DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Construction containing e | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a base diна основе (чего-л. Avenarius)
a bordo caldoпо технологии "теплая кромка" (spanishru)
a bordo impiantoна корпусе машины (NKandelaki)
a bordo impiantoна корпусе устройства (NKandelaki)
a cacciataс вертикальным выпуском (об унитазе keeper267)
a cellule chiuseс закрытыми порами (iglav-iglav)
a dogheanta a doghe - наборная дверь (Татьяна Ярошенко)
a lisca di pesce"в ёлку" (spanishru)
a paretiс несущими стенами (Rossinka)
abbattimento di fumi e polveriдымогазоочистка (Taras)
accessi carrabili e pedonaliвъезд транспортных средств и пешеходный подход (автомобильный подъезда и пешеходный подход massimo67)
armatura con tavolato e travetti orizzontaliпотолочная крепь
azione alterna di congelamento e di disgeloцикл попеременного замораживания и оттаивания
bilancio tra scavi e riportiбаланс земляных работ
C.E.A.соответствие и целесообразность строительства (conformità edilizia e agibilità BCN)
calcestruzzo di cemento e ghiaiaцементно-гравийный бетон
calettatura a dente e canaleшпунтовое соединение
calettatura a dente e canaleсоединение в паз и гребень
calettatura ad incastro e tenoneшпунтовое соединение
calettatura ad incastro e tenoneсоединение в паз и гребень
carico, allontanamento e smaltimentoзагрузка, вывоз и утилизация (massimo67)
casa in legno e in muraturaфахверковый дом (Sergei Aprelikov)
collegamento a maschio e femminaсоединение пазом и гребнем
collegamento a maschio e femminaсоединение в шпунт
compenso tra scavi e riportiбаланс земляных работ
diagramma dell'assestamento e del caricoдиаграмма осадки и нагрузки
distributore va e vieniвозвратно-поступательный распределитель
edilizia per i pubblici spettacoliстроительство зрелищных предприятий
edilizia per i trasportiтранспортное строительство
filtropressa a piastre e telaiрамный фильтрпресс
finti pluviali in rame classico- tecu oxid e tecu patinaИскусственно состаренная медь с зелёной патиной TECU® Patina (massimo67)
finti pluviali in rame classico- tecu oxid e tecu patinaМедь с серебристой поверхностью лужёная оловом TECU® Zinn. (massimo67)
finti pluviali in rame classico- tecu oxid e tecu patinaводосточные медные трубы с искусственным патинированием поверхности Искусственно состаренная тёмно-коричневая медь TECU® Oxid (massimo67)
Fornitura e Posa in OperaПоставка и установка укладка, монтаж и т.д. (massimo67)
frizione tra le terre e il muroтрение грунта о стену
funivia a va e vieniмаятниковая подвесная канатная дорога
gestione di terre e rocce di scavoвывоз строительного грунта и горных пород (с участка, со строительной площадки получаемых в процессе проведения (выполнения) земляных работ Con il termine terre e rocce da scavo si fa riferimento al suolo scavato derivante da attività finalizzate alla realizzazione di un'opera tra cui:. massimo67)
giunto a bicchiere e anello elastomericoраструбное соединение с резиновым уплотнительным кольцом (основной вид сочленения пластмассовых труб и фасонных частей massimo67)
il tiro in basso e/o in altoподъём и или спуск материалов (massimo67)
impasto di cemento e polvere cokeкоксоцементный раствор
impianto di classificazione e lavaggio degli inertiсортировочно-моечная установка для заполнителя
impianto di frantumazione e vagliaturaдробильно-сортировочная установка
impianto per montare i pontiмостостроительное оборудование
incastratura a maschio e femminaсоединение в шпунт
incastratura a maschio e femminaшпунтовое соединение
incastratura a scanalatura e linguettaсоединение пазом и гребнем
incastro a maschio e femminaсоединение в шпунт
incastro a maschio e femminaшпунтовое соединение
incastro a tenone e mortasaврубка шипом
incavallatura con monaco e colonnetteвисячие стропила с одной бабкой и стойками
industria delle pitture e verniciлакокрасочная промышленность
intonaco di gesso e grassetto di calceгипсоизвестковый раствор штукатурки
intonaco di sabbia e grassello di calceизвестково-песчаная штукатурка
linea a tratti e puntiштрихпунктирная линия
macchina per la costruzione e il movimento terraстроительно-дорожная машина (Sergei Aprelikov)
malta di cemento e calceцементно-известковый раствор
malta secca per ripristino e riparazioneремонтная смесь (tanvshep)
mandata e ritornoподача и циркуляция (Timote Suladze)
massetto in sabbia e cementoпесчано-цементная стяжка (gorbulenko)
massetto in sabbia e cementoцементно-песчаная стяжка пола (massimo67)
mattone di calce e sabbiaсиликатный кирпич
mattone di cemento e cenere di cokeшлакоцементный кирпич
mattonella di cemento e asfaltoасфальтоцементная плитка
miscela di aria e vaporeпаровоздушная смесь
miscuglio d'aria e gasгазовоздушная смесь
muro di un mattone e mezzoстена в полтора кирпича
muro stagno all'acqua e ai gasгазоводонепроницаемая стена
muro WELLER di terra cruda e paglia lungaглинобитная стена из глино-волокнистой массы
Norme e disposizioni in materia di costruzioneСНиП (сборник нормативов и постановлений в области строительства, регулирующих процесс строительства и переустройства зданий Denizani)
Norme e regolamenti sanitariСанПин (I. Havkin)
Norme e Regolamento edilizioСНиП (Fiorina)
ogni altro onere e magistero per dare il lavoro finito a regola d'arteвсе прочее необходимое для выполнения не высоком уровне указанных работ (massimo67)
oneri e diritti comunali per lo scarico discaricaэкологический сбор за размещение отходов на свалке (massimo67)
pannello di carta e calceлист сухой штукатурки
pannello prefabbricato in laterizi e cemento armatoсборная смешанная железобетонная панель перекрытия с керамическими вкладышами
pialla per maschi e femmineструг для паза и гребня
pialla per maschi e femmineрубанок для паза и гребня
piano di montaggio, uso e smontaggio dei ponteggiплан установки использования и разборки строительных лесов (massimo67)
PiMUS, Piano di montaggio, uso e smontaggioПлан монтажа, использования и демонтажа (ulkomaalainen)
planimetrie, sezioni e prospettiпланы, разрезы и фасады (Планы, фасады и разрезы здания называют общими архитектурно-строительными чертежами (РФ) massimo67)
ponte con funi metalliche e travi irrigiditeвантовый мост с балками жёсткости
porta va e vieniдверь, открывающаяся в обе стороны
programma di lavoro e scadenziario del terminiграфик производства работ
prove di piegamento e raddrizzamentoиспытания на изгиб и дальнейшее выпрямление (Валерия 555)
rifiuti da costruzione e demolizioneотходы строительства и сноса (Avenarius)
riscaldamento ad acqua e vaporeпароводяное отопление
scavo in trincea e ricopertura del medesimoоткрытый способ проходки (метро)
SIA, Società svizzera degli ingegneri e architettiШвейцарское общество инженеров и архитекторов (AnastasiaRI)
solaio in acciaio e laterizioметаллокерамическое перекрытие
soprintendente agli scavi e monumentiглавный инспектор по делам раскопок и охраны памятников
stato tensionale e deformativoнапряжённо-деформированное состояние (Валерия 555)
tavolame di rivestimento e sostegno delle pareti della trinceaобшивка стенок в траншее
tavolame di rivestimento e sostegno delle pareti della trinceaподпорная стенка в траншее
teleferica a va e vieniканатная дорога с маятниковым движением
tramezzo di lastre in cemento e scorieперегородка из цементно-шлаковых плит
trave incastrata e appoggiataполузаделанная балка
trave incastrata e appoggiataполузащемлённая балка
tubazioni per il trasporto e posa del calcestruzzoбетоноводы для транспортировки и укладки бетонной смеси (Sergei Aprelikov)
viteria e bulloneria in acciaio inoxнабор болтов и винтов из нержавеющей стали (massimo67)