DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing e niente | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectItalianRussian
gen.ce n'e tanto quanto nienteкот наплакал
gen.come se niente fosseкак ни в чём не бывало
gen.e a lui non gliene importa proprio nienteа ему хоть бы что (Nuto4ka)
gen.e chi ha detto niente?разве я что-нибудь говорил? (Assiolo)
gen.e chi ha detto niente? Aчто я такого сказал?
gen.e cosi mori proprio per nienteтак он и погиб ни за что ни про что
gen.e' meglio che niente!и то хлеб! (Taras)
gen.e nienteв общем, так... (как ваодное Assiolo)
gen.e nienteчто сказать (при вводе короткого сообщения Assiolo)
gen.e niente più!...и никаких гвоздей!...!
gen.e per lui г come se niente fosseа ему хоть бы что (Assiolo)
nonstand., humor.guarda un libro e non ci capisce nienteсмо́трит в книгу, а видит фигу
gen.il tuo abito non è per niente belloтвой костюм не того́
nonstand., humor.legge un libro e non ci capisce nienteсмо́трит в книгу, а видит фигу
gen.niente c'e di più sempliceнет ничего проще
gen.niente di piu e niente di menoни больше и ни меньше (massimo67)
gen.non c'e niente da fareничего не поделаешь
gen.non c'e niente da ridereв этом нет ничего смешного
gen.non c'e niente di più sempliceнет ничего проще
gen.non c'è niente che regga al confrontoэто ни с чем нельзя сравнить
gen.non c'è niente da fareничего не попишешь
gen.non c'è niente da fareничего не поделаешь
gen.non c'è niente da ridireничего не ска́жешь
gen.non c'è niente di belloсмотреть не на что
gen.non c'è niente di belloне на что смотреть (Taras)
gen.non c'è niente di maleв этом нет ничего предосудительного
gen.non c'è niente di strano che...не мудрено, что...
gen.non c'è niente di straordinarioв этом нет ничего удивительного
gen.non c'è niente di stupefacenteв этом нет ничего удивительного
gen.non c'è da aspettarsene niente di buonoэто к добру не приведёт
gen.non e nienteне беда
gen.non e nienteничего
gen.non e nienteпустяки
gen.non mi è parente per nienteон мне никто
gen.non se n'è saputo più nienteот словно в воду канул
gen.non si è offesa per nienteона́ ничуть не обиделась
gen.non vi è niente di straordinarioв этом нет ничего необыкновенного
gen.non è capace di fare niente come si deveон ничего порядком не может сделать
gen.non è per niente saporitoв рот не возьмёшь
gen.non è poi un gran che!. niente di eccezionale!подумаешь, какая важность!
gen.sai niente? c'e niente di nuovo?ты ничего не знаешь? ничего нового?
nonstand.è andato via senza dir niente a nessunoсообщить о себе он ушёл и никому́ не сказался
gen.è finito in nienteэто кончилось ничем
gen.è meglio che niente!и то хлеб!
gen.è niente da ridere!это про́сто смешно!
gen.è rimasto un bel nienteостались ро́жки да ножки
gen.è una cosa da nienteэто чепуховое дело