Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Russian
Terms containing
e niente
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
Italian
Russian
gen.
ce n'e tanto quanto niente
кот наплакал
gen.
come se niente fosse
как ни в чём не бывало
gen.
e a lui non gliene importa proprio niente
а ему хоть бы что
(
Nuto4ka
)
gen.
e chi ha detto niente?
разве я что-нибудь говорил?
(
Assiolo
)
gen.
e chi ha detto niente? A
что я такого сказал?
gen.
e cosi mori proprio per niente
так он и погиб ни за что ни про что
gen.
e' meglio che niente!
и то хлеб!
(
Taras
)
gen.
e niente
в общем, так...
(как ваодное
Assiolo
)
gen.
e niente
что сказать
(при вводе короткого сообщения
Assiolo
)
gen.
e niente
più!
...и никаких гвоздей!...!
gen.
e per lui г come se niente fosse
а ему хоть бы что
(
Assiolo
)
nonstand., humor.
guarda un libro e non ci capisce niente
смо́трит в книгу, а видит фигу
gen.
il tuo abito non è per niente bello
твой костюм не того́
nonstand., humor.
legge un libro e non ci capisce niente
смо́трит в книгу, а видит фигу
gen.
niente c'e di più semplice
нет ничего проще
gen.
niente di piu
e niente
di meno
ни больше и ни меньше
(
massimo67
)
gen.
non c'
e niente
da fare
ничего не поделаешь
gen.
non c'
e niente
da ridere
в этом нет ничего смешного
gen.
non c'
e niente
di più semplice
нет ничего проще
gen.
non c'
è niente
che regga al confronto
это ни с чем нельзя сравнить
gen.
non c'
è niente
da fare
ничего не попишешь
gen.
non c'
è niente
da fare
ничего не поделаешь
gen.
non c'
è niente
da ridire
ничего не ска́жешь
gen.
non c'
è niente
di bello
смотреть не на что
gen.
non c'
è niente
di bello
не на что смотреть
(
Taras
)
gen.
non c'
è niente
di male
в этом нет ничего предосудительного
gen.
non c'
è niente
di strano che...
не мудрено, что...
gen.
non c'
è niente
di straordinario
в этом нет ничего удивительного
gen.
non c'
è niente
di stupefacente
в этом нет ничего удивительного
gen.
non c'è da aspettarsene niente di buono
это к добру не приведёт
gen.
non
e niente
не беда
gen.
non
e niente
ничего
gen.
non
e niente
пустяки
gen.
non mi è parente per niente
он мне никто
gen.
non se n'è saputo più niente
от словно в воду канул
gen.
non si è offesa per niente
она́ ничуть не обиделась
gen.
non vi
è niente
di straordinario
в этом нет ничего необыкновенного
gen.
non è capace di fare niente come si deve
он ничего порядком не может сделать
gen.
non è per niente saporito
в рот не возьмёшь
gen.
non è poi un gran che!. niente di eccezionale!
подумаешь, какая важность!
gen.
sai niente? c'
e niente
di nuovo?
ты ничего не знаешь? ничего нового?
nonstand.
è andato via senza dir niente a nessuno
сообщить о себе
он ушёл и никому́ не сказался
gen.
è finito in niente
это кончилось ничем
gen.
è meglio che niente!
и то хлеб!
gen.
è niente
da ridere!
это про́сто смешно!
gen.
è rimasto un bel niente
остались ро́жки да ножки
gen.
è una cosa da niente
это чепуховое дело
Get short URL