DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing mo | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a mo' d'esempioхоть
gen.a mo' d'esempioк примеру (сказать)
gen.a mo' di...наподобие
gen.a mo'di esempioв качестве примера
gen.a mo' di uccelloпо-птичьи (Assiolo)
sport.arti marziali misteсмешанные единоборства (spanishru)
sport.arti marziali misteсмешанные боевые искусства (spanishru)
astr.azimut delle mire meridianeазимут линии мир
abbr.chiar.moзнаменитый, выдающийся (сокращение от "chiarissimo", употребляется в сочетании "chiar.mo professore" tanja-ilyna)
math.componenti misteсмешанные компоненты
math.condizioni misteсмешанные условия
lawEcc.mo Tribunaleуважаемый Суд (spanishru)
inf.guarda mo!вишь part.!
abbr.ill.moмногоуважаемый (Melaryon)
abbr.ill.moглубокоуважаемый (Melaryon)
gen.ma, attenzioneно, помни помните (massimo67)
gen.ma certoкак же
inf.ma cheкакой
gen.ma che!где там!
gen.ma che sagoma che sei!экий ты смешной!
gen.ma chi te l'ha detto?откуда ты это выудил?
gen.ma come?да как же это?
gen.ma cosa vuoi, capperi? ma cosa ti manca, insomma?да что ты, в са́мом деле, хо́чешь?
gen.ma cos'è questo?на что это похоже?
nonstand.ma davvero sul serioна полном серьёзе
gen.Ma di che cosa!не за что (в ответ на благодарность traduiser)
humor.ma dimmela una buona volta!да рожай же наконец! = говори же!!
gen.ma entri pure!да входите же!
gen.ma guarda!подумать только!
gen.ma guarda un po'!поди ты!
gen.ma guarda un po'!смотрите! (удивление)
gen.ma guarda un po'!смотри! (удивление)
ironic.ma guardalo!тоже мне выискался!
gen.ma guardate un po'!смотрите! (удивление)
gen.ma guardate un po'!смотри! (удивление)
gen.ma Lei vi è stato? - Si, ci sono statoведь вы там были? - Да был
gen.ma non incontrarsiразъехаться (не встретиться)
gen.ma non incontrarsiразъезжаться (не встретиться)
gen.ma nò!куда там!
gen.ma nò!неуёмный!
inf.ma qualeкакой (в знач. нареч. какое)
gen.ma quando?!когда там!
gen.ma quand'è che si esce?когда же мы пойдём, наконец?
gen.ma quanto ci metti!как ты долго копаешься!
gen.ma se è partito!в том-то и дело, что он уже́ уехал!
gen.ma sono davvero tutti colpevoli?так-таки они все виноваты?
gen.ma sono proprio tutti colpevoli?так-таки они все виноваты?
gen.ma tant'èтак уж вышло (nemico401)
gen.ma te n'avevo già parlato!ведь я тебе об этом говорил!
gen.Ma ti pare!не стоит (в ответ на благодарность traduiser)
gen.ma tu pensaподумать только (Olya34)
inf.ma va'!серьёзно? (изумление IreneBlack)
gen.ma va'...эва! (несогласие)
gen.ma vergognati!как тебе не стыдно!
gen.ma via!когда там!
gen.ma è lecito...?с можно, возможно разве можно...?
gen.ma è mai possibile?где это слыхано?
gen.ma è mai possibile...?с можно, возможно разве можно...?
gen.mai vistoневиданный
gen.mai vistoнебывалый
tech.mano meccanicaманипулятор
robot.mano roboticaроборука (Sergei Aprelikov)
tech.mare calmoштиль
tech.mare grossoшторм
gen.mare grossoволнение (на море)
tech.mare tranquilloштиль
coll.masse contadineкрестьянство
gen.masse lavoratriciтрудовой народ
met.massi di carbonate di ferroжелезная руда
met.massi di carbonate di ferroжелезняк
math.massi-minimoмаксимин
tech.massimo acutoрезкий максимум
tech.massimo acutoострый максимум
chem.massimo comun divisoreнаибольший общий делитель
gen.massimo comun divisoreобщий наибольший делитель
math.massimo condizionatoусловный максимум
math.massimo deboleслабый максимум
astr.massimo di luminositàмаксимальный блеск
math.massimo forteсильный максимум
math.massimo globaleглобальный максимум
math.massimo improprioнестрогий максимум
math.massimo improprioнесобственный максимум
math.massimo localeлокальный максимум
astr.massimo piattoплоский максимум
astr.massimo principaleглавный максимум
tech.massimo realeистинный максимум
astr.massimo secondarioвторичный максимум
astr.massimo splendoreмаксимальный блеск
math.massimo strettoстрогий максимум
gen.mi accontento di pocoмне немного нужно
gen.mi annoio quando...мне бывает скучно, когда...
gen.mi annoio senza di Leiбез Вас мне скучно
gen.Mi arrangio!как дела́? - Помаленьку!
gen.mi balenò un'ideaменя озарило
gen.mi balenò un'ideaу меня мелькнула мысль
fig.mi balla tutto davanti agli occhiу меня всё прыгает перед глазами
gen.mi basta cosi!с меня хватит! мне достаточно!
gen.mi battono le tempieу меня стучит в виска́х
gen.mi brontola la panciaу меня бурчит в животе
gen.mi canta l'animaу меня на душе́ светло́
inf., fig.mi cascano le bracciaу меня пря́мо ру́ки опускаются
gen.mi ci trovo beneмне хорошо здесь хорошо
gen.mi ci vogliono almeno due giorniдля этого мне нужно минимум два дня
gen.mi consideri suo amicoсмотреть рите на меня как на вашего друга
gen.mi contento di pocoмне немного нужно
gen.mi contorco dal doloreменя крючит от бо́ли
gen.mi dica il nome di suo padre?как вас по батюшке? (formula per chiedere il patronimico)
gen.mi dispiaceсказ. безл. мне очень неприятно (molto)
gen.mi dispiaceжаль
gen.mi dispiaceмне очень досадно
gen.mi dispiace che...мне обидно, что... (+cong)
gen.mi dispiace per luiмне бо́льно за него
gen.mi diverto aмне забавно...
gen.mi e venuto in mente...мне подумалось...
gen.mi fa caldoмне жарко
gen.mi fa invidia vedere...мне завидно смотреть...
gen.mi fa lo stessoмне всё равно́
gen.mi fa maleмне бо́льно
gen.mi fa male il braccioу меня ло́мит ру́ку
gen.mi fa male la testaу меня голова болит
gen.mi fa malealla testaу меня голова болит
gen.mi fa malela testaу меня голова болит
gen.mi fa penaмне его жаль
inf.mi fa pietà benche non lo conoscaмне его вчуже жаль
gen.mi fa schifoмне противно
gen.mi fa schifoвидеть не могу
gen.mi fa un po' male la testaу меня побаливает голова
gen.mi fa venir la rabbiaменя зло берёт
gen.mi fanno a pezziменя рвут на части
gen.mi fischiano gli orecchiу меня в ушах гудит
gen.mi gira la testaу меня голова кру́жится
gen.mi gira la testaу меня голова идёт круго́м
gen.mi ha stomacato il suo fare volgareменя перекоробило от его грубости
gen.mi hanno caricato di lavoroу меня больша́я нагрузка
gen.mi hanno preso per mio fratelloменя спутали с братом
gen.mi illuminò un'ideaменя озарило
gen.mi interesserebbe...интересно
gen.mi manca il fiatoу меня дух занялся́
gen.mi manca il fiatoу меня дыхание заняло́сь
gen.mi manca il fiatoу меня дыхание занимает
gen.mi manca il fiatoу меня дух заняло
gen.mi manca il respiroу меня дух захватывает
gen.mi manca il tempoу меня ту́го со временем
gen.mi pareмне чудится... (di +inf.)
gen.mi pare che...мне думается, что...
gen.mi pare di non essermi sbagliatoмне кажется, что я не оши́бся
gen.mi pare di sentire...мне слышится...
gen.mi parve di sentireмне послышалось
gen.mi pervenne la notiziaдо меня дошла́ весть
comp., MSmi piaceнравится
gen.mi pizzica il nasoв носу́ щеко́чет
gen.mi pizzica la golaу меня защипало в горле
gen.mi pizzica la manoу меня че́шется рука
gen.mi preme sapereмне важно знать
gen.mi prende il sonnoменя кло́нит ко сну́
gen.mi prude la manoу меня рука зудит (тж. перен.)
gen.mi prudono le maniу меня ру́ки че́шутся (охота побить кого-л., подраться с кем-л.)
gen.mi rammento che...мне помнится...
inf.mi raspa la golaу меня запершило в горле
gen.mi ricordo...припоминаю...
gen.mi rincresceмне досадно
gen.mi rincresce che...мне обидно, что... (+cong)
gen.mi rincresce che lei vada viaмне жаль, что вы ухо́дите
gen.mi rincresce di doverlo direмне прискорбно говорить об этом
gen.mi rincresce tantoмне очень досадно
gen.mi ripugnaмне противно
inf.mi ritiro!в этом деле я пас!
gen.mi sa cheпожалуй (Olya34)
gen.mi s'accappona la pelleу меня мурашки бегают (по спине и т.п.)
gen.mi saltò in capoмне вздумалось
gen.mi scappò la pazienzaу меня терпение лопнуло
gen.mi sembraмне чудится...
gen.mi sembrò di sentireмне послышалось
gen.mi sentii allargare il cuoreу меня отлегло от се́рдца
gen.mi sentii maleсо мной стало плохо
gen.mi sentii mancare il terrenoу меня земля ушла из-под ног (sotto i piedi)
gen.mi sentii mancare il terrenoу меня почва ушла из-под ног (sotto i piedi)
gen.mi sentii rabbrividireменя дрожь пробра́ла́
gen.mi sentii tristeмне стало грустно
nonstand.mi sentii un tuffo al cuoreу меня сердце захолонуло
gen.mi sentil allargare il cuoreу меня сердце взыграло
gen.mi sento allargare il cuoreу меня от се́рдца отлегло
gen.mi sento gelare le maniу меня холодеют ру́ки
gen.mi sento maleмне нехорошо
gen.mi sento meglioмне легчает
gen.mi sento mozzare il fiatoу меня дух захватывает
gen.mi sento poco beneмне не очень здоровится
gen.mi sento proprio a pezzi dopo questo viaggioменя всего растрясло в дороге
gen.mi sento prudere la manoу меня че́шется рука
gen.mi sento soffocareмне душно
gen.mi sento spossato dall'afaменя разморило от жары
gen.mi sento stringere il cuoreмне теснит грудь
gen.mi sento tutto rottoменя всего разломило
gen.mi sento un languore allo stomacoу меня сосёт под ложечкой
gen.mi serra sotto le ascelleмне узко под мышками
gen.mi si abbaglia la vistaрябить у меня пестрит в глазах
gen.mi si allargò il cuoreу меня от се́рдца отошло
gen.mi si annebbia la vistaрябить у меня пестрит в глазах
gen.mi si confonde la testaу меня в голове всё перемешалось
gen.mi si offusca la vistaу меня темнеет в глазах
ironic.mi si perdoni l'espressioneс позволения сказать
gen.mi si rattrista il cuore per luiу меня душа́ болит за него
gen.mi si schianta il cuoreу меня сердце надрывается
gen.mi si sono intirizzite le maniу меня ру́ки закоченели
gen.mi si spezza il cuoreу меня сердце разрывается
gen.mi si stringe il cuoreу меня душа́ ноет
gen.mi si stringe il cuoreна душе́ кошки скребу́т
gen.mi si stringe il cuoreна сердце кошки скребу́т
gen.mi si stringe il cuoreу меня сердце ноет
gen.mi si stringe il cuoreо чувстве боли, стеснении мне давит грудь
gen.mi si è annebbiata la vistaв глазах помутилось
gen.mi si è indolenzito il braccioу меня онемела рука
gen.mi si è intormentito il braccioу меня онемела рука
gen.mi si è oscurata la vistaу меня потемнело в глазах
nonstand.mi son buscato una solenne lavata di testaмне здо́рово нагорело
gen.mi son levato un peso d'addossoу меня гора́ с плеч свалилась
gen.mi son quasi stirato il braccioмне оттянуло ру́ку (per il peso portato)
gen.mi son sentito mozzare il fiatoу меня захватило дыхание
gen.mi son venuti i brividiменя дрожь прохватила
gen.mi sono abbattersi uto beneмне повезло
gen.mi sono abbattersi uto maleмне не повезло
gen.mi sono disgustato di tuttoмне всё опостылело
gen.mi sono divertito un mondoмне было очень весело
gen.mi sono infiacchito al soleменя распарило на солнце
gen.mi sono rattristatoмне взгрустнулось
gen.mi sono sentito il cuore nelle budellaу меня душа́ ушла в пя́тки
gen.mi sono sentito prendere dalla tristezzaмне взгрустнулось
gen.mi sono venuti i brividiменя бросило в дрожь
gen.mi sovvengo che...мне помнится...
gen.mi spiaceмне очень досадно
gen.mi spiace che...мне обидно, что... (+cong)
gen.non so se mi spiego?понятно?
gen.mi sto digerendo lo stomacoу меня живот подвело́
gen.mi torcevo dal doloreменя корёжило от бо́ли
gen.mi trovo in denariу меня завели́сь де́ньги
gen.mi vengono i brividiменя мороз по спине́ подирает
gen.mi vengono i brividiменя жуть берёт
inf.mi venne la voglia di vederloмне загорелось увидеть его
gen.mi viene da ridereменя смех разбирает
gen.mi viene il latte alle ginocchiaу меня у́ши вянут (слушать его, это)
gen.mi viene il vomitoменя рвет
gen.mi viene la pelle d'ocaменя мороз по спине́ подирает
gen.mi viene la pelle d'ocaменя мороз по коже подирает
gen.mi viene la rabbiaменя злость берёт
gen.mi viene la tremarellaменя жуть берёт
gen.mi zufolano gli orecchiу меня звон в ушах
gen.mi zufolano gli orecchiу меня звенит в ушах
fig.mi è balenata un'ideaу меня блеснула мысль
gen.mi è balenata un'ideaу меня мелькнула мысль
gen.mi è capitato di...на мою́ долю выпало...
gen.mi è capitato fra le mani un libro interessanteмне попалась интересная книга
gen.mi è mancato il tempoмне не хвати́ло времени
gen.mi è noto cheмне известно, что...
gen.mi è parso che...мне показалось
gen.mi è passata la vogliaу меня пропала охота
gen.mi è passata la vogliaмне что-то отхотелось
inf.mi è saltato in menteмне взбрело на ум
inf.mi è saltato in menteмне взбрело в голову
gen.mi è scappata la pazienzaу меня терпение лопнуло
gen.mi si è screpolata la pelleу меня потрескалась кожа
gen.mi è sembrato che...мне показалось
gen.mi è tutt'unoмне всё равно́
gen.mi è venuta la nauseaменя замутило
gen.mi è venuta la nostalgiaмне взгрустнулось
gen.mi è venuta la nostalgia della casaменя потянуло домой
gen.mi è venuta la voglia di dormireмне захотелось спать
gen.mi è venuta un ideaу меня возникла мысль
gen.mi è venuta un'ideaу меня родила́сь мысль
gen.mi è venuta un'ideaмне пришла́ в голову мысль
gen.mi è venuto il sangue alla testaменя в жар бросило
gen.mi è venuto mal di testaначать болеть - о каком-л. органе у меня заболела голова
gen.mi è venuto un dubbioво мне зародилось сомнение
gen.mi è venuto un mal di testaу меня разболелась голова
IToperazione con grandezze misteдействие с комбинированными величинами
offic.pregiatissimo, preg.moглубокоуважаемый обращение (flower)
math.problema con condizioni misteзадача со смешанными условиями
textilereparto delle misteсортировочное отделение
inf.ripetere a mo' di pappagalloпопугайничать