DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing mettere in | all forms | exact matches only | in specified order only
ItalianRussian
cercar di mettere in testaтолковать
che mette in evidenzaв котором подчёркивается (Assia-U)
ciò lo mette in ottima luceэто рекоменду́ет его с лучшей стороны
il mettere in rimaрифмовка
in seguito dobbiamo mettere in rilievoдалее мы должны отметить
la finestra mette in giardinoокно выходит в сад
la porta mette in camera da lettoдверь ведёт в спальню
la sola pressione di tale pulsante mette in stop cicloоднократное нажатие этой кнопки приводит к остановке цикл (massimo67)
mettendo in rilievoподчёркнуто
mettere fucili in fascioсоставить ру́жья в ко́злы
mettere inзаключить (поместить во что-л.)
mettere inзаключать (поместить во что-л.)
mettere in abbandonoзабрасывать
mettere in abbandonoзапустить
mettere in abbandonoзапускать
mettere in abbandonoзабросить
mettere in accontoзасчитывать
mettere in accontoзачесть
mettere in accontoзачитывать
mettere in accontoзасчитать
mettere in aiaотложить в долгий ящик
mettere in alcoolпроспиртовать
mettere in alcoolзаспиртовывать (per conservare)
mettere in alcoolпроспиртовывать
mettere in alcoolзаспиртовать (per conservare)
mettere in allarmeрастревожить
mettere in allarmeподнять тревогу
mettere in allarmeвстревожить
mettere in allegriaвеселить
mettere in apprensioneрастревожить
mettere in archivioсдать в архив
mettere qd in arrestoвзять кого-л. под стражу
mettere in arresto =arrestareпосадить под арест
mettere in arrestoарестовать
mettere in aspettativaуволить в запас
mettere in assilloбеспокоить
mettere in assilloмучить
mettere in attoприменять (le stesse strategie che metti in atto per organizzarti in lavoro le puoi trasferire in famiglia - те же стратегии, которые ты применяешь для работы, можно перенести и на семейную жизнь - GRAZIA, 2005 г. Анастасия Фоммм)
mettere in attoреализовывать (Анастасия Фоммм)
mettere in attoосуществляться (massimo67)
mettere in attoосуществиться (massimo67)
mettere in attoсовершить (massimo67)
mettere in attoпретворить в жизнь (massimo67)
mettere in attoпретворять в жизнь (massimo67)
mettere in attoвнедрять (massimo67)
mettere in attoвнедрить (massimo67)
mettere in attoпредпринимать (le restrizioni messe in atto dagli Stati contro pincopallina)
mettere in atto"промышлять" (chi mette in atto estorsioni informatiche massimo67)
mettere in attoпустить в дело
mettere in attoпроводить на практике
mettere in attoприводить в исполнение (Olya34)
mettere in attoосуществлять (Olya34)
mettere in attoустанавливать (le restrizioni messe in atto dagli Stati contro pincopallina)
mettere in attoвоплотить воплощать на практике (massimo67)
mettere in attoреализовать на практике (massimo67)
mettere in attoосуществлять на практике (massimo67)
mettere in attoисполнять (massimo67)
mettere in attoвоплотить в жизнь (massimo67)
mettere in attoосуществить
mettere in atto le sanzioniвводить санкции (sanzioni messe in atto dall’occidente massimo67)
mettere in atto misure tecniche e organizzative adeguateпринять принимать надлежащие технические и организационные меры (massimo67)
mettere in avanzoделать сбережения
mettere in azioneпустить в ход
mettere in azioneпривести в действие
mettere in ballo tutti i mezziнажать на все педали
mettere in bancaкласть де́ньги на книжку
mettere in bilicoпривести в равновесие
mettere in bilicoустановить равновесие
mettere in boccaотправить в рот
mettere qc in boccaподсказывать (a qd)
mettere qc in boccaподсказать (a qd)
mettere in boccaвложить кому-л. в уста (мысли, слова, a qd)
mettere in bocca aприписывать чужие слова (Assiolo)
mettere in bocca aприписывать (то, чего человек не говорил Assiolo)
mettere q.c. in bocca a qdподсказывать (что-л., кому-л.)
mettere in bocca a qd parole non detteприписать кому-л. слова́
mettere in bollaвыровнять по уровню (Анастасия Леонова)
mettere in brandelloiразорвать в мелкие клочья
mettere in bucatoотдавать в стирку
mettere qc in buona luceпоказать товар лицом
mettere in buona luceпоказать в выгодном свете
mettere in buona luceвыставить в хорошем свете
mettere in buona luceпоказать в хорошем свете
mettere in buona luceпредставить в выгодном свете
mettere in burlaвысмеять
mettere in burlaпревратить в шутку
mettere in burlaобратить в шутку
mettere qd in burlettaпоказать кого-л. в смешном виде
mettere qd in burlettaвысмеять (кого-л.)
mettere in campoзапускать (Assiolo)
mettere in campoвыдвигать (предложения и т.п.)
mettere in canaleпускать в ход (дело)
mettere in cantiereзакладывать (судно)
mettere in cantiereзаложить (судно)
mettere in cantiereставить в док
mettere in canzoneнасмехаться
mettere in canzoneвысмеивать
mettere in canzonellaнасмехаться
mettere in carcereпосадить в темницу
mettere in carcereсажать в тюрьму
mettere in caricaturaпредставить в карикатурном виде
mettere in caricaturaшаржировать
mettere in caricaturaпредставить в смешном виде
mettere in castigoнаказать
mettere in cateneзаковывать в кандалы
mettere in cateneзаковать в кандалы
mettere in cattiva luceпредставить в невыгодном свете
mettere qd in cattiva luceбросать тень (на кого-л.)
mettere in cattiva luceпоказать в дурном свете
mettere in cattiva luceочернить
mettere in cattiva luceпоказать в невыгодном свете
mettere in cattiva luceпредставить в неприглядном свете
mettere in cattiva luceвыставить в плохом свете
mettere qd in cattiva luceбросить тень (на кого-л.)
mettere in cimaпревозносить (кого-л.)
mettere in cimaставить во главу угла (что-л.)
mettere in circolazioneвыпустить (заём и т.п.)
mettere in circolazioneвыпускать (заём и т.п.)
mettere in circolazioneввести в употреблённое
mettere in circolazioneпустить в ход
mettere in circolazioneпустить в оборот
mettere in circolazioneпустить в обращение
mettere in codiceшифровать
mettere in commediaвысмеивать
mettere q.c. in compromessoрисковать (чём-л.)
mettere in comunicazioneустановить связь
mettere in comunicazioneналадить связь
mettere in comunicazioneсоединить
mettere in concioприводить в порядок
mettere in concioприводить в готовность
mettere in conserveзаготовить
mettere in conserveзаготовлять
mettere in conserveзаготавливать
mettere in conservilaзаконсервировать
mettere in contattoсвязывать (по телефону)
mettere in contattoсвязать (по телефону)
mettere in corniceобрамлять
mettere in corniceобрамить
mettere in correlazioneсоотносить (Avenarius)
mettere in corsivoвыделить курсивом
mettere in croceпреследовать (qd)
mettere qd in croceпреследовать (кого-л.)
mettere in custodiaвзять под стражу
mettere in darsenaставить в док
mettere in dentroположить внутрь
mettere in derisioneподвергнуть осмеянию
mettere in derisioneподнимать на смех
mettere in derisioneосмеивать
mettere in difficoltàпоставить в сложное положение (неприятное, отчаянное, трудное положение, навлечь неприятности: ставить в трудное положение massimo67)
mettere in difficoltàпоставить в затруднительное положение (ставить в трудное положение massimo67)
mettere in dimenticanzaпредать забвению
mettere in dipendenzaставить в зависимость (от чего-л., da qd)
mettere in discussioneпоставить на обсуждение
mettere in disordineсмешивать
mettere in disordineсмешать
mettere in disordineустраивать беспорядок (gorbulenko)
mettere in disordineразворошить (привести в беспорядок)
mettere in disordineрушить
mettere in disordineприводить в беспорядок
mettere in disordine scompigliareразворотить
mettere in disordine scompigliareразворачивать
mettere in disparteоттереть
mettere in disparteоткладывать (в сторону)
mettere in disparte qdоттеснить
mettere in disparteотодвинуть
mettere in disparteсохранить
mettere in disparteотложить (в сторону)
mettere in disparteотсаживать
mettere in disparteотложить в сторону
mettere in disparteотсадить
mettere in disparte q.c.отложить (в сторону)
mettere qd in disperazioneприводить кого-л. в отчаяние
mettere in disponibilitaотдавать в распоряжение
mettere in disponibilitaувольнять в запас
mettere in disponibilitàотчислять в распоряжение
mettere in disponibilitàотчислить в распоряжение
mettere in effettoосуществить
mettere in equilibrioуравновесить
mettere in equilibrioпривести в равновесие
mettere in equilibrioуравновешивать
mettere in equilibrioбалансировать
mettere in esecuzioneпривести в исполнение
mettere in esecuzione la sentenzaпривести приговор в исполнение
mettere in esercizioпустить в эксплуатацию
mettere in esercizioввести в эксплуатацию (объект)
mettere in esercizioпустить
mettere in esercizioсдать в эксплуатацию (объект)
mettere in esercizioпускать
mettere in esercizioпустить в ход
mettere in esercizioввести в строй
mettere in evidenzaвскрыть со всей очевидностью
mettere in evidenzaпоказывать (Taras)
mettere in evidenzaподчеркнуть
mettere in evidenzaсделать ударение (на чём-л., qc)
mettere in evidenzaакцентировать (Taras)
mettere in evidenzaподчёркивать (Taras)
mettere in evidenzaпридавать особое значение (Taras)
mettere in evidenzaпоказать со всей очевидностью (что-л.)
mettere in evidenzaвыявить со всей очевидностью
mettere in falsa luceпредставить в ложном свете
mettere in fanferinaвысмеивать
mettere in filaвыстраивать в шеренгу
mettere in filaставить в ряд
mettere in folleпоставить на нейтральную передачу (Assiolo)
mettere in folleвключить нейтральную передачу (Assiolo)
mettere in formaпоставить на колодки
mettere in formaнадеть на колодки
mettere in fornoпосадить
mettere in forseставить под вопрос (qc)
mettere in forseвзять под сомнение
mettere in forseставить под сомнение
mettere in forseподвергнуть сомнению
mettere in forseподвергать сомнению
mettere q.c. in frescoпоставить что-л. на холод
mettere in fugaраспугивать (обратить в бегство)
mettere in fugaраспугать (обратить в бегство)
mettere in fugaобращать в бегство (Taras)
mettere in fugaобратить в бегство (об армии)
mettere in funzioneпустить в ход
mettere in funzioneустановить (ввести в действие)
mettere in funzioneввести в эксплуатацию (механизм)
mettere in funzioneсдать в эксплуатацию (механизм)
mettere in funzioneустанавливать (ввести в действие)
mettere in funzioneпривести в действие
mettere in fuoco e fiammaпредать огню и мечу
mettere in gabbiaпосадить в тюрьму
mettere in gabbiaпосадить в клетку
mettere in gabbiaпосадить за решётку
mettere in garbuglioзапутать
mettere in garbuglioпривести в беспорядок
mettere in ghiaccio lo spumanteзаморозить шампанское
mettere in giroпустить в оборот
mettere in giroпустить в ход
mettere in giroпустить в обращение
mettere in giro una voceпустить слух
mettere in giuoco qdподшучивать над (кем-л.)
mettere in giuocoвпутать в дело (кого-л., что-л.)
mettere in giuoco qd, q.c.приплести к делу
mettere in giuoco qdнасмехаться над (кем-л.)
mettere in imbarazzoсконфузить (Taras)
mettere in imbarazzoпривести в смущение (Taras)
mettere in imbarazzoсмущать (Olya34)
mettere in imbarazzoпоставить в неудобное положение
mettere in imbarazzoставить в тупик
mettere in imbarazzoставить в неловкое положение
mettere in imbarazzoвызвать недоумение
mettere in imbarazzoконфузить (Assiolo)
mettere in imbarazzoповергнуть в смущение (Assiolo)
mettere in imbarazzoпоставить в затруднительное положение
mettere in iscrittoнаписать (I. Havkin)
mettere in lavorazioneзапустить
mettere in lavorazioneсдать в производство
mettere in libertàосвобождать
mettere in libertàотпустить
mettere in libertàпустить на волю
mettere in libertàотпускать
mettere in libertàвыпустить на свободу
mettere in libertàвыпустить из тюрьмы
mettere in libertàосвободить
mettere in libertà sotto cauzioneотдать на поруки
mettere in lineaсоединить (по телефону)
mettere in listaвнести в список
mettere in listaвключить в список
mettere in ludibrioсделать посмешищем
mettere in ludibrioотдать на посмеяние
mettere qd in ludibrioсделать кого-л. посмешищем
mettere qd in maliziaвызвать в ком-л. подозрения
mettere in marciaвключать (пустить в ход)
mettere in marciaвключить (пустить в ход)
mettere in marciaпустить в ход
mettere in marciaзапустить
mettere in marciaзапускать (двигатель)
mettere in mare una naveспустить судно на воду
mettere in mezzoобмануть
mettere in mézzo alla stradaпустить по миру
mettere in molleвымачивать (размочить)
mettere in molleзамачивать (намочить)
mettere in molleперемочить (per troppo tempo)
mettere in molleзамочить (намочить)
mettere in molleвымочить (размочить)
mettere in molleмочить
mettere in molle l'aringaотмочить селёдку
mettere in moraзаставить уплатить неустойку
mettere in mostraпоказывать
mettere in mostraвыставить напоказ
mettere in mostraвыставить
mettere in mostraвыставлять
mettere in mostra le migliori merciвыставить лучшие товары
mettere in motoвсколыхнуть
mettere in motoпривести в действие
mettere in motoпускать
mettere in motoпустить
mettere in motoвключить (пустить в ход)
mettere in motoзавести
mettere in motoпривести в ход
mettere in motoзапустить
mettere in motoвключать (пустить в ход)
mettere in motoпустить в ход
mettere in motoпривести в движение
mettere in moto igrossi calibriпустить в ход большие связи
mettere in moto la macchinaзаводить машину (Ann_Chernn_)
mettere in moto mézzo mondoнажать на все пружины
mettere in moto mézzo mondoнажать на все педали
mettere in moto mézzo mondoнажать на все кнопки
mettere in movimentoвсколыхнуть
mettere in movimentoпустить в ход
mettere in movimentoпривести в движение
mettere in musicaпереложить на ноты
mettere in musicaпереложить на музыку
mettere in musicaкласть на музыку
mettere in musicaположить на ноты
mettere in musicaположить на музыку
mettere in non caleпренебречь
mettere in noteположить на музыку
mettere in noteпереложить на музыку
mettere in oblioпредать забвению
mettere in ondaпередать по радио
mettere in ondaвключить в радиопередачу
mettere in operaпустить в дело
mettere in operaупотребить в дело
mettere in operaпривести в действие
mettere in operaиспользовать
mettere in operaввести в строй (предприятие и т.п.)
mettere in opera tutti i modiиспользовать все средства
mettere in opera tutti i modiиспользовать все возможности
mettere in orbitaвывести на орбиту
mettere in ordineнавести порядок (вещи, предметы)
mettere in ordineприводить в порядок (gorbulenko)
mettere in ordineладить
mettere in ordineналадить (исправить)
mettere in ordineналаживать (исправить)
mettere in ordineнастроить (наладить)
mettere in ordineодёрнуть
mettere in ordineподправить
mettere in ordineподправлять
mettere in ordineпоправлять
mettere in ordineприбирать
mettere in ordineприбрать
mettere in ordineразобрать (рассортировать)
mettere in ordineпривести в систему
mettere in ordineубрать
mettere in ordineуладить
mettere in ordineулаживать
mettere in ordineустроить
mettere in ordineустраивать
mettere in ordineубирать
mettere in ordineразобраться
mettere in ordineразбирать (рассортировать)
mettere in ordineпоправить
mettere in ordineодёргивать
mettere in ordineпривести в порядок
mettere in pagamentoпередать на оплату (счет и т.п. Lantra)
mettere in palioразыграть (поездку, билеты, награду и пр. Lantra)
mettere in palioразыгрываться
mettere in pauraдержать в страхе
mettere in pegnoотдавать в залог
mettere in pegnoзакладывать
mettere in penitenzaнаказать
mettere in pentolaпоставить варить
mettere in pericoloставить под угрозу
mettere in pericoloподвергнуть опасности
mettere in pericolo la paceпоставить мир под угрозу
mettere in piazzaопубликовать
mettere in piazzaобнародовать
mettere q.c. in piazzaраспустить слухи
mettere in piazza cose di famigliaвыносить сор из избы
mettere in piazza i propri affari privatiвыносить сор из избы (Taras)
mettere in piediзатеять (perché hai messo in piedi tutto questo? — зачем ты всё это затеял? Olya34)
mettere in piediприводить в готовность
mettere in piediпоставить на ноги
mettere in poesiaпридавать стихотворную форму
mettere in posizione Laterale di Sicurezzaположить в положении лёжа на боку (massimo67)
mettere in possessoвводить во владение
mettere in praticaосуществить на практике
mettere in praticaпретворить в жизнь
mettere in praticaпровести в жизнь
mettere qc in praticaпроводить что-л. в жизнь
mettere in praticaпретворять в жизнь
mettere in praticaпроводить на практике
mettere in praticaприменять на практике (o in atto; applicare in pratica; Tradurre in atto, in pratica un progetto, un programma, attuarlo, eseguirlo: Applicazione nella pratica quotidiana dei principi e delle procedure; difficilmente applicabili nella pratica massimo67)
mettere in praticaприменить на практике
mettere in pressaположить под пресс
mettere in prima lineaвыдвинуть на первый план
mettere in prontoзаготовлять
mettere in prontoподготавливать (in anticipo)
mettere in prontoподготовить (in anticipo)
mettere in prontoзаготовить
mettere in prontoзаготавливать
mettere in pubblico q.c.издавать (что-л.)
mettere in pubblico q.c.делать что-л. известным
mettere in puntoприводить в порядок
mettere in purgo una notiziaпроверить сообщение
mettere in questioneпоставить под вопрос
mettere in questioneподвергать сомнению
mettere in questioneподвергать обсуждению
mettere in rapportoсоотносить (Avenarius)
mettere in rapportoсопоставлять (istituire un nesso, un legame, collegare Avenarius)
mettere in regolaоформлять
mettere in regolaоформить
mettere in relazioneсопоставлять (È necessario educare ad un pensiero complesso, capace di mettere in relazione i fatti per comporre la realtà e di riconoscere diverse soluzioni Avenarius)
mettere in relazioneсоотносить (Avenarius)
mettere in relazioneустановить отношения (vredina)
mettere in ridicoloподнять на смех
mettere in ridicoloпосмеиваться
mettere in ridicoloотдать на посмеяние
mettere in ridicoloпредставить в смешном виде
mettere in ridicoloвыставить в смешном виде
mettere in rilievoподчёркивать
mettere in rilievoвыделять
mettere qc in rilievoделать упор (на что-л.)
mettere in rilievoподчеркнуть
mettere in rilievoвыделить
mettere in rimaперекладывать в стихи
mettere in rimaрифмовать
mettere in riservaотчислить в запа́с
mettere in riservaотчислять в запа́с
mettere in riservaуволить в запа́с
mettere in salamoiaнасолить (una certa quantità)
mettere in salvoвыручать (из опасности)
mettere in salvoвыручить (из опасности)
mettere in salvoукрыть от опасности
mettere in salvoспрятать в безопасное место
mettere in salvoспрятать (в безопасное место)
mettere in salvoсохранить
mettere in satira qdосмеивать (кого-л.)
mettere in scalaмасштабировать (AnastasiaRI)
mettere in schieraвыстроить в ряд
mettere in scrittoизложить письменно
mettere in seccoставить в сухой док
mettere in senoположить за пазуху
mettere in serboзакреплять
mettere in serboзакрепляться
mettere in serboприберегать (отложить)
mettere in serboприберечь (отложить)
mettere in serboсохранить
mettere in serboпро запас заготовлять впрок
mettere in serboзакрепить
mettere in serboотложить
mettere in servizioпустить в эксплуатацию
mettere in sestoулаживать
mettere in sestoуладить
mettere in sodo un fattoустановить факт
mettere in sodo un fattoвыяснить дело
mettere in soppressaположить под пресс
mettere in subbuglioпереполошить
mettere in subbuglioвзбудораживать
mettere in subbuglioвзбудоражить
mettere in subbuglioрастревожить
mettere in subbuglioвызвать переполох
mettere in sull'avvisoпредостеречь
mettere in sull'avvisoпредостерегать
mettere in tacereобходить молчанием
mettere in tacereзамалчивать
mettere in tensioneнапрягать (Olya34)
mettere qc in testaвбить в голову (кому-л., a qd)
mettere in testaуяснить себе (gorbulenko)
mettere in un altro postoпереложить
mettere in un altro postoперекладывать
mettere in un bel pasticcioснять голову (с (поставить в затруднительное положение) кого-л.)
mettere in un cantoоставить в стороне
mettere in un cantoпренебречь
mettere in un cantoneотбросить
mettere in un cantoneпренебречь
mettere in un intrrgoпоставить в затруднительное положение
mettere in una falsa posizioneпоставить в ложное положение
mettere in una situazione difficileзарезать
mettere in una situazione imbarazzanteпоставить в неловкое положение
mettere in usoпустить в употребление
mettere in usoввести в употреблённое
mettere in usoпустить в обиход
mettere in usoпустить в оборот
mettere in usoввести в употребление
mettere in valore q.c.делать доходным
mettere in valore q.c.приводить в хорошее состояние
mettere in valore le terre verginiосвоить целинные земли
mettere in valore una impresaсделать предприятие доходным
mettere in vedutaвыставлять напоказ
mettere in venditaпустить в продажу
mettere in versiпереложить прозу на стихи
mettere in versiпереложить на стихи
mettere in versiпереложить в стихи
mettere in vistaвыставить (вперёд; наружу)
mettere in vistaвыставлять (вперёд; наружу)
mettere in vistaвыставлять напоказ
mettere in vistaвыставить напоказ
mettere in vogaпустить в обиход
mettere in vogaввести в моду
mettere in voltaобращать в бегство
mettere le cose in regolaнавести порядок
mettere le cose in regolaурегулировать
mettere le firme in calce all'appelloподписать воззвание
mettere le mani in ogni intrisoвсюду совать свой нос
mettere le sue cose in regolaсделать завещание
non mettere tempo in mezzoне медлить
non mettere tempo in mezzoне мешкать
per mettere il cuore in paceдля собственного самоуспокоения
quindi dobbiamo mettere in rilievoдалее мы должны отметить
rendere inservibile mettere in disusoизувечить (привести в негодность)
troppa fortuna lo mette in zurloон с жиру бесится
troppa fortuna mette in zurloс жиру беситься
Showing first 500 phrases