DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Figurative containing li | all forms | exact matches only
ItalianRussian
accomodarsi lo stomacoнагреть руки (на+P)
accomodarsi lo stomacoприлично заработать
allentare le briglieдать волю
alzare le insegneначать какое-либо дело
aprire le orecchieподслушивать (Ann_Chernn_)
attraversare le mire di qdстать кому-л. поперёк пути
attraversare le mire di qdстать кому-л. поперёк дороги
aver le braccia legateбыть связанным по рукам
aver le braccia lungheобладать большими возможностями
aver le braccia lungheиметь длинные руки
aver le mani legateбыть связанным по рукам
aver le mani legateне иметь власти
aver le mani libereиметь свободу действий
aver le pacca cheпотерпеть поражение
avere qd sotto le unghieдержать кого-л. в своих руках
avere qd tra le unghieдержать кого-л. в своих руках
barattare le carte in mano a qdискажать чьи-л. слова
Ben gli/le/ti sta"так ему/ей/тебе и надо", "поделом" (dessy)
calare le veleсвернуть деятельность
chiamare a raccolti propri le proprie forzeсобраться с силами
chiudere tutte le vie a qdотрезать все пути (кому-л.)
confondere le carte in tavolaспутать карты (Lantra)
contare le oreждать с нетерпением
correr dietro le ombreгоняться за призраком
deporre lo scettroсложить с себя власть
dietro le quinteза кулисами (Lantra)
esagerare le tinteсгустить краски
far le buche nelle goteпохудеть
far le fosse nelle goteпохудеть
far le goteпополнеть
far le goteпоправиться
fare le sceneскандалить
fare le sceneустраивать сцены
fatto con tutte le virgoleвыполнено по всем правилам
fatto con tutte le virgoleсделано по всем правилам
fiaccare le corna a qdсбить спесь с (кого-л.)
fissare lo sguardoвонзить взгляд
fissare lo sguardoвонзать взгляд
forbire lo stileоттачивать стиль
forbire lo stileотшлифовывать стиль
gettare le parole al venoбросать слова на ветер
giocare tutte le sue carteпустить в ход все средства
gli occhi sono lo specchio dell'animaглаза- зеркало души
guardare tutte le virgoleпридираться к мелочам
ha il verme dell'invidia che lo divoraего гложет зависть
ha le carte in regolaпод него не подкопаешься
inchiodare con lo sguardoпригвоздить взглядом
inchiodare con lo sguardoпригвождать взглядом
incrociare le bracciaзабастовать
incrociare le bracciaбросить работу
la parola gli bruciava le labbraему не терпелось так и хотелось сказать
la vita li ha separatiжизнь раскидала их
lavarsi le mani di qd./qc.умыть руки (gorbulenko)
le latebre del cuore umanoтайники сердца
le rose del voltoрозовые щёки
le storture della societa capitalistaпороки капиталистического общества
leggere tra le lineeчитать между строк
levare le insegneначать какое-либо дело
lo schermo biancoкинотеатр
lo spegnersi della vitaугасание жизни
lo stare sempre all'aтоптание на месте
lo stellone d'Italiaзвезда Италии
lustrare le scarpe a qdлизоблюдничать
lustrare le scarpe a qdнизко льстить
mescolare le carte in tavolaспутать карты (Lantra)
metter fuori le unghieпоказать коготки
metter le barbeукорениться
mettere le mani addossoдобираться до кого-л. (догнать, заполучить Ann_Chernn_)
mettere le radici in un luogoприжиться на каком-л. месте
mordersi le maniсожалеть о (чём-л.)
mordersi le maniраскаиваться
mordersi le unghieкусать ногти
mostrare le zanneпоказать зубы
non sentire neanche le cannonateбыть жестокосердным
pagare le conseguenzeплатить по счетам (gorbulenko)
pagare le conseguenzeрасплачиваться (gorbulenko)
pagare lo scottoпонести наказание (pagare lo scotto di un errore commesso Avenarius)
pagare lo scottoпоплатиться (за+A)
piantare le tendeустроиться на жительство
piantare le tendeпоселиться
pigliare fuoco come lo zolfoвспыхнуть как порох (Taras)
prendere fuoco come lo zolfoвспыхнуть как порох (Taras)
prendere le paccheпотерпеть поражение (Taras)
prendere lo spuntoоттолкнуться (от, da)
prendere lo spuntoотталкиваться (от, da)
raccattar le bricioleподбирать крохи
raccogliere le veleзавершить (дело, предприятие)
raccogliere le veleкончить
rattepidire lo sdegnoохладить гнев
ridurre le bollette di energia elettrica mensiliэкономить на электроэнергии (gorbulenko)
rimettere le penneоправиться
rimettere le penneснова стать на ноги
rimettere le penneрасправить крылья
rimpinguare le tascheнажиться
rimpinguare le tascheнабить карманы
ringollare le paroleвоздержаться от высказывания
ripiegare le insegneумереть
ripiegare le insegneпрекратить какое-либо дело
rispondere per le rimeответить в тон
saltare le difficoltaобойти трудности
scambiar le carte in manoпередёргивать
scherzare con le armi da fuocoлегкомысленно обращаться с огнестрельным оружием
scompigliare le trameрасстроить козни
seguir le vestigia di qdследовать по чьим-л. стопам
signoreggiare le passioniсдерживать страсти
sonare tutte le campaneрастрезвонить
sonare tutte le campaneтрезвонить
spaziare con lo sguardoблуждать взглядом
spiegare le insegneначать какое-либо дело
spremere le lagrimeсилиться заплакать
spremere le lagrimeвыжимать из себя слёзы
stare a pettinare le bamboleзаниматься ерундой, бездельничать (dessy)
suonar lo stesso discoдудеть (повторять)
tagliare le bracciaподрезать крылья
tagliare le bracciaукоротить руки
tener su le carteраскрывать свой намерения
troncare le bracciaподрезать крылья
troncare le bracciaукоротить руки
troncare le braccia a qdподрезать крылья (кому-л.)
usare le mani conпачкать руки об к.-либо (Ann_Chernn_)
vagare con lo sguardoблуждать взглядом
voltare le spalleудрать
voltare le spalleпоказать спину
vuotare le tascheочистить карманы