Italian | Russian |
da me sta mangiando | у меня клюёт (о рыбе spanishru) |
e lui che ha combinato guai, ma tocca a me riparare | он заварил кашу, а мне расхлёбывать (Nuto4ka) |
il brillo ma non brillante | он, конечно под градусом, но не то чтобы очень |
ma dai! | я тебя умоляю ! (Taras) |
ma dai! | ладно тебе! (Taras) |
ma dai! | да ты что! (Taras) |
ma dai! | да ладно! (Taras) |
ma dai! | да ладно тебе! (Taras) |
ma dai | да ладно! да ты что! ладно тебе! (реакция удивления, изумления, недоверчивости, чтобы успокоить кого-то и т.п.; также: maddai LuceSvet) |
Ma dov'e' questo Charly Alfa Zulu Zulu Oscar di bus? | Ну где же этот грёбаный автобус? (Mamma di Teo: Работая в аэропорту пришлось освоить международную авиационную азбуку (каждой букве алфавита присвается что-то вроде названия, например, А - альфа и т.д.). Так вот там ругаться перед пассажирами строго запрещается. Но ситуации такие, что ругаться хочется очень часто.... Поэтому приходилось по рации слышать такого рода сообщения: Ma dov'è questo Charly Alfa Zulu Zulu Oscar di bus?! Taras) |
ma senti chi parla! | кто бы говорил (Briciola25) |
ma vai in culo! | иди в жопу (Yanick) |
me la batto! | я убегаю! |
me la son legata al dito! | я тебе это попомню! |
me la sono cavata! | пронесло! |
Me ne frega niente! | меня это не волнует (Lisavetta) |
Me ne frega niente! | Мне все равно (Lisavetta) |
me ne frego! | А мне плевать! |
me ne frego! | А мне наплевать! |
me ne frego altamente! | мне полностью/абсолютно наплевать! (Vadim KKC) |
me ne infischio мне наплевать | мне наплевать (тж. см. infischiarsi Taras) |
me ne infischio — мне наплевать | мне наплевать (тж. см. infischiarsi Taras) |
non fiori ma opere di bene | вместо цветов сделайте что-нибудь существенное |
non me ne frega niente | мне на это наплевать (StasyG) |
non me ne frega un cavolo! | меня обсолютно не волнует! (Vadim KKC) |
per me non si poteva inventar nulla di peggio | это для меня нож острый |
per me г pari anche tre | мне все равно, мне сойдёт все (про человека, с которым легко договориться dessy) |
per me è come bere un caffè | это для меня игрушки |
quant'a me e algebra | для меня это китайская грамота |
questa me la lego al dito! | я вам это припомню угроза! |
vorrei che tu fossi qui con me | я хотел/хотела бы, чтобы ты была/был здесь со мной (klarisse) |