![]() |
Italian | Russian |
andare in brodo di giuggiole | млеть (Olya34) |
essere in un ventre di vacca | быть как у Христа за пазухой (gorbulenko) |
In ordine crescente di | В порядке возрастания (Himera) |
in un battito di ciglia | в мгновение ока (Assiolo) |
in una botte di ferro | в полной безопасности (essere, stare, mettersi, sentirsi in una botte di ferro Avenarius) |
in una botte di ferro | под надёжной защитой (Avenarius) |
passare di mano in mano | ходить по рукам (Avenarius) |
restare in brache di tela | остаться без штанов (Assiolo) |
stare in un ventre di vacca | жить как у Христа за пазухой (far vita beata gorbulenko) |