Italian | Russian |
Agenzia nazionale per l’attrazione degli investimenti e lo sviluppo d’impresa | Национальное агентство по привлечению инвестиций и развитию предприятий (Валерия 555) |
andar per le brevi | рассказывать вкратце |
andar per le brevi | не распространяться |
andar per le brevi | идти кратчайшим путём |
area per lo svago | развлекательная зона (gorbulenko) |
Autorita' per le Garanzie nelle Comunicazioni | Надзорный орган в сфере массовых коммуникаций (Rossinka) |
avere tutte le condizioni necessarie per... +G | иметь все условия для |
capitombolare per le scale | скатиться кубарем с лестницы |
cascare giu per le scale | упасть с лестницы |
cercare per le tasche | шарить в карманах |
comitato per lo sviluppo | комитет по развитию (Незваный гость из будущего) |
completo per lo scrittoio | письменный прибор |
completo per lo scrittoio | для письма письменный прибор |
conservare per le generazioni future, per i nostri discendenti | сохранить для потомков (massimo67) |
Convenzione tra il Governo della Repubblica Italiana e il Governo della Federazione Russa per evitare le doppie imposizioni in materia di imposte sul reddito | Конвенция между правительством РФ и правительством Итальянской Республики об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы (armoise) |
crema per le scarpe | крем для обуви |
creta per le scarpe | крем для обуви |
definire le impostazioni per | производить настройки, настраивать (massimo67) |
Dipartimento per lo Sviluppo e la Coesione Economica | Департамент развития и экономической интеграции (Валерия 555) |
distinguersi per li proprio valore | отличаться храбростью |
domanda di autorizzazione per lo svolgimento di... | заявка на право проведения (Незваный гость из будущего) |
effettuare eseguire fare le impostazioni per | производить настройки, настраивать (massimo67) |
emaciato per le sofferenze | изнурённый страданиями |
era li li per... | он был почти гото́в... |
ero li li per cadere | я чуть было не упал |
essere li li per | быть на грани (чего-л.) |
essere li li per | намереваться |
essere li li per | быть совсем готовым (сделать что-л.) |
essere li li per +inf. | собираться |
essere per le fratte | нуждаться в деньгах |
essere per le fratte | быть в нужде |
far andare le cose avanti per forza d'inerzia | пустить дело на самотёк |
far tutte le cose per bene | делать всё аккуратно |
far tutte le diligenze possibili per... | сделать всё возможное (для +G) |
fare un rivoltolone giu per le scale | скатиться кубарем с лестницы |
film per lo schermo panoramico | панорамный фильм |
Fondo internazionale per lo sviluppo agricolo | Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР или IFAD, от англ. International Fund for Agricultural Development vpp) |
frequentare per le case | ходить по гостям |
giocar per tutte le ruote | испытать все возможности |
Giudice per le Indagini Preliminari | судья, ведущий предварительное расследование (Taras) |
guardare le cose per il minuto | придираться |
ha vocazione per le arti | у него склонность к искусству |
impietrire per lo spavento | мертветь от страха |
interesse per lo spettacolo | интерес к спектаклю |
Istituto nazionale per le case degli impiegati dello stato | Национальный институт по строительству жилья для государственных служащих (tigerman77) |
la ricerca, selezione e aggiornamento del personale per le attivita di ufficio | поиск, отбор и повышение квалификации офисных работников (massimo67) |
l'amore per la musica li accomuna | их роднит любовь к музыке |
le foreste si estendono per centinaia di chilometri | на сотни километров размахнулись леса (oksanamazu) |
le modalita per ottenere un visto | формальности для получения визы |
le sono molto tenutoagg per la sua cortesia | я вам очень обязан за вашу любезность |
li per li | сразу |
li per li | сейчас же |
li per li | здесь и сейчас (nemico401) |
li per li | поначалу (nemico401) |
li per li | чуть не (сделать что-л) |
liicido per le scarpe | вакса |
lo devi fare per forza | ты обязан это сделать |
lo dico non per vantarmi | я говорю это, не хвастаясь |
lo dico per il vostro meglio | говорю это для вашей пользы |
lo faccio per lui | я это делаю ради него |
lo prendono per un originale | на него смотрят как на чудака |
lo spettacolo va in scena per la regia di... | спектакль поставлен режиссёром... |
lo stesso vale per | то же самое относится к (касается: lo stesso vale per i costi delle infrastrutture e dei combustibili alternativi massimo67) |
lo stretto tempo necessario per... | только строго в течение времени, необходимого для ... (Tenete crostacei e molluschi sul tavolo di lavoro lo stretto tempo necessario per la preparazione. I. Havkin) |
lucido per le scarpe | гуталин (Taras) |
lucido per le scarpe | крем для обуви (Taras) |
macchina combinata per lo scavamento | проходческий комбайн |
menare per le lunghe | отложить в долгий ящик |
Mi ha fatto le sue congratulazioni per la mia promozione | Он поздравил меня с повышением (Taras) |
Ministero per i Beni e le Attività Culturali | Министерство культурного наследия и культурной деятельности (так в русской Википедии livebetter.ru) |
mutuo per le giovani coppie | кредит для молодой семьи (Briciola25) |
negozi per le somme ingenti | крупные сделки (giummara) |
non lo conosce, per caso? | вы его, случайно, не знаете? |
non lo dico per vantarmi | я говорю это не из хвастовства |
non lo fa per nessun fine | он это делает бескорыстно |
oggi o domani per me è lo stesso | что сегодня, что завтра - мне всё равно́ |
passare per le armi | расстрелять |
passare per le bacchette | проходить сквозь строй |
passare per le picche | пройти сквозь строй |
passare per lo staccio | протереть через решето |
passare per lo staccio | просеять сквозь сито |
passare per lo staccio | просеять сквозь грохот |
passavamo per lo piu per il bosco | мы шли больше лесом |
passione per lo sport | увлечение спортом |
per eliminare ogni possibile rischio e prevenire le conseguenze di danno alle persone e alle cose | с целью исключения любого риска причинения вреда жизни и здоровью и ущерба имуществу (massimo67) |
per le condizioni di | из-за (gorbulenko) |
per le condizioni di | по причине (gorbulenko) |
per le finalità turistiche | для туристических целей (giummara) |
per le traverse | окольными путями |
per le vie diplomatiche | по дипломатическим каналам (massimo67) |
per lo meno | во всяком случае (Fatto assolutamente normale o per lo meno poco atipico I. Havkin) |
per lo meno | как минимум (См. пример в статье "во вяком случаеl". I. Havkin) |
per lo meno | самое малое (по крайней мере) |
per lo meno | по меньшей мере |
per lo meno | хоти бы |
per lo meno | по крайней мере |
per lo piu | чаще всего (Gals2012) |
per lo piu | по большей части |
per lo piu | большей частью |
per lo più | преимущественно (Post Scriptum) |
per lo più | в основном (Assiolo) |
per lo più | большей частью |
per lo più | по большей части |
per lo più | наиболее (I latti detergenti sono per lo più indicati per chi ha la pelle secca. I. Havkin) |
per lo più | чаще всего |
per lo più | больше всего (I. Havkin) |
per lo più | в большинстве своём (I. Havkin) |
per lo scoppio di una mina rimase senza una gamba | ему миной оторвало ногу |
per lo scoppio tutto andò in mille pezzi | вдребезги от взрыва всё полетело к чёрту |
per lo sforzo eccessivo | от натуги |
per lo sforzo eccessivo | с натуги |
per lo spavento | с испугу |
per patto espresso convenuto tra le parti | с прямо выраженного согласия сторон (armoise) |
per tutte le stagioni | всесезонный (armoise) |
prendere il toro per le corna | взять быка за рога |
prendere per le redini | брать под уздцы |
prendersi il toro per le corna | взять быка за рога |
prendersi il toro per le corna | приступить к делу |
prodotti e servizi per le industrie petrolifere e del gas | нефтегазовая промышленность (massimo67) |
prodursi per le stampe | печатать свой произведения |
questo, per esempio, non lo si deve fare | этого, ска́жем, не надо делать |
registro per notare le spese | книга записей расходов |
ridurre per lo schermo | экранизировать |
ridurre un dramma per lo schermo | экранизировать драму |
rimontare su per le scale | вновь подняться по лестнице |
rispondere per le obbligazioni con il proprio patrimonio | отвечать по обязательствам своим имуществом (armoise) |
rispondere per le rime | не остаться в долгу́ |
rispondere per le rime | ответить в том же тоне |
rispondere per le rime | в долгу не остаться |
sala per lo studio del marxismo-leninismo | парткабинет (партийный кабинет) |
salire per le scale | подниматься по лестнице (gorbulenko) |
salvare le mele per l'inverno | сохранить яблоки на зиму |
scendere per le scale | спускаться по лестнице |
se lo tenga per fermo | к вашему сведению |
sembrava fosse li li per cadere | казалось, он вот-вот упадёт |
sentire le gambe tronco che per stanchezza | не чуять под собой ног от усталости |
sentire un brivido giti per le reni | бросать в дрожь |
serbare le mele per l'inverno | сохранить яблоки на зиму |
smalto per le unghie | лак для ногтей |
smettila di tirarmi per i capelli o lo dico alla mamma | хватит дёргать меня за волосы, а то я маме скажу (Nuto4ka) |
solvente per le unghie | жидкость для снятия лака |
specchietto per le allodole | ловушка |
specchietto per le allodole | уловка |
Sportello Unico per le Attività Produttive | Единое бюро субъектов производственной деятельности (SUAP iglav-iglav) |
stare li li per tagliar la corda | навостри́ть лыжи (приготовиться к бегству) |
strofinare le mani per allegria | потирать руки от удовольствия |
tappi per le orecchie | беруши (Assiolo) |
tenersi la pancia per le risa | держаться за живот от смеха |
tirare qd per le falde | делать знаки исподтишка |
tirare per le falde | не платить долгов |
trarre lo spunto da qc per | воспользоваться чем-л. в качестве предлога |
trasalire per lo spavento | вздрогнуть от испуга (oksanamazu) |
utilizzabile per le finalità previste | подлежащий использованию по назначению (giummara) |
venire per le corte | прийти к заключению |