DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Saying containing ha | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a chi ha fame e buono ogni paneголодному всё вкусно
a chi ha fame è buon ogni paneголодной курице просо снится
beato il villan chi ha seminatoсухой март и апрель мокрый делают хлеб добрый
cane scottato dall'acqua calda ha paura dell'acqua freddaпуганая воро́на куста́ боится
che bocca d'oro che ha!вашими бы устами да мёд пить!
chi fa in fretta, ha disdettaделано наспех, а сделано на смех
chi ha dentro amaro non puo sputar dolceго́ре горевать - не пир пировать
chi ha il lupo in bocca l'ha sulla groppaпро волка речь, а он навстречь
chi ha inciampato nelle serpi ha paura delle lucertoleпуганая ворона куста боится
chi ha la coda di pagliaна воре шапка горит
chi ha la coda di paglia ha sempre paura che gli pigli fuocoна воре шапка горит
chi ha paura del lupo non vada nel boscoволков бояться - в лес не ходить
chi ha paura non vada alla guerraлес ру́бят - щепки летят
chi lingua ha a Roma vaс языком легко до Рима дойдёшь (ср. язык до Киева доведёт)
chi lingua ha se la caveraс языком легко до Рима дойдёшь (ср. язык до Киева доведёт)
chi lingua ha se la caveraязык до киева доведёт
chi non ha non daна нет и суда́ нет
chi non ne haна нет и суда́ нет
chi non risica non rosica, chi non s'avventura non ha venturaкто смел, тот и съел
chi più n'ha più ne vorrebbeденег вволю, так ещё боле
chi più ne ha più ne vuoleдай тебе волю, так захочется и боле
come fai, cosi avraiотолью́тся кошке мышкины слёзки
come fai, cosi avraiотолью́тся волку овечьи слёзы
come fai, cosi avraiотолью́тся волку овечьи слёзки
come fai, così avraiкак аукнется, так и откликнется (Sardina)
come farai, cosi avraiотолью́тся кошке мышкины слёзки
come farai, cosi avraiотолью́тся волку овечьи слёзки
gioventu non ha virtuмолодо-зелено- погулять велено
gli assenti hanno tortoотсутствующий всегда виноват
ha capito il proprio tortoзнае́т кошка, чьё мясо съела
ha il malanno e l'uscio addossoна бедного Макара все шишки валятся
ha sempre paura che gli pigli fuocoна воре шапка горит
ha sentito ma non ha capitoслышал звон, да не знает, где он
Hai voluto una bicicletta - e allora pedala!Взялся за гуж-не говори, что не дюж (Хыка)
il bugiardo deve aver buona memoriaлживому нужна твёрдая память
il buon vino non ha bisogno di frascaхороший товар сам себя хвалит
il cane scottato dall'acqua calda, ha paura della freddaобжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду
il pane altrui ha sette crosteчужой хлеб горек
in casa di calzolaio non si hanno scarpeсапожник без сапог
in terra di ciechi chi ha un occhio solo e reв царстве слепых и кривой король
invan si pesca, se l'amo non ha l'escaне подмажешь, не поедешь
la biscia ha morso il ciarlatanoнашла коса на камень
la botte da il vino che haвы́ше головы не прыгнешь
la fame non ha leggeголод не тётка
la montagna ha generato il topo montagnaгора родила мышь
la montagna ha partorito il topoгора́ родила́ мышь
la montagna ha partorito un topoгора́ родила́ мышь
la paura ha cent'occhiу страха глаза́ велики́
l'asino non conosce la coda, se non quando non l'ha piuчто имеем - не хра́ним, потерявши плачем
non ha inventato la polvereон пороха не выдумает
non si commetta al mare chi ha paura del ventoбу́ри бояться, в море не бывать
ogni cosa ha il suo tempoвсё в своё время
ogni frutto ha la sua stagioneдорого яичко ко Христову дню
ogni frutto ha la sua stagioneдорого яичко к Христову дню
ogni regola ha la sua eccezioneнет правила без исключения
ogni ritto ha il suo rovescioвсё имеет свою оборотную сторону
ogni rosa ha le sue spineнет розы без шипо́в
ogni uccello ha il suo versoкаждая птица поёт на свой лад
ognuno ha il suo ramicelloвсяк по-своему с ума сходит
questa è la mostra e questa è la balla, cosi l' sentita dire, cosi ve la ripetoза что купил, за то и продаю́
tutti abbiamo i nostri difettiникто не без греха
tutto a suo tempo, ogni cosa ha il suo tempoделу время, потехе час
tutto andava bene quando il diavolo ci ha messo lo zampinoне было печали, так че́рти накачали