Italian | Russian |
a base di | на основе (чего-л. Avenarius) |
a bordo caldo | по технологии "теплая кромка" (spanishru) |
a bordo impianto | на корпусе машины (NKandelaki) |
a bordo impianto | на корпусе устройства (NKandelaki) |
a cacciata | с вертикальным выпуском (об унитазе keeper267) |
a cellule chiuse | с закрытыми порами (iglav-iglav) |
a doghe | anta a doghe - наборная дверь (Татьяна Ярошенко) |
a lisca di pesce | "в ёлку" (spanishru) |
a pareti | с несущими стенами (Rossinka) |
abbattimento di fumi e polveri | дымогазоочистка (Taras) |
accessi carrabili e pedonali | въезд транспортных средств и пешеходный подход (автомобильный подъезда и пешеходный подход massimo67) |
armatura con tavolato e travetti orizzontali | потолочная крепь |
azione alterna di congelamento e di disgelo | цикл попеременного замораживания и оттаивания |
bilancio tra scavi e riporti | баланс земляных работ |
C.E.A. | соответствие и целесообразность строительства (conformità edilizia e agibilità BCN) |
calcestruzzo di cemento e ghiaia | цементно-гравийный бетон |
calettatura a dente e canale | шпунтовое соединение |
calettatura a dente e canale | соединение в паз и гребень |
calettatura ad incastro e tenone | шпунтовое соединение |
calettatura ad incastro e tenone | соединение в паз и гребень |
carico, allontanamento e smaltimento | загрузка, вывоз и утилизация (massimo67) |
casa in legno e in muratura | фахверковый дом (Sergei Aprelikov) |
collegamento a maschio e femmina | соединение пазом и гребнем |
collegamento a maschio e femmina | соединение в шпунт |
compenso tra scavi e riporti | баланс земляных работ |
diagramma dell'assestamento e del carico | диаграмма осадки и нагрузки |
distributore va e vieni | возвратно-поступательный распределитель |
edilizia per i pubblici spettacoli | строительство зрелищных предприятий |
edilizia per i trasporti | транспортное строительство |
filtropressa a piastre e telai | рамный фильтрпресс |
finti pluviali in rame classico- tecu oxid e tecu patina | Искусственно состаренная медь с зелёной патиной TECU® Patina (massimo67) |
finti pluviali in rame classico- tecu oxid e tecu patina | Медь с серебристой поверхностью лужёная оловом TECU® Zinn. (massimo67) |
finti pluviali in rame classico- tecu oxid e tecu patina | водосточные медные трубы с искусственным патинированием поверхности Искусственно состаренная тёмно-коричневая медь TECU® Oxid (massimo67) |
Fornitura e Posa in Opera | Поставка и установка укладка, монтаж и т.д. (massimo67) |
frizione tra le terre e il muro | трение грунта о стену |
funivia a va e vieni | маятниковая подвесная канатная дорога |
gestione di terre e rocce di scavo | вывоз строительного грунта и горных пород (с участка, со строительной площадки получаемых в процессе проведения (выполнения) земляных работ Con il termine terre e rocce da scavo si fa riferimento al suolo scavato derivante da attività finalizzate alla realizzazione di un'opera tra cui:. massimo67) |
giunto a bicchiere e anello elastomerico | раструбное соединение с резиновым уплотнительным кольцом (основной вид сочленения пластмассовых труб и фасонных частей massimo67) |
il tiro in basso e/o in alto | подъём и или спуск материалов (massimo67) |
impasto di cemento e polvere coke | коксоцементный раствор |
impianto di classificazione e lavaggio degli inerti | сортировочно-моечная установка для заполнителя |
impianto di frantumazione e vagliatura | дробильно-сортировочная установка |
impianto per montare i ponti | мостостроительное оборудование |
incastratura a maschio e femmina | соединение в шпунт |
incastratura a maschio e femmina | шпунтовое соединение |
incastratura a scanalatura e linguetta | соединение пазом и гребнем |
incastro a maschio e femmina | соединение в шпунт |
incastro a maschio e femmina | шпунтовое соединение |
incastro a tenone e mortasa | врубка шипом |
incavallatura con monaco e colonnette | висячие стропила с одной бабкой и стойками |
industria delle pitture e vernici | лакокрасочная промышленность |
intonaco di gesso e grassetto di calce | гипсоизвестковый раствор штукатурки |
intonaco di sabbia e grassello di calce | известково-песчаная штукатурка |
linea a tratti e punti | штрихпунктирная линия |
macchina per la costruzione e il movimento terra | строительно-дорожная машина (Sergei Aprelikov) |
malta di cemento e calce | цементно-известковый раствор |
malta secca per ripristino e riparazione | ремонтная смесь (tanvshep) |
mandata e ritorno | подача и циркуляция (Timote Suladze) |
massetto in sabbia e cemento | песчано-цементная стяжка (gorbulenko) |
massetto in sabbia e cemento | цементно-песчаная стяжка пола (massimo67) |
mattone di calce e sabbia | силикатный кирпич |
mattone di cemento e cenere di coke | шлакоцементный кирпич |
mattonella di cemento e asfalto | асфальтоцементная плитка |
miscela di aria e vapore | паровоздушная смесь |
miscuglio d'aria e gas | газовоздушная смесь |
muro di un mattone e mezzo | стена в полтора кирпича |
muro stagno all'acqua e ai gas | газоводонепроницаемая стена |
muro WELLER di terra cruda e paglia lunga | глинобитная стена из глино-волокнистой массы |
Norme e disposizioni in materia di costruzione | СНиП (сборник нормативов и постановлений в области строительства, регулирующих процесс строительства и переустройства зданий Denizani) |
Norme e regolamenti sanitari | СанПин (I. Havkin) |
Norme e Regolamento edilizio | СНиП (Fiorina) |
ogni altro onere e magistero per dare il lavoro finito a regola d'arte | все прочее необходимое для выполнения не высоком уровне указанных работ (massimo67) |
oneri e diritti comunali per lo scarico discarica | экологический сбор за размещение отходов на свалке (massimo67) |
pannello di carta e calce | лист сухой штукатурки |
pannello prefabbricato in laterizi e cemento armato | сборная смешанная железобетонная панель перекрытия с керамическими вкладышами |
pialla per maschi e femmine | струг для паза и гребня |
pialla per maschi e femmine | рубанок для паза и гребня |
piano di montaggio, uso e smontaggio dei ponteggi | план установки использования и разборки строительных лесов (massimo67) |
PiMUS, Piano di montaggio, uso e smontaggio | План монтажа, использования и демонтажа (ulkomaalainen) |
planimetrie, sezioni e prospetti | планы, разрезы и фасады (Планы, фасады и разрезы здания называют общими архитектурно-строительными чертежами (РФ) massimo67) |
ponte con funi metalliche e travi irrigidite | вантовый мост с балками жёсткости |
porta va e vieni | дверь, открывающаяся в обе стороны |
programma di lavoro e scadenziario del termini | график производства работ |
prove di piegamento e raddrizzamento | испытания на изгиб и дальнейшее выпрямление (Валерия 555) |
rifiuti da costruzione e demolizione | отходы строительства и сноса (Avenarius) |
riscaldamento ad acqua e vapore | пароводяное отопление |
scavo in trincea e ricopertura del medesimo | открытый способ проходки (метро) |
SIA, Società svizzera degli ingegneri e architetti | Швейцарское общество инженеров и архитекторов (AnastasiaRI) |
solaio in acciaio e laterizio | металлокерамическое перекрытие |
soprintendente agli scavi e monumenti | главный инспектор по делам раскопок и охраны памятников |
stato tensionale e deformativo | напряжённо-деформированное состояние (Валерия 555) |
tavolame di rivestimento e sostegno delle pareti della trincea | обшивка стенок в траншее |
tavolame di rivestimento e sostegno delle pareti della trincea | подпорная стенка в траншее |
teleferica a va e vieni | канатная дорога с маятниковым движением |
tramezzo di lastre in cemento e scorie | перегородка из цементно-шлаковых плит |
trave incastrata e appoggiata | полузаделанная балка |
trave incastrata e appoggiata | полузащемлённая балка |
tubazioni per il trasporto e posa del calcestruzzo | бетоноводы для транспортировки и укладки бетонной смеси (Sergei Aprelikov) |
viteria e bulloneria in acciaio inox | набор болтов и винтов из нержавеющей стали (massimo67) |