanche per immaginazioneи в мыслях не было
neanche per immaginazioneничуть не бывало
neanche per la misericordia di Dioни за что на свете
neanche per sognoни за что на свете (gorbulenko)
neanche per sognoни капельки (например, о желании Assiolo)
neanche per sognoничего подобного (Taras)
neanche per sognoникогда (Taras)
neanche per sognoни за что (Taras)
neanche per sognoни в коем случае
neanche per tutto l'oro del mondoни за какие сокровища
neanche per un attimoни на миг
negozi per le somme ingentiкрупные сделки (giummara)
negoziare per proprio contoосуществлять торговые операции за свой собственный счёт (Валерия 555)
numero di telefono per contattareконтактный телефон (la persona responsabile massimo67)
per l'altroни с той, ни с другой стороны
per un versoни с той, ни с другой стороны
odio per la nazioneнациональная ненависть (massimo67)
offendersi per ogni piccolezzaобижаться на каждый пустяк
officina per costruzioni di naviсудостроительный завод
officina per costruzioni navaliсудостроительный завод
officina per la faccettatura dei diamantiгранильня
officina per il montaggio di trattriciтракторосборочный цех
officina per la costruzione di carri armatiтанкостроительный завод
officina per la laminatura dei tubiтрубопрокатный завод
officina per la riparazione di trattriciтрактороремонтная мастерска́я
officina per le riparazioni delle locomotiveпаровозоремонтный завод
officine per la riparazione delle macchineмашиноремонтная мастерска́я
officine per la riparazione delle macchineмашиноремонтная станция
officine per riparazioni di automobiliавторемонтные мастерски́е
oggetti per la casaпредметы домашнего обихода
ora per alloraуже сейчас (massimo67)
ora per alloraна данный момент (likaus)
Ore non lavorate per infortunio obiettivo e consuntivoЗапланированное и фактическое значение количества часов простоя по причине несчастных случаев (massimo67)
otto e divisibile per dueвосемь делится на два (без остатка)
parlare per sottintesiговорить намёками
parlare per telefonoразговаривать по телефону
parlare per via delle immoginiговорить образно
passar per il lambiccoперегонять
passar per il lambiccoдистиллировать
patire per qdстрадать из-за (кого-л.)
pattini per il pattinaggio artisticoфигурные коньки
pazientare per qualche tempoпотерпеть
per associazioneпо ассоциации (delle idee)
per avvisoк сведению
per campareна прожитие
per causa diпо
per causa diза
per causa diиз-за
per causa di... +Dблагодаря
per causa miaпо моей твоей вине
per causa mia tuaиз-за меня (тебя)
per cause di forza maggioreпо независящим обстоятельствам
per cause imprecisateпо неизвестным причинам
per cause intime noличным обстоятельствам
per colmo di consolazione +Gв довершение
per colmo di disgraziaкак на́зло́
per colmo di disgrazieв довершение всех бед
per colmo di sfortunaкак на́зло́
per colmo di sventuraк довершению всех бед
per colmo di sventuraв довершение всех бед
per colmo di sventureв довершение всех бед
per convenienzaпо расчёту
per convenienzaиз приличия
per di sottoни́зом
per esser un ragazzoпо молодости лет
per Giove!клянусь!
noteremo per incidentalmente...отметим попутно...
per indiв той стороне
per interposta personaпри помощи посредника
per le condizioni diиз-за (gorbulenko)
per le traverseокольными путями
per luttoпо случаю траура
per mano di...посредством... через...
per metaнаполовину
per metaпополам
per miracoloчудом
per monti e per valliс тыла и с фронта (Taras)
per monti e per valliпо горам и долам (Taras)
per odioиз ненависти
per settimane e settimaneнеделями
per tale ragioneдля чего (massimo67)
per timbrareштемпелевальный
per timbrare documentiдля документов (zhvir)
per traversoпоперёк (в ширину)
per traversoвбок
per un motivo o per l'altroпо той или иной причине (spanishru)
per valli e per montiпо горам и долам (Taras)
per valli e per montiс тыла и с фронта (Taras)
per valli e per montiпо горам, по долам (Taras)
perdere il trotto per l'ambiaturaменять кукушку на ястреба
perdere la testa perбыть без ума (от кого-л., qd)
perdere la vista per il troppo guardareвысмотреть глаза́
piantagioni per la protezione dei campiполезащитные лесонасаждения
piastra per cotturaжарочная поверхность (armoise)
piccone per traversineж.д. подбойка для шпал
porre per normaвзять себе за пра́вило
porre per regolaвзять себе за пра́вило
posti per sedereместа́ для сидения
posto per ammassi del granoхлебозаготовительный пункт
potente espansione del movimento per la paceогромный размах движения сторонников мира
prenotarsi per la visita medicaзаписаться к врачу
prenotarsi per la visita medicaзаписаться на приём к врачу (Nuto4ka)
procacciare il sostentamento per la famigliaдобывать средства существования для семьи
procedere per eliminazioneдействовать методом исключения
Procedimento per la dichiarazione di fallimentoдело о банкротстве (massimo67)
procedure meccanografiche per il funzionamento di computersкомпьютерные программы (massimo67)
procedure meccanografiche per il funzionamento di computersвычислительные процессы для обеспечения работы компьютера (massimo67)
processare per furtoсудить за кражу
processo per divorzioбракоразводный процесс
processo per ottenere un prodotto chimicoспособ получения химического продукта
procreazione per divisioneразмножение делением
prodotti articoli per tolettaтуалетная продукция принадлежности (massimo67)
prodotti e servizi per le industrie petrolifere e del gasнефтегазовая промышленность (massimo67)
prodotti per la casaтовары бытовой химии (spanishru)
prodotti per la cura della casaтовары бытовой химии (spanishru)
prodotti per la cura della personaсредства личной гигиены (spanishru)
prodotti per la personaсредства личной гигиены (spanishru)
proprietà per pianiпоэтажная собственность (Assiolo)
qualificarsi per il finaleвыйти в финал
qualificarsi per le finaliвыйти в финал
rallegrarsi con qd perпоздравлять (qc)
rallegrarsi con qd perпоздравить (qc)
rannicchiarsi per dal freddoжаться от холода
rannicchiarsi per il freddoпожиматься от холода
rannicchiarsi per il freddoпоёживаться от холода
rannicchiarsi per il freddoпоёжиться от холода
rannicchiarsi per il freddoжаться от холода
rannicchiarsi per il freddoёжиться от холода
rimaner petrificato per terroreокаменеть и от ужаса
rinunciare a... per...променять (non rinuncierei alla mia libertà per nessuna donna Olya34)
rivalsa per i danniвозмещение за убытки
rotolar giù per la chinaупа́сть под откос
rotolar giù per la chinaсвалиться под откос
rovinarsi per comprarsi la motoразориться на мотоцикл
ruzzolare per le scaleслететь с лестницы
ruzzolare per le scaleскатиться по лестнице
sacchetto per aspirapolvereпылесборник (massimo67)
sacchetto per aspirapolvereмешок для пылесоса (massimo67)
sacchetto per aspirapolvereмешок-пылесборник (massimo67)
sala giochi per bambiniдетская комната (в общественном месте zhvir)
sala per la programmazione dei vecchi film di repertorioтеатр повторного фильма
sala per lo studio del marxismo-leninismoпарткабинет (партийный кабинет)
sala per proiezioniдемонстрационный зал
scamparla per il rotto della cuffiaедва но́ги унести
scamparla per il rotto della cuffiaеле но́ги унести
scamparla per miracoloчудом уцелеть
scapolarla per il rotto della cuffiaедва но́ги унести
scapolarla per il rotto della cuffiaеле но́ги унести
scavare un fosso per traversoперерыть (вырыть поперёк)
scavare un fosso per traversoперерывать (вырыть поперёк)
scegliere capo per capoрассматривать каждую вещь в отдельности
scendere in piazza per protestareвыступить с демонстрацией протеста
scendere per le scaleспускаться по лестнице
scivolo e per poco non caddeон поскользнулся и чуть было не упал
scomodarsi, disturbarsi per qcn, crearsi problemiутруждаться (Briciola25)
scrivere per la pagnottaписать ради заработка
scrivere per tutta la durata del giornoписать в течение всего дня
scuderie per l'allevamento dei cavalli di razzaзавод (конный)
sdarsi per la minima contrarietaпадать духом при малейшей неприятности
secondare l'amore per l'arteподдерживать любовь к искусству
sette volte per sette fa quarantanoveсе́мью семь - со́рок девять
Si congratulo' per la mia promozioneОн поздравил меня с повышением (Taras)
Si e' congratulato con me per la mia promozioneОн поздравил меня с повышением (Taras)
Si e' congratulato per la mia promozioneОн поздравил меня с повышением (Taras)
si offende per un nonnullaон обижается из-за каждого пустяка (Nuto4ka)
si sta stretti ma non ci si lamenta, c'è posto per tuttiв тесноте, да не в обиде
si va bene di qui per...?эта дорога действительно ведёт в +A?
societa per azioniакционерное общество
societa per azioni modello apertoоткрытое акционерное общество (Vladimir Shevchuk)
societa per azioni modello aperto quotataпубличное акционерное общество (https://it.wikiversity.org/wiki/Società_per_azioni livebetter.ru)
società cooperativa per azioniкооперативное акционерное общество (SergeiAstrashevsky)
società per azioniтоварищество на пая́х
Società per azioni di tipo aperto quotata in borsaпубличное акционерное общество (Поскольку согласно новому закону... не будет "закрытых" и "открытых" акционерных обществ.., главное, что предстоит сделать компаниям, - это определиться, к какому типу АО они будут относиться - к публичным (аналог ОАО) или частным (аналог ЗАО). Ещё обрати внимание: все публичные АО обязаны проходить процедуру листинга и оставаться в биржевом регистре хотя бы на одной фондовой бирже. Закон: К³льк³сний склад акц³онер³в приватного акц³онерного товариства не може перевищувати 100 акц³онер³в. Публ³чне акц³онерне товариство може зд³йснювати публ³чне та приватне розм³щення акц³й. Приватне акц³онерне товариство може зд³йснювати т³льки приватне розм³щення акц³й. В этом разница. Ты нашла, что "Публичное акционерное общество" по-английски "Public joint-stock company". Вот Public joint-stock company = ОАО. Про aperto-chiuso по-итальянски: кол-во акционеров, среди кого размещаются акции, гласность финансовых отчётов ОАО. См. также: S.p.A. modello aperto non quotata e quotata. Если верно, что публичное общество обязано котироваться на бирже, это будет Società per azioni di tipo aperto quotata in borsa. mariya_arzhanova)
società per azioni pubblicaпубличное акционерное общество (zhvir)
sparpagliare la roba per la stanzaраскидать вещи по комнате
Specifica Generale per imballaggioОбщие требования к упаковке (товаров, грузов massimo67)
spendere per il mangiareпроесть
spendere per il mangiareпроедать
spendere per la curaпролечить (истратить на лечение)
spendere tot per il vittoтратить энное количество денег на питание
spendere tutto per il mangiareисхарчиться
spendere una buona parola perзамолвить слово (qd)
Spese di trasferta per montaggio impiantoРасходы, связанные с направлением специалистов в командировку с целью осуществления монтажа системы/установки (tanvshep)
spese per intermediazioneрасходы на посредничество (tigerman77)
spianare un campo per i giochi sportiviраспланировать площадку для спортивных игр
spiare per qualche tempoпоследить
stancarsi per aver fatto il giro di...затаскаться
stravedere per il proprio bambinoтрястись над своим ребёнком
tanto per ciascunoпо (в сочет. с числительными для указ. количества, цены)
tanto per cominciareдля затравки
tanto per direпро́сто так
tanto per fareиз спортивного интереса
tanto per fareради спортивного интереса
tanto per fareпросто так (Olya34)
tavolo per disegnareчертёжная доска
tavolo per il computerкомпьютерный столик (gorbulenko)
terminare per sommi capiзакончить вчерне
tinta per timbriштемпельная краска
tintura per i capelliкраска для волос
tirar da parte per evitare il colpoпри обознач. выхода из состояния вывести из-под удара
torre per tuffiвышка для прыжков в воду
trascinarsi per terraползать по земле
trasmesso per ereditaпереданный по наследству
trasmesso per radioпереданный по радио
trasmettere per radioпередать по радио
trasmettere per televisioneпередавать по телевидению
tribunale per i minorenniювенальная юстиция (vpp)
trovarsi a tu per tu con la' morteглядеть смерти в глаза́
una lacrima scorse per la guanciaслеза сбежала по щеке
una menzione a parte va fatta per...следует особо остановиться на...
una riduzione del dieci per centoдесятипроцентная скидка
una volta per sempreраз навсегда
una volta per sempre!раз и навсегда!
una volta per sempreраз и
una volta per sempreраз и навсегда
una volta per tutte!раз и навсегда!
una volta per tutteраз и навсегда
unità di misura per l'illuminamentoлк (vpp)
unità di misura per l'illuminamentoлюкс (vpp)
urtare i bicchieri per il brindisi qdчокаться (с кем-л.)
urtarsi per un nonnullaраздражаться из-за пустяков
usare preferenzae per qdвыказывать предпочтение (кому-л.)
usare preferenzae per qdотдавать предпочтение (кому-л.)
usare termini linguaggio per un pubblico adultoиспользовать ненормативную лексику (massimo67)
utensile per perforazioni per perforare, per trivellazioni, per trivellareбуровой инструмент (vpp)
vale, per esempio, perЭто, например, относится к (massimo67)
visto di ingresso per affariвъездная виза в целях осуществления деловой поездки (massimo67)
visto di ingresso per affariделовая виза (massimo67)
visto di ingresso per affariделовая въездная виза (massimo67)
visto per un solo ingressoодноразовая виза (Lantra)
voto espresso per alzata di manoголосование путём поднятия рук (Валерия 555)
Showing first 500 phrases