DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing io | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a gonfio ie veleна всех парусах
gen.allora io e Lei ci conosciamoмы с Вами, оказывается, знакомы
psychol.altro ioальтер-эго (Andrey Truhachev)
gen.anch'ioя тоже
gen.anch'io ci andròя тоже туда пойду
gen.andare per le spiccio ieдействовать напрямик
gen.andate a teatro? pure anch'io ci vadoвы идёте в театр? и я туда иду
gen.andate a teatro? pure io ci vadoвы идёте в театр? и я туда иду
gen.aspetta che ora te le dò io!подожди, я тебе задам!
gen.aspetta t'insegno io!ну, подожди у меня!
gen.aspettami qui finché io non torniсиди здесь, пока я не приду
inf.bada!, ti faccio vedere io!я тебе покажу кузькину мать!
idiom.Badate, io non scherzo!Заметь, я не шучу! (anirin)
gen.bisogna ch'io vadaмне нужно идти
gen.che c'entro io?я-то тут при чём?
gen.che c'entro io?причём тут я?
saying.che ci lascia il manico e l'orecchio iaповадился кувшин по воду ходить- там ему и голову сложить
gen.che io sappia...насколько я знаю...
gen.che ne sò io!шут знает!
gen.che ne sò io?почём я знаю?
gen.ci penso io!об этом я сам позабочусь!
gen.ci penso ioэто моя забота
gen.ci penso ioпредоставьте это мне
gen.ci vado pure ioя тоже туда пойду
gen.cogliere io Sguardoловить чей-л. взор (di qd)
gen.cogliere io Sguardoловить чей-л. взгляд (di qd)
gen.come lo voglio ioпо-мо́ему
gen.con questo io intendo...я понимаю под этим...
gen.con questo io intendoпод этим я понимаю...
gen.conservare il proprio ioсохранить своё я
real.est.Conservatoria dei RR.IIхранилище реестров недвижимости (Yasmina7)
gen.Conservatorie dei Registri Immobiliari Conservatorie RR.II. , ora denominate Uffici di Pubblicità Immobiliareуправление Федеральной регистрационной службы по Москве (massimo67)
gen.Conservatorie dei Registri Immobiliari Conservatorie RR.II. , ora denominate Uffici di Pubblicità ImmobiliareСлужба государственной регистрации, кадастра и картографии (massimo67)
gen.Conservatorie dei Registri Immobiliari Conservatorie RR.II. , ora denominate Uffici di Pubblicità ImmobiliareКадастровая палата (Le Conservatorie dei Registri Immobiliari, ora denominate Uffici di Pubblicità Immobiliare, fanno parte dell'Agenzia del Territorio, un ente pubblico dotato di personalità giuridica istituito con il D.Lgs 30 luglio 1999 n.300. L'Agenzia del Territorio г competente a svolgere i servizi relativi al catasto, i servizi geotopocartografici e quelli relativi alle conservatorie dei registri immobiliari, con il compito di costituire l'anagrafe dei beni immobiliari esistenti sul territorio nazionale. I Registri Immobiliari sono infatti pubblici registri tenuti dal Conservatore dei registri immobiliari sui quali vengono effettuate le trascrizioni, le iscrizioni di ipoteca e le annotazioni. massimo67)
real.est.C.RR.II. Conservatoria dei Registri Immobiliari Регистрационное бюро реестров недвижимости (likaus)
lawdella cui identità personale io Notaio mi sono accertatoличность которого мной, нотариусом, установлена (spanishru)
lawdella cui identità personale io Notaio sono certoличность которого мною нотариусом установлена (aht)
lawdella cui identità personale io notario sono certoличность которого я, нотариус, удостоверяю (Валерия 555)
psychol.destrutturazione dell'Ioдеструктуризация Я (ryba744)
gen.dico a te: guai se io rifai!говорю тебе: чтобы это больше не повторилось!
gen.dico a te: guai se io ripeti!говорю тебе: чтобы это больше не повторилось!
gen.domare ie passioniобуздать страсти
gen.dunque, ho torto ioвыходит, что я неправ (Nuto4ka)
gen.e destinato ch'io non partaмне не судьба уехать
gen.e destinato ch'io non partaмне не суждено уехать
saying.e più io scapito che il guadagnoовчинка выделки не стоит
offic.e ss. mm.iiс последующими изменениями и дополнениями (giummara)
gen.ebbene, è tempo ch'io vadaну, мне пора́
gen.ed io ci hò contato molto su di luiа я-то понадеялся на него
gen.ed io non lo sapevo neancheа я этого и не знал
gen.ed io tac, gli sbattei sul nasoя щёлк его по носу
gen.eppure hò ragione ioа я всё-таки прав
gen.era penoso tacere, ma io non potevo parlareтяжело́ было молчать, но говорить я не мог
gen.fare ie boccacceкорчить гримасы
gen.fare ie boccacceкорчить рожи
gen.forze primigenio ieпервобытные силы природы
gen.gli farò vedere io...!я его! (угроза)
gen.gliela faccio capire io!я ему покажу!
gen.gliela farò vedere io!я ему покажу, где раки зимуют!
geogr.i CaraibiКарибский бассейн
gen.ie accortezze politicheполитическая дальновидность
gen.ie accortezze politicheполитическая прозорливость
tax.II.DD. imposte diretteпрямые налоги (Simplyoleg)
lawII presente atto restera conservato nella raccolta del NotaioНастоящий документ остаётся на хранении в делах Нотариуса (Валерия 555)
gen.il nomologia ioобъективный мир
gen.il sentimento dell'ioчувство собственного достоинства
lawil tribunale che pronuncia Io scioglimento del matrimonio dichiara a quale genitore i figli sono affidatiпри расторжении брака в судебном порядке суд определяет, с кем из родителей несовершеннолетние дети будут проживать (после развода)
gen.in questo io non ci ho che vedereя не имею к этому никакого отношения
gen.incrociar ia spadaскрестить с кем-л. шпаги (con qd)
gen.io come io...в свою очередь я ...
gen.io da parte mia...в свою очередь я ...
gen.io da quelle parti non ci vadoя туда не хожу
gen.io da quelle parti non ci vadoя туда не ходо́к
gen.io, dal canto mio...я со своей стороны...
gen.io dico il medesimoя говорю то же самое
gen.io e tuя да ты
lowio ho le palle pieneменя все это уже достало (miss_cum)
lowio ho le palle pieneя сыт по горло (miss_cum)
gen.io in quanto a meсо своей стороны я...
gen.io lasciarti partire solo?чтобы я тебя отпустил одного? (non ci pensare neanche!)
gen.io medesimoя сам
gen.io nei tuoi panni...я бы на твоём месте...
gen.io non c'entroмоё дело маленькое
gen.io non c'entro nienteя здесь ни при чём (Assiolo)
gen.io non c'entro niente di nienteя тут совершенно ни при чём (Assiolo)
gen.io non ci ho meritoя здесь ни при чём
gen.io non hò niente a che vedere con ciòк этому я не имею никакого касательства
gen.io non sòя не знаю
gen.Io, nome e cognome, notaio in città, certifico la fedeltà di questa copia al documento originale. In quest'ultimo non ci sono abrasioni, aggiunte, cancellature ne altre non specificate correzioni o particolari di qualsivoglia natura.Я, нотариус города ... свидетельствую верность этой копии с подлинником документа. В последнем подчисток, приписок, зачёркнутых слов и иных неоговорённых исправлений или каких либо особенностей нет (ulkomaalainen)
gen.io per conto mioсо своей стороны я...
gen.io per meсо своей стороны я...
gen.io pureя тоже (Taras)
gen.io rode la gelosiaего снедает ревность
ironic.io sarei uno che non...где уж мне...
gen.io scoppio scoppiareя готов лопнуть от злости
gen.io soя знаю (SonoVlad)
gen.io stessoя сам
gen.io sto da me e tu stai da teя сам по себе, а ты сам по себе
gen.io sto qua tu esciя останусь, а ты выйди
gen.Io ti amoя люблю тебя (Topi)
gen.io ti cercoя тебя ищу (SonoVlad)
gen.Io ti sentoЯ тебя слышу (SonoVlad)
gen.Io ti vedoя тебя вижу (SonoVlad)
gen.istruzione-iaсреднее образование
philos.l'io pensanteмыслящая личность
gen.lapide mortuario iaнадгробный камень
gen.l'avevo detto io!ведь я говорил об этом (oksanamazu)
gen.l'e andata liseio ia!пронесло!
gen.l'ho passata liseio ia!пронесло!
gen.li farò ballare io!они у меня попля́шут!
gen.lo farò io stessoя сам это сделаю
gen.lo sistemo ioя с ним расправлюсь
gen.mi candido ioя могу это сделать (cnfr. ingl.: I can do it Taras)
gen.mi candido ioя это сделаю (Taras)
gen.mordersi ie dito aкусать себе локти (с досады)
gen.non sarò piu io se...я не я буду, если...
gen.non son più io, se...я не я буду
gen.non sono mica fesso io!не на такого напали!
gen.non sono mica fesso io!не на того́ напали!
gen.non sono mica fesso io!не на такого напал!
gen.non sono mica fesso io!не на того́ напал!
gen.non sono mica fesso io!нашёл дурака!
gen.non sono mica fesso io!нашли дурака!
gen.nulla so ioя ничего не знаю
gen.nò, io non ci vadoнет, я туда не иду
gen.o lei od ioлибо она́, либо я
gen.offro ioплачу я (Yanick)
gen.offro ioза мой счёт (например, при заказе выпивки в баре Yanick)
gen.pago io!я угощаю!
gen.parole gonfio ieнапыщенные слова
gen.parole gonfio ieвысокопарные слова
idiom.per come la vedo ioкак мне представляется (Assiolo)
gen.per quanto io ne sappia...насколько мне известно....
gen.per quanto io sappiaнасколько мне известно
gen.per quanto io sappiaнасколько я знаю
gen.per quanto io sappia...насколько мне известно....
gen.per quanto ne sò io...насколько я знаю...
gen.per termine "filosofia" io intendo...термином "философия" я понимаю...
gen.perfino ioдаже я
gen.poco mancò che io non cadessiя чуть было не упал
mil.prestare ii servizioнести службу
gen.purche v'adattare iate!не обессудьте!
gen.questo passo io lo leggo cosi...этот отрывок я понимаю так...
gen.rete ferroviario iaжелезнодорожная сеть
lawrichiesto io Notaio...я, в качестве нотариуса.../ я, нотариус... (vredina)
gen.Senta, voglio rassicurarla ancora una volta che io non ho niente a che fare...Послушайте, я действительно не имею отношения... (Taras)
gen.sfido io!я думаю! разумеется!
gen.sfido io!ещё бы! (Olya34)
gen.so quel ch'io dico quando dico zuppaя знаю, что говорю (Taras)
comp., MSSoltanto ioтолько мне
gen.sono stato io a farloэто сделал я
gen.suole doppio ieдвойные подошвы
psychol.super-ioсверх-я (spanishru)
psychol.super-ioсупер-эго (spanishru)
gen.ti faccio vedere io!напрыгаешься ты ещё у меня! угроза!
gen.ti farò vedere io!ты у меня ещё напля́шешься угроза!
gen.ti farò vedere io...!я тебя! (угроза)
gen.ti farò vedere poi io!уж я тебя проучу!
gen.ti metto a posto io!погодите! угроза!
gen.ti metto a posto io!погоди!
gen.tu ed ioя да ты
gen.tu ed ioты и я
gen.tu ed ioмы с тобой
gen.tu puoi partire, ma io resto quiты можешь уехать, а я остаюсь здесь
gen.tutto gonfio del suo ioчванливый
gen.tutto gonfio del suo ioнадутый
gen.Universita degli Studi di Napoli Federico IIНеаполитанский университет имени Фридриха II (ННатальЯ)
entomol.vanessa ioпавлиний глаз (Inachis io Avenarius)
gen.ve la faro vedere io!я вам покажу! (угроза)
gen.ve lo dico ioэто я ́ вам говорю
gen.ve lo dico ioя вам это говорю
gen.vedrai che hò ragione io!помяни моё слово!
gen.vedrai vedrete che ragione io. avevoпопомните моё слово
gen.vi farò vedere io...!я вас! (угроза)
gen.vi metto a posto io!погодите! угроза!
gen.vi metto a posto io!погоди!
gen.è mancato poco che io non cadessiя чуть было не упал
gen.è tempo ch'io vada a casaмне пора́ домой