Subject | Italian | Russian |
gen. | Ah, me la pagherai! | ну, погоди! |
fin. | arretrati di paga | задержанные выплаты |
fin. | assegno paga | чек на получение заработной платы |
fin. | aumento di paga | рост оплаты труда |
gen. | busta paga | конверт с зарплатой |
gen. | busta paga | конверт с заработной платой |
econ. | busta paga | получка |
fin. | busta paga | платёжная ведомость (Frenchik) |
econ. | busta paga | заработная плата (в конверте) |
gen. | busta paga | расчётный листок (Avenarius) |
gen. | busta paga | зарплата (в конверте) |
gen. | busta paga in nero | чёрная зарплата (Черная, серая и белая зарплата; зарплата "в конверте";: Come “farsi pagare” per un lavoro in nero; regime sanzionatorio in caso di lavoro nero e retribuzione in contanti; esborso della retribuzione anche sotto forma di compensi in nero massimo67) |
econ. | cambiale da pagare | вексель к платежу |
econ. | cambiale da pagare | вексель к оплате |
fin. | capacita di pagare | платёжеспособность |
account. | cedolino paga | расчетный листок (massimo67) |
busin. | cedolino paga | расчётный листок з/п (Veroliga) |
proverb | chi paga il pifferaio sceglie la musica | кто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev) |
proverb | Chi paga l'orchestra sceglie la musica | кто платит, тот и заказывает музыку (Andrey Truhachev) |
proverb | chi rompe paga | любишь кататься, люби и саночки возить (e i cocci sono suoi) |
saying. | chi rompe paga | сам кашу заварил, сам и расхлебывай |
gen. | chi rompe paga | виноватого бьют |
st.exch. | contratto a premio da pagare | опцион "колл" (право купить в течение определённого срока ценные бумаги по обусловленной цене с предварительной уплатой премии) |
econ. | costo da pagare | издержки, подлежащие оплате |
econ. | dare ordine di pagare una fattura | давать приказ оплатить счёт |
gen. | decimare la paga | резко снизить плату |
gen. | decimare la paga | резко снизить оплату |
fin. | distinta paga | ведомость по выплате заработной платы |
fin. | distribuire la paga | выдавать заработную плату |
account. | dividendi da pagare | задолженность по выплате дивидендов (massimo67) |
fin. | dividendo da pagare | дивиденд к оплате |
gen. | doppia paga | двойная плата |
gen. | dovete pagare ancora cinque rubli | с вас полагается ещё пять рублей |
gen. | dovrà pagare | это ему не сойдёт |
gen. | e ricalcitrante a pagare | он не хочет платить |
econ. | effetto da pagare | вексель к оплате |
econ. | entita della paga | размер жалованья |
law | entità dei dividendi da pagare agli azionisti | размер подлежащих выплате акционерам дивидендов |
gen. | erogare la paga | выдавать зарплату (massimo67) |
gen. | erogare la paga | выплачивать зарплату (erogare retribuzione, la busta paga: la retribuzione va erogata con mezzi tracciabili; Le nuove norme prevedono che tali soggetti non potranno più erogare paghe e compensi nei confronti dei lavoratori utilizzando il denaro contante; contratti collettivi impongono di erogare la paga entro o il giorno 27 del mese o entro il giorno 5 del mese successivo a quello cui la ...; erogare un anticipo di stipendio in busta paga massimo67) |
gen. | far la paga | выдавать зарплату |
gen. | far pagare piu del dovuto | обсчитывать |
gen. | far pagare piu del dovuto | обсчитать |
fig., nonstand. | far pagare salato | слупить (взять непомерно дорого) |
gen. | far pagare un occhio della testa | драть втридорога |
fin. | foglio paga | платёжная ведомость |
gen. | foglio-paga | расчётная ведомость (по зарплате) |
gen. | foglio paga | ведомость на зарплату |
fin. | fondo paga | фонд заработной платы |
econ. | giorno di paga | день выдачи заработной платы |
gen. | giorno di paga | день выдачи зарплаты |
gen. | ha da pagare cento rubli | с Вас причитается сто рублей |
gen. | ho tardato a pagare | я опоздал уплатить |
gen. | hò da pagare... | с меня следует... |
econ. | impegnarsi a pagare | обязаться уплатить (academic.ru InspTra) |
econ. | impegnarsi a pagare | обязаться уплатить |
fin. | imposta sul ruolo paga | налог, взимаемый с заработной платы (для целей социального страхования) |
econ. | imposta sul ruolo paga | налог с заработной платы |
law | ingiunzione a pagare | распоряжение суда об уплате (вынесенное в порядке упрощённого производства) |
econ. | ingiunzione di pagare | требование уплатить |
econ. | interesse da pagare sull'utile societario | начисленные по акциям проценты |
law | invito a pagare | требование о платеже |
gen. | la pagherà | ему не поздоровится (cara) |
fig. | la pagherà cara | это ему дорого обойдётся |
fig. | la pagherà salata | это вам будет дорого стоить |
gen. | lauta paga | высокая оплата |
gen. | lento a pagare | не любящий раскошеливаться |
gen. | libretto di paga | расчётная книжка |
mil. | libretto di paga dell'ufficiale | расчётная книжка офицера |
econ. | libro paga | платёжная ведомость на заработную плату |
law | libro paga | платёжная ведомость |
law | libro paga | табель |
gen. | libro paga | расчётная книга (в учреждении) |
gen. | liquidare la busta paga | выплачивать зарплату (che obbliga il datore di lavoro a utilizzare metodi tracciabili per liquidare la busta paga massimo67) |
mil. | lista della paga | раздаточная ведомость на выплату денежного содержания |
gen. | mala paga | плохой плательщик |
gen. | mala paga | наказание |
gen. | Me la pagherai | Ну, погоди! (ulanka) |
gen. | me la pagherai cara! | это тебе так про́сто с рук не сойдёт! |
fig. | me la pagherai cara | ты мне за это дорого заплатишь |
gen. | me la pagherai cara! | ты у меня попля́шешь! |
gen. | me la pagherà | уж я с ним рассчитаюсь |
gen. | me la pagherà! | я с ним расплачу́сь! |
gen. | me la pagherà! | я ему за это отомщу́! |
gen. | me la pagherà cara | он мне ответит за это |
gen. | mettere alla lista paga | поставить на денежное довольствие |
gen. | mettere alla lista paga | зачислить на денежное довольствие |
account. | netto a pagare | cумма к выплате (cedolino busta paga; Per ottenere l'importo del netto da pagare al dipendente (sulla base dei dati sopra calcolati) bisogna fare la seguente operazione: Retribuzione lorda – contributi previdenziali c/dipendente – IRPEF netta – eventuali addizionali regionali e comunali + eventuale trattamento integrativo = netto; Зарплата, которую сотрудник получает на руки, рассчитывается по следующей формуле: Сумма к выплате = Начисления — Удержания — Межрасчетные выплаты.: сумма к выдаче с вычетом всех налогов; сумма заработной платы к получению massimo67) |
gen. | non pagare per intero | недоплачивать (Assiolo) |
gen. | non pagare per intero | недоплатить |
gen. | non so cosa pagherei per... | не знаю, сколько бы я дал, чтобы.... |
econ. | obbligarsi a pagare | брать на себя обязательство по оплате |
econ. | obbligazione a pagare | платёжное обязательство |
corp.gov. | obbligazione da pagare | неоплаченный пассив |
gen. | oggi è giorno di paga | сегодня получка |
econ. | ordine di non pagare | приказ не оплачивать |
gen. | paga a cottimo | сдельная плата |
tech. | paga a cottimo | сдельная оплата |
gen. | paga a cottimo | аккордная оплата |
fin. | paga a rate | оплачиваемый в рассрочку |
fin. | paga a rate mensili | оплачиваемый ежемесячными взносами |
fin. | paga a richiesta | платежом по требованию |
fin. | paga a tempo vista | платежом по предъявлении (о векселе) |
fin. | paga a vista | платежом по требованию |
fin. | paga a vista | оплачиваемый по предъявлении |
tech. | paga ad ora | почасовая оплата |
fin. | paga al cambio della prima girata | подлежащий оплате по курсу, указанному на обороте векселя |
econ. | paga al portatore | подлежащий оплате предъявителю |
fin. | paga alla consegna | оплачиваемый по мере поставки |
fin. | paga alla presentazione | оплачиваемый по предъявлении |
fin. | paga alla scadenza | оплачиваемый по истечении срока |
fin. | paga all'estero | оплачиваемый за границей |
fin. | paga all'ordine | подлежащий оплате по приказу |
fin. | paga arretrata | задержанная заработная плата |
fin. | paga base | тарифная ставка |
fin. | paga base | тарифная заработная плата |
econ. | paga base | базовая заработная плата |
econ. | paga base | тарифная ставка заработной платы |
gen. | paga che è una miseria | нищенская плата |
gen. | paga complementare | дополнительная плата |
fin. | paga differenziale | дифференцированная ставка заработной платы |
fin. | paga esente da imposte | заработная плата, с которой не удерживается подоходный налог |
fin. | paga garantita | гарантированная заработная плата |
fin. | paga giornaliera | подённая заработная плата |
econ. | paga giornaliera | подённая оплата |
fin. | paga in anticipo | оплачиваемый заранее |
fin. | paga in contanti | оплачиваемый наличными |
fin. | paga in valuta brittanica | оплачиваемый в фунтах стерлингов |
fin. | paga iniziale | изначальная заработная плата |
econ. | paga iniziale | стартовая заработная плата |
fin. | paga lorda | начисленная заработная плата (сумма заработной платы до вычетов и удержании) |
fin. | paga media | средняя заработная плата |
fin. | paga mediante assegno bancario | оплачиваемый банковским чеком |
tech. | paga mensile | помесячная оплата |
fin. | paga mensile | месячная заработная плата |
gen. | paga mensile | помесячная плата |
fin. | paga minima garantita | гарантированная минимальная заработная плата |
gen. | paga modesta | невысокая зарплата |
fin. | paga netta | чистая заработная плата (заработная плата после всех вычетов и удержаний) |
fin. | paga oraria | почасовая заработная плата |
econ. | paga oraria | почасовая оплата |
gen. | paga Pantalone = | ошибки правителей дорого стоят народу |
econ. | paga settimanale | понедельная оплата |
econ. | paga settimanale | недельная заработная плата |
gen. | pagare a buon mercato | платить дёшево |
fin. | pagare a buon mercato | заплатить дёшево |
fin. | pagare a cambiali | оплатить векселями |
gen. | pagare a conto di... +G | заплатить в счёт |
law | pagare a cottimo | оплачивать сдельно |
gen. | pagare a fattura | платить сдельно |
gen. | pagare a lavoro finito | платить по окончании работы |
inf., humor. | pagare a lira, soldi e denaro | платить наличными |
gen. | pagare a lire | платить наличными |
econ. | pagare a mezzo bonifico | платить посредством платёжного поручения |
fin. | pagare a mezzo lettera di credito | оплатить посредством аккредитива |
econ. | pagare a mezzo lettera di credito | платить посредством аккредитива |
gen. | pagare a ore | платить по часам |
fin. | pagare a pronti cassa | производить платёж немедленно |
econ. | pagare a pronti cassa | производить платёж наличными |
econ. | pagare a pronti contanti | уплачивать наличными |
econ. | pagare a rastrellaree | выплачивать в рассрочку |
gen. | pagare a rate | платить частями |
gen. | pagare a rate | выплатить в рассрочку |
gen. | pagare a rate | выплачивать в рассрочку |
gen. | pagare a rate | платить в рассрочку |
gen. | pagare a ridoppio | отплатить с лихвой |
gen. | pagare a ridoppio | заплатить сторицею |
gen. | pagare a sospiri | выплачивать по частям |
gen. | pagare a spizzico | выплачивать понемногу |
gen. | pagare a spizzico | платить по частям |
econ. | pagare a un terzo | уплачивать третьему лицу |
econ. | pagare a un terzo | оплатить третьему лицу |
gen. | pagare abbastanza caro | заплатить недёшево |
fin. | pagare al portatore | оплатить предъявителю |
fin. | pagare alla cassa | платить в кассу |
fin. | pagare alla consegna | оплатить при доставке |
econ. | pagare alla consegna | платить при получении товара |
inf. | pagare alla romana | складываться (устроить складчину) |
inf. | pagare alla romana | сложиться (устроить складчину) |
gen. | pagare alla romana | платить каждому за себя (в кафе и т.п.) |
gen. | pagare alla romana | расплачиваться поровну |
fin. | pagare all'ordine | платить по приказу |
gen. | pagare anticipatamente | уплатить вперёд |
gen. | pagare anticipatamente | уплачивать вперёд |
law | pagare anticipatamente | платить досрочно |
gen. | pagare in anticipo | платить авансом |
gen. | pagare bene q.c. | дорого купить (что-л.) |
gen. | pagare bene q.c. | много заплатить (за что-л.) |
gen. | pagare caro | платить дорого |
fin. | pagare caro | заплатить дорого |
gen. | pagare circa dieci rubli | заплатить около десяти рублей |
gen. | pagare col lavoro | отработать (возместить работой) |
gen. | pagare col lavoro | отрабатывать (возместить работой) |
obs. | pagare col sudore | отдавать долг потом и кровью (Ann_Chernn_) |
obs. | pagare col sudore | платить потом и кровью (Ann_Chernn_) |
gen. | pagare coll'ingratitudine | платить неблагодарностью |
econ. | pagare con mediante assegno | оплачивать чеком |
fin. | pagare con assegno | оплатить чеком |
econ. | pagare con assegno | платить чеком |
inf. | pagare con bancomat | платить картой банкомат дебетовой картой (обычно, но неправильно, в Италии дебетовою карту называют "картой банкомат" ele_vaulp) |
fin. | pagare con cambiali | оплатить векселями |
law | pagare con la carta | оплачивать с помощью кредитной карты |
gen. | pagare con la carta di credito | оплачивать кредитной картой (ksuh) |
gen. | pagare con la vita | поплатиться жизнью |
gen. | pagare con la vita | заплатить головой |
gen. | pagare con la vita | заплатить жизнью |
econ. | pagare con una cambiale | уплачивать векселем |
gen. | pagare con usura | воздать сторицею |
gen. | pagare con usura | оплатить с лихвой |
fin. | pagare contrassegno | оплатить при доставке |
econ. | pagare contro documenti di spedizione | платить против отгрузочных документов |
fin. | pagare contro ricevuta | оплачивать против квитанции |
econ. | pagare contro ricevuta | оплатить против квитанции |
gen. | pagare da bere | подносить |
gen. | pagare da bere | поднести |
gen. | pagare della stessa moneta | платить той же монетой |
gen. | pagare della stessa moneta | отплатить той же монетой |
fig. | pagare di mala moneta | отплатить неблагодарностью (Avenarius) |
gen. | pagare di pari moneta | отплатить тем же |
gen. | pagare di pari moneta | платить той же монетой |
gen. | pagare di pari moneta | отплатить той же монетой |
gen. | pagare di persona la propria imprudenza | расплачиваться за неосторожность |
gen. | pagare di persona la propria imprudenza | расплатиться за неосторожность |
gen. | pagare di schiena | получить по спине |
gen. | pagare di schiena | испытать на собственной шкуре |
gen. | pagare d'ingratitudine | платить неблагодарностью |
gen. | pagare fino all'ultimo quadrante | отдать всё до последнего гроша |
gen. | pagare gli alimenti | платить алименты |
fin. | pagare gli interessi | платить проценты |
econ. | pagare gli interessi | платить процент |
gen. | pagare i conti | расплачиваться по счёту |
gen. | pagare i conti | расплатиться по счёту |
fin. | pagare i danni | оплатить ущерб |
gen. | pagare i debiti | расплачиваться с долга́ми |
gen. | pagare i debiti | расплатиться с долга́ми |
fin. | pagare i diritti doganali | осуществить таможенную очистку |
fin. | pagare i diritti doganali | растаможить |
econ. | pagare i diritti doganali | осуществлять таможенную очистку |
fin. | pagare i dividendi | выплатить дивиденды |
fin. | pagare i servizi | оплатить услуги |
gen. | pagare il bimestre | заплатить за два месяца (за квартиру и т.п.) |
gen. | pagare il conto | уплатить по счёту |
gen. | pagare il conto | платить по счёту |
gen. | pagare il conto | оплатить счёт |
econ. | pagare il corrispettivo | платить причитающуюся сумму |
gen. | pagare il debito alla natura | умереть |
gen. | pagare il debito alla natura | умереть |
gen. | pagare il debito alla natura | отдать долг природе |
gen. | pagare il doppio | заплатить вдвойне |
gen. | pagare il fio | расплачиваться |
gen. | pagare il fio | расплатиться |
gen. | pagare il fio | получить по заслугам |
gen. | pagare il fio | понести наказание |
inf. | pagare il fio | поплатиться |
gen. | pagare il fio | понести заслуженное наказание |
gen. | pagare il fio della troppa bonta | поплатиться за чрезмерную доброту |
saying. | pagare il fio per altrui | в чужом пиру́ похмелье |
gen. | pagare il fio per un altro | в чужом пиру́ похмелье |
gen. | pagare il fitto | заплатить за квартиру |
econ. | pagare il fitto | заплатить арендную плату |
inf. | pagare il gas | платить за газ |
gen. | pagare il lume e i dadi | потерять всё до последней копейки |
fin. | pagare il nolo | оплатить фрахт |
econ. | pagare il nolo | оплачивать фрахт |
gen. | pagare il noviziato | расплачиваться за неопытность |
law | pagare il pedaggio in autostrada | оплачивать проезд по автостраде |
econ. | pagare il porto | оплатить доставку |
gen. | pagare il porto | заплатить за доставку |
gen. | pagare il pranzo | уплачивать за обед |
gen. | pagare il pranzo | уплатить за обед |
gen. | pagare il prezzo di acquisto | уплатить покупную цену (оплатить: как определить стоимость сделки, то есть покупную цену; В случае несоблюдения покупателем срока оплаты покупной цены продавец вправе massimo67) |
gen. | pagare il proprio tributo alla natura | отдать долг природе |
gen. | pagare il salario | выдать заработную плату |
gen. | pagare il supplemento | доплачивать |
gen. | pagare il supplemento | доплатить |
gen. | pagare il tributo | отдать должное |
gen. | pagare il tributo | отдать дань |
gen. | pagare il tributo alla natura | отдать долг природе (т.е. умереть) |
gen. | pagare il proprio tributo alla natura | отдать дань природе |
gen. | pagare il tributo alla natura | отдать дань природе |
inf. | pagare il triplo | заплатить втридорога (втрое дороже) |
gen. | pagare il triplo | заплатить втридорога |
gen. | pagare il biglietto di viaggio | платить за проезд |
econ. | pagare in acconto | уплачивать в счёт задатка |
gen. | pagare in anticipo | уплатить вперёд |
gen. | pagare in anticipo | уплачивать вперёд |
law | pagare in anticipo | досрочно оплатить |
gen. | pagare in anticipo | заплатить @впёрёд (Nuto4ka) |
law | pagare in anticipo | досрочно уплатить |
fin. | pagare in anticipo | платить вперёд |
gen. | pagare in anticipo | уплатить впёрёд (Nuto4ka) |
gen. | pagare in argento | платить серебром |
fin. | pagare in cambiali | оплатить векселями |
gen. | pagare in contanti | уплатить наличными |
gen. | pagare in contanti | уплачивать наличными |
gen. | pagare in contanti | платить чистоганом |
gen. | pagare in contanti | платить наличными |
gen. | pagare in contanti i | платить наличными |
law | pagare in dollari | расплачиваться в долларах |
gen. | pagare in meno | недоплатить (он недоплатил сто евро - ha pagato cento euro in meno Assiolo) |
gen. | pagare in moneta sonante | платить наличными (Avenarius) |
gen. | pagare in moneta sonante | платить звонкой монетой (Avenarius) |
fin. | pagare in natura | платить натурой |
fin. | pagare in natura | оплатить натурой |
econ. | pagare in natura | платить товарами |
econ. | pagare in numerano | оплачивать наличными |
gen. | pagare in oro | платить зо́лотом |
gen. | pagare in più | приплачивать |
gen. | pagare in più | приплатить |
fin. | pagare in saldo | оплатить полностью |
law | pagare in unica soluzione | оплатить единовременным платежом (выплатить: Оплата производится Заказчиком единовременным платежом на расчетный счет massimo67) |
econ. | pagare in unica soluzione | платить единовременно |
econ. | pagare in x rate | платить х частями |
econ. | pagare integralmente | уплатить полностью |
econ. | pagare l' ingresso | платить за вход |
gen. | pagare l ingresso | заплатить за вход |
gen. | pagare la consumazione | рассчитаться (в баре) |
fin. | pagare la contravvenzione | уплатить штраф |
gen. | pagare la corsa | платить за проезд (Avenarius) |
fin. | pagare la differenza | оплачивать разницу |
gen. | pagare la differenza | доплатить разницу |
econ. | pagare la differenza | оплатить разницу |
gen. | pagare la dogana | платить таможенную пошлину |
gen. | pagare la dogana | уплатить таможенную пошлину |
law | pagare la dogana | платить таможенные сборы |
gen. | pagare la dogana | оплатить таможню |
gen. | pagare la dozzina | платить за пансион |
fin. | pagare la fattura | оплатить счёт |
saying. | pagare la gabella e il frodo | поплатиться за обман |
fin. | pagare la mora | уплатить штраф |
gen. | pagare la multa | платить пеню |
fin. | pagare la multa | уплатить штраф |
gen. | pagare la penale | платить пеню |
fin. | pagare la penale | уплатить штраф |
fin. | pagare la penalita | уплатить штраф |
gen. | pagare la pigione | заплатить за квартиру |
gen. | pagare la quota | уплатить членские взносы |
gen. | pagare la somma dovuta | заплатить следуемую сумму |
gen. | pagare l'affitto | заплатить аренду |
fin. | pagare l'affitto | заплатить арендную плату |
gen. | pagare l'affitto | платить за квартиру (gorbulenko) |
gen. | pagare l'affitto | заплатить за наём |
econ. | pagare l'affitto | уплачивать арендную плату |
gen. | pagare l'affitto | внести квартплату |
gen. | pagare l'affitto | заплатить за квартиру |
gen. | pagare l'ammenda | платить пеню |
gen. | pagare le bollette del gas | платить за газ |
fig. | pagare le conseguenze | платить по счетам (gorbulenko) |
fig. | pagare le conseguenze | расплачиваться (gorbulenko) |
law | pagare le conseguenze dei propri errori | страдать из-за собственных ошибок |
fin. | pagare le spese | оплатить расходы |
law | pagare le tasse | платить налоги |
gen. | pagare le utenze | оплатить коммунальные услуги (Lantra) |
econ. | pagare l'imballaggio allo stesso prezzo della merce | оплачивать упаковку в размере стоимости товара |
law, ADR | pagare l'indennità diaria in misura di ... per ogni giorno di permanenza | выплачивать суточные в размере ... за день пребывания (I. Havkin) |
gen. | pagare l'intero | уплатить долг сполна |
gen. | pagare l'intero | заплатить всё сполна |
gen. | pagare lo scotto | расплатиться |
gen. | pagare lo scotto | расплачиваться |
fig. | pagare lo scotto | поплатиться (за+A) |
fig. | pagare lo scotto | понести наказание (pagare lo scotto di un errore commesso Avenarius) |
gen. | pagare lo scotto | заплатить по счёту |
saying. | pagare lo scotto per un altro | в чужом пиру́ похмелье |
gen. | pagare lo stipendio | выдавать зарплату (massimo67) |
fin. | pagare lo stipendio | платить жалованье |
gen. | pagare lo stipendio | выплачивать зарплату (Pagare lo stipendio in contanti è vietato dalla legge a partire dal 2018 massimo67) |
gen. | pagare lo stipendio | выплатить зарплату |
fin. | pagare lo straordinario | платить сверхурочные |
gen. | pagare lo straordinario | платить за сверхурочную работу |
econ. | pagare mediante assegno | платить чеком |
inf. | pagare meno che a buon mercato | заплатить втридешева |
gen. | pagare meno del dovuto | недоплатить (ha pagato cento euro meno del dovuto Assiolo) |
gen. | pagare meno del dovuto | недоплатить |
gen. | pagare meno del dovuto | недоплачивать (Assiolo) |
saying. | pagare pan per focaccia | отплатить той же монетой (Хыка) |
gen. | pagare per intero | уплатить долг сполна |
gen. | pagare per l'alloggio | заплатить за посто́й |
gen. | pagare per qd, qc sgobbare in vece | отдуваться за (поплатиться; работать за кого-л., di qd) |
gen. | pagare più del dovuto | переплачивать |
gen. | pagare più del dovuto | переплатить |
inf. | pagare profumatamente | заплатить втридорога (очень дорого) |
gen. | pagare profumatamente | щедро заплатить |
gen. | pagare qualcosa un'inezia | заплатить за что-л. три копейки (ulanka) |
econ. | pagare salato | платить дорого |
gen. | pagare salato | дорого платить |
econ. | pagare su conto | платить по счёту |
econ. | pagare su conto | оплатить по счёту |
avunc. | pagare sul tappeto | уплатить немедля (sul tamburo) |
avunc. | pagare sul tappeto | уплачивать немедля (sul tamburo) |
gen. | pagare sul tappeto | платить наличными (Taras) |
gen. | pagare sul tappeto | платить сейчас же |
gen. | pagare sull'aia | расквитаться |
gen. | pagare sull'aia | де́ньги на бочку |
ed. | pagare sull'unghia | сразу расплатиться (PavelSavinov) |
inf. | pagare sull'unghia | заплатить немедленно и наличными (Avenarius) |
law | pagare tramite banca | оплачивать через банк |
gen. | pagare troppo | заплатить лишнее |
econ. | pagare un acconto | уплачивать первый взнос |
econ. | pagare un acconto | давать задаток |
fin. | pagare un assegno | оплатить чек |
econ. | pagare un assegno | оплачивать чек |
gen. | pagare un conto | оплатить счёт |
gen. | pagare un conto | уплатить по счёту |
gen. | pagare un conto | уплачивать по счёту |
econ. | pagare un conto | оплачивать счёт |
gen. | pagare un debito | уплачивать долг |
fin. | pagare un debito | оплатить долг |
gen. | pagare un debito | погасить задолженность |
gen. | pagare un debito | уплатить долг |
econ. | pagare un debito | выплатить долг |
econ. | pagare un dividendo | выплачивать дивиденд |
fin. | pagare un effetto | оплатить вексель |
econ. | pagare un effetto | оплачивать вексель |
fin. | pagare un effetto a vista | оплатить вексель по предъявлении |
econ. | pagare un equivalente | выплачивать эквивалент |
econ. | pagare un importo | заплатить сумму |
econ. | pagare un lavoro finito | оплачивать готовую работу |
fin. | pagare un pedaggio | оплатить дорожную пошлину |
econ. | pagare un pedaggio | уплачивать дорожную пошлину |
insur. | pagare un premio supplementare | уплатить дополнительный страховой взнос |
gen. | pagare un tributo | платить дань |
gen. | pagare una cambiale | уплатить по векселю |
econ. | pagare una cambiale | оплачивать вексель |
gen. | pagare una contravvenzione | заплатить штраф |
econ. | pagare una contravvenzione | платить штраф |
fin. | pagare una fattura | оплачивать счёт |
gen. | pagare una multa | заплатить штраф |
gen. | pagare una multa | платить штраф |
econ. | pagare una penale | платить штраф |
econ. | pagare una penalita | уплачивать штраф |
fin. | pagare una tratta | оплатить тратту |
econ. | pagare una tratta | оплачивать тратту |
law | pagare un'ammenda | оплатить штраф |
gen. | pagare volta per volta | выплачивать частями |
law | pagherò cambiario | долговая расписка |
law | pagherò cambiario | вексель |
clim. | principio "chi inquina paga" | принцип "загрязнитель платит" |
clim. | principio "chi inquina paga" | принцип материальной ответственности за загрязнение окружающей среды |
environ. | principio per cui la comunità paga | принцип "сообщество платит" (Принцип экологической политики, в соответствии с которым расходы, связанные с улучшением качества окружающей среды, устранением каких-то экологических угроз, относятся на счет общественных групп, местных корпораций, т.е. широкой общественности) |
law | prospetto paga | расчётный листок |
gen. | puntuale a pagare | аккуратно выплачивающий |
econ. | raddoppio della paga | увеличение вдвое оплаты |
econ. | raddoppio della paga | увеличение вдвое платежа |
econ. | raddoppio della paga | увеличение заработной платы вдвое |
econ. | registro paga | платёжная ведомость |
law | retribuzione fuori busta paga | зарплата "в конверте" (retribuzione in parte sommersa ed in parte in regola massimo67) |
fin. | revoca dell'autorita ad una banca di pagare assegni | отказ банка принимать к оплате чеки (в следующих случаях: клиент приостановил платежи по нему; банк в курсе, что клиент незаконно выписывает чеки; банк в курсе, что клиент умер или неплатёжеспособен; банк получает предписание суда наложить арест на остаток по счёту клиента; банк получает предписание суда прекратить платежи по счёту клиента) |
gen. | ridurre la paga | ужать плату |
fin. | rifiutare di pagare | отказаться платить |
fin. | riscuotere la paga | получать заработную плату |
gen. | riscuotere la paga | получать зарплату |
gen. | rubare la paga | получать незаслуженно зарплату |
fin. | ruolo paga | платёжная ведомость |
nonstand. | senza pagare | на халяву (RD3QG) |
gen. | sono impossibilitato a pagare | у меня нет возможности заплатить |
gen. | spetta pagare ancora cinque rubli | с вас полагается ещё пять рублей |
gen. | stentare a pagare | неохотно расплачиваться |
gen. | stentare a pagare | заставлять ждать |
law | supplemento di paga | надбавка к заработной плате |
fin. | tasso di paga | ставка заработной платы |
gen. | tenutoagg a pagare | обязанный уплатить |
gen. | tirar la paga | получать зарплату |
gen. | tirare la paga | получать жалованье |
econ. | ufficio paga | касса (напр., в учреждении) |
fig. | ve la faccio pagare cara | это вам будет дорого стоить |
gen. | vi tocca pagare ancora cinque rubli | с вас полагается ещё пять рублей |