DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing nei confronti di | all forms | exact matches only | in specified order only
ItalianRussian
a pena di perdita del regresso nei confronti del debitore principaleтак как в противном случае он может лишиться права на предъявление регрессного требования к основному должнику (massimo67)
a seguito di un atteggiamento negligente o poco coscienzioso nei confronti del servizio, che abbia causato gravi conseguenzeвследствие небрежного или недобросовестного к ним отношения, повлекшее тяжкие последствия (massimo67)
abuso sessuale nei confronti di soggetti minorenniсексуальное насилие над детьми (massimo67)
abuso sessuale nei confronti di soggetti minorenniпреступления против половой неприкосновенности несовершеннолетних (massimo67)
abuso sessuale nei confronti di soggetti minorenniсексуальные преступления в отношении несовершеннолетних (massimo67)
assunzione di partecipazioni non nei confronti del pubblicoприобретение прав участия исключительно в отношении компаний группы (http://images.to.camcom.it/f/RegistroImprese/SchedeAttivita/11/11877_CCIAATO_1522011.pdf AnastasiaRI)
cause concernenti obbligazioni alimentari nei confronti di un minoreдела о взыскании средств на содержание несовершеннолетнего (massimo67)
cause concernenti obbligazioni alimentari nei confronti di un minoreдела о взыскании алиментов на детей (massimo67)
formulare un'imputazione nei confronti di qd.выдвигать против кого-л. официальное обвинение
in merito alla richiesta di applicare la misura cautelare di custodia cautelare in carcere nei confronti diо возбуждении перед судом ходатайства об избрании меры пресечения в виде заключения под стражу в отношении: (istanza: carico di: рассмотрев в открытом судебном заседании постановление ... о возбуждении; dopo aver esaminato in udienza a porte aperte l’ordinanza massimo67)
nei confronti di esponenti istituzionaliв отношении представителей власти (государственных органов, органов государственной власти massimo67)
procedimento penale avviato nei confronti diуголовное дело возбуждённое в отношении (massimo67)
"tolleranza zero" nei confronti di condotte corruttiveантикоррупционное поведение (нулевая терпимость к; нетерпимость к (к проявлению); решительное неприятие; решительность действий; предельная строгость: Предупреждение коррупции в органах внутренних дел и формирование антикоррупционного поведения сотрудников и работников органов внутренних дел; Нулевая терпимость к любым проявлениям коррупции (к взяточничеству и коррупции»); формирование нетерпимости к коррупционному поведению; L'atteggiamento di tolleranza zero nei confronti della corruzione viene comunicato all'inizio del rapporto con tutti i fornitori, clienti, soci in affari; adottare una politica di tolleranza zero in caso di comportamento professionale contrario all'etica; tolleranza zero verso la corruzione; attuare una politica di “tolleranza zero” contro la corruzione; reprimere con la massima severità qualsivoglia forma di corruzione; principio di tolleranza zero per gli atti di corruzione; assicurare un approccio di “tolleranza zero” nei confronti di condotte corruttive. Divieto di corruzione in ogni sua forma (ivi incluse le pratiche corruttive, in ogni forma); una politica di «tolleranza zero» nei confronti della frode e della corruzione; nell’ottica di una “tolleranza zero” verso le frodi, la corruzione, il riciclaggio del denaro e il finanziamento al terrorismo massimo67)
vantare diritti nei confronti di un altro soggettoимеет права по отношению к другому лицу (требования pincopallina)