Italian | Russian |
a effetto lento | медленного действия |
a tutti gli effetti di legge | в любых законных целях (Lantra) |
acquistare la piena capacita di agire per effetto dell’emancipazione | приобрести полную гражданскую дееспособность вследствие эмансипации (massimo67) |
agli effetti | относительно (Assiolo) |
agli effetti | в целях (Assiolo) |
agli effetti | в связи (Assiolo) |
ai sensi e per gli effetti | согласно и в соответствии (della legge, dell'art. Assiolo) |
avere effetto | вступать в силу (massimo67) |
avere effetto liberatorio | погашать долговое обязательство |
avere effetto retroattivo | обладать обратной силой |
avere effetto retroattivo | иметь обратную силу |
cessato di avere effetto | утратить силу (gorbulenko) |
cessazione degli effetti civili del matrimonio | расторжение брака |
cessazione degli effetti civili del matrimonio | прекращение брака |
con effetti obbligatori | юридически обязывающий (massimo67) |
con effetti obbligatori | порождающий обязательство основание, юридический факт (massimo67) |
con effetto dal + data | действует с (massimo67) |
con effetto dal + data | начинает исчисляться с даты (con effetto dalla data di adesione all'accordo dei nuovi Stati membri, massimo67) |
con effetto dal + data | вступающий в силу с ... , начиная с ... (cherryshores) |
con effetto dal + data | вступающий в действие с (massimo67) |
con effetto immediato | незамедлительно (massimo67) |
con effetto verso la societa | при содействии общества ООО (EvaGatta) |
dare effetto ad una condanna | исполнять приговор |
determinare gli effetti della validità degli atti | устанавливать юридическую силу актов |
effetti civili | гражданско-правовые последствия |
effetti del contratto | действие контракта |
effetti del contratto | действие договора |
effetti del veleno | действие яда |
effetti della risoluzione dei contratto | последствия расторжения договора |
effetti di legge | правовые последствия |
effetti economici e giuridici | экономические и юридические последствия |
effetti giuridici | юридические последствия |
effetti materiali | вещественные доказательства |
effetti materiali del reato | вещественные доказательства (massimo67) |
effetti negativi | отрицательные последствия |
effetti personali | вещи личного пользования |
effetti primari | первоклассные обязательства |
effetto bancabile | ценная бумага, которая может приниматься к оплате банком |
effetto bancario | банковский вексель |
effetto dannoso | вредное последствие |
effetto deterrente | устрашающий фактор (può accrescere l'effetto deterrente e indurre alla prudenza il conducente pincopallina) |
effetto deterrente | сдерживающий фактор (può accrescere l'effetto deterrente e indurre alla prudenza il conducente pincopallina) |
effetto disapplicativo delle sanzioni | недопущение санкций (Незваный гость из будущего) |
effetto giuridico | правовое действие |
effetto giuridico | юридическое последствие |
effetto immediato | с немедленным вступлением в силу (massimo67) |
effetto paralizzante | парализующее действие |
effetto penale | общественно опасные последствия |
effetto probatorio | доказательственная сила (spanishru) |
effetto retroattivo | обратная сила (напр. закона) |
effetto retroattivo | обратное действие |
effetto retroattivo della legge | обратная сила закона |
effetto sospensivo | приостановление исполнения |
effetto sospensivo | приостанавливающее действие (напр. апелляции в суде общей юрисдикции) |
effetto traslativo | передача прав |
effetto voluto | желаемый результат |
gli effetti del presente atto decorrono da... | настоящий акт вступает в силу с... (aht) |
gli effetti della custodia cautelare decorrono dal momento della cattura, dell'arresto o del fermo | при задержании срок исчисляется с момента фактического задержания |
guida sotto l'effetto gli effetti di sostanze stupefacenti | вождение под воздействием наркотических средств (pincopallina) |
il contratto collettivo continua a produrre i suoi effetti dopo la scadenza, fino a che sia intervenuto un nuovo regolamento | коллективный договор сохраняет своё действие после истечения срока своего действия вплоть до вступления в силу нового трудового соглашения |
il riconoscimento del figlio che ha compiuto i sedici anni non produce effetto senza il suo assenso | установление отцовства в отношении лица, достигшего возраста шестнадцати лет, допускается только с его согласия |
il tentativo non ha sortito alcun effetto | попытка не принесла никакого результата |
imposta di registro sugli effetti | гербовый сбор по векселям |
incasso di effetti | получение денег по векселям |
incasso di effetti | инкассо |
la legge non ha effetto retroattivo | закон не имеет обратной силы |
l'antidoto annulla gli effetti del veleno | антидот нейтрализует действие яда |
manifestazione della volontà produttiva di effetti giuridici | волеизъявление, порождающее юридические последствия |
negozio che non produce effetti | недействительная сделка |
nessi causa-effetto | причинно-следственные связи (massimo67) |
ottenere l'effetto voluto | получить желаемый эффект |
per effetto | согласно (pincopallina) |
per effetto | в силу (Timote Suladze) |
per effetto della successione | в порядке правопреемства (2469, co. 1, c.c. sancisce il principio del libero trasferimento mortis causa delle quote di S.r.l.: per il solo effetto della successione massimo67) |
per effetto di | в силу (Timote Suladze) |
per effetto di legge | в силу закона (spanishru) |
per effetto di una droga | в результате действия наркотического средства |
per effetto di una droga | под влиянием наркотика |
per effetto di una scelta anteriore | согласно предшествующему выбору (pincopallina) |
per gli effetti della legge | в силу Закона (gorbulenko) |
per gli effetti dell'art. | как следует из ст. (giummara) |
per ogni effetto di legge | для любых законных целей (предусмотренных законом целей massimo67) |
presa di effetto | наступление последствий (massimo67) |
presa di effetto | вступление в силу (massimo67) |
privo di effetto | утративший законную силу |
privo di effetto | не имеющий законной силы |
produrre effetti giuridici | порождать юридические последствия |
produrre effetto il riconoscimento del figlio che ha compiuto i sedici anni non produce effetto senza il suo assenso | установление отцовства в отношении лица, достигшего возраста шестнадцати лет, допускается только с его согласия |
produrre i suoi effetti | вступать в силу (Briciola25) |
rapporto di causa ed effetto | причинно-следственная связь |
scrittura privata a tenere e valere a ogni effetto di legge | частное соглашение, обладающее обязательной юридической силой (обладающих равной юридической силой; n.7 copie originali in lingua italiana, a tenere e valere a ogni effetto di legge massimo67) |
scrittura privata, da valere ad ogni effetto di legge | частное соглашение, обладающее обязательной юридической силой (обладающих равной юридической силой; n.7 copie originali in lingua italiana, a tenere e valere a ogni effetto di legge massimo67) |
senza effetti novativi | без корректировок основного договора (напр., дополнительное соглашение без корректировок основного договора Татьяна Ярошенко) |
togliere effetto | отменить действие (all'atto compiuto dal difensore ulkomaalainen) |
togliere effetto | прекратить действие (all'atto compiuto dal difensore ulkomaalainen) |
valido a ogni effetto | иметь юридическую силу во всех отношениях |
venire in effetto | вступить в силу |
venire in effetto | вступить в действие |