DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing donna | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.abito da donnaдамский костюм
lawabusare di una donnaизнасиловать женщину
gen.abusare d'una donnaизнасиловать женщину
chess.term.ala di donnaферзевый фланг (Avenarius)
org.name.Alleanza internazionale delle donneМеждународный альянс женщин
gen.ambedue le donneобе женщины
chess.term.andare a donnaпройти в ферзи (Avenarius)
gen.andare a letto con una donnaпереспать с женщиной (Nuto4ka)
gen.appartenenza alla tipologia uomo/donnaпринадлежность к мужской и женской одежде (giummara)
chess.term.arrocco di Donnaдлинная рокировка (Avenarius)
lawAssociazione Nazionale Donne ElettriciНациональная ассоциация женщин-избирательниц
gen.attivita extradomestica delle donneдеятельность женщин вне дома
gen.aver successo con le donneиметь успех у женщин
gen.bel pezzo di donnaстатная женщина
poeticbella donnaгурия
gen.bella donnaкрасавица
inf.biancheria da donnaженское бельё (Nuto4ka)
gen.brava donnaславная женщина
gen.brava donnaхорошая женщина
inf.brava donnaмолодчага
inf.brava donnaмолоде́ц
gen.brava donnaдобрая женщина
gen.buona donnaдобрая женщина
gen.buona donnaхорошая женщина
vulg.buona donnaдевушка легкого поведения (Himera)
gen.buona donnaславная женщина
gen.calzature per donnaженская обувь
cloth.calze donna autoreggentiсамоподдерживающиеся женские чулки (Sergei Aprelikov)
gen.calzerotto donnaгетры женские (CRINKUM-CRANKUM)
gen.cappellino da donnaшляпка (женская)
gen.cappello da donnaшляпка (женская)
gen.che splendore di donna!какая роскошная женщина!
obs.chiedere la mano di una donnaискать руки
gen.compromettere una donnaскомпрометировать женщину
lawconiugata - donna sposata unita in matrimonioзамужем (massimo67)
gen.cosa non farebbe una donna?чего не сделает женщина?
gen.da donnaпо-женски
inf.da donnaбабий
gen.da donnaженский
gen.da donnaдамский
gen.dar dietro a una donnaприударять
gen.dar dietro a una donnaприударить
gen.di donnaженский
gen.di vecchia donnaстарушечий
lawdisciplina del lavoro delle donneособенности регулирования труда женщин
gen.disparita fra uomini e donneгендерный разрыв (massimo67)
lawdisparità fra uomo e donnaнеравенство между мужчиной и женщиной
lab.law.divario di retribuzione tra donne e uominiразница между заработными платами мужчин и женщин (Sergei Aprelikov)
gen.donna a mézzo servizioприходящая работница
gen.donna a mezzo servizioприходящая домработница
gen.donna a mezzo servizioприходящая домашняя работница
gen.donna addetta alle pulizieуборщица
gen.donna attendente alle cure domesticheдомохозяйка
gen.donna attraenteпривлекательная женщина
gen.donna attraenteинтересная женщина
inf.donna avvedutaхитрюга
gen.donna bella come una madonnaписаная красавица
inf.donna bellinaмилочка (хорошенькая женщина, девушка, девочка)
gen.donna bionicaдевушка-робот (Taras)
gen.donna bonariaдобрячка
inf.donna carinaмилочка (хорошенькая женщина, девушка, девочка)
gen.donna che grida sempreкрикливая женщина
gen.donna da cucinaкухарка
gen.donna da marciapiedeпубличная женщина
gen.donna da marciapiedeпродажная женщина
gen.donna d'affariбизнесвумен (spanishru)
gen.donna dall'aspetto prosperosoполногрудая женщина
gen.donna del popoloженщина из народа
gen.donna della pulizia, camerieraуборщица (Irina Petrov)
inf.donna delle pulizieполомойка (che lava i pavimenti)
gen.donna delle pulizieуборщица (I. Havkin)
gen.donna d'eta sinodaleженщина не моложе сорока лет
inf.donna di carattereбой-баба
gen.donna di casaдомашняя хозяйка
gen.donna di casaдомохозяйка
gen.donna di facili costumiшлюха (cnlweb)
gen.donna di facili costumiженщина лёгкого поведения
gen.donna di famigliaдомашняя хозяйка
gen.donna di mal affareженщина сомнительного поведения
gen.donna di mala vitaженщина лёгкого поведения
gen.donna di mala vitaраспутная женщина
gen.donna di malaffareразвратная женщина
gen.donna di mezzo servizioприходящая домработница
gen.donna di partoроженица
gen.donna di partoродильница
gen.donna di piazzaпубличная женщина
inf.donna di puliziaтехничка (уборщица)
gen.donna di pulizieуборщица (gorbulenko)
gen.donna di servizioприслуга
gen.donna di servizioслужанка
gen.donna di servizioдомработница
gen.donna di servizioдомашняя работница
gen.donna di servizio a oreприходящая домработница (Taras)
nonstand.donna di stradaгулящая
gen.donna di vitaразвратница
gen.donna di vitaпроститутка
gen.donna difficileтруднодоступная женщина (Ma Milano г una donna difficile, timida e chiusa al primo impatto, si nega e non sembra mai venirti incontro. I. Havkin)
gen.donna dissolutaразвратница
gen.donna d'una bellezza giunonicaдебелая красавица
gen.donna emancipataэмансипированная женщина
gen.donna emancipataраскрепощённая женщина
gen.donna esileхрупкая женщина
gen.donna facileдоступная женщина (Quest'uomo г alla ricerca di donne facili, donne disponibili, che non si fanno 10.000 problemi per fare sesso. I. Havkin)
gen.donna fataleроковая женщина (Taras)
gen.donna fataleдемоническая женщина
gen.donna fataleженщина-обольстительница (Taras)
gen.donna fataleвамп (Taras)
gen.donna fattaзрелая женщина
gen.donna fattaсформировавшаяся девушка
gen.donna fatto aвзрослая женщина
gen.donna formosaпышная женщина
nonstand.donna freddolosaмерзлятина
nonstand.donna freddolosaмерзлячка
nonstand.donna freddolosaмерзляк
gen.donna galanteженщина лёгкого поведения
gen.donna gravidaбеременная женщина
gen.donna grossaбеременная женщина
gen.donna in carrieraбизнес-леди (Avenarius)
gen.donna in carrieraделовая женщина (Avenarius)
med.donna in gravidanzaбеременная женщина (I. Havkin)
gen.donna inservienteуборщица
lawdonna lascivaраспутная женщина (massimo67)
lawdonna lascivaраспутница (massimo67)
gen.donna lesbicaгомосексуальная женщина (женская гомосексуальность. Гомосексуальных женщин называют лесбия́нками: è stata la prima donna lesbica a fare coming out in Italia; donne omosessuali massimo67)
gen.donna lesbicaлесбиянка (женская гомосексуальность. Гомосексуальных женщин называют лесбия́нками: è stata la prima donna lesbica a fare coming out in Italia; donne omosessuali massimo67)
gen.donna lestaпопрыгунья
inf.donna leziosaжеманница
lawdonna maritataсостоящая в браке женщина
gen.donna maritataзамужняя женщина
gen.donna medicoженщина-врач
gen.donna molto imbellettataразмалёванная женщина
gen.donna molto truccataразмалёванная женщина
gen.donna mondanaсветская женщина
relig.donna musulmanaмусульманка (Andrey Truhachev)
gen.donna non maritataнезамужняя женщина
gen.donna nubileнезамужняя женщина
gen.donna omosessualeгомосексуальная женщина (женская гомосексуальность. Гомосексуальных женщин называют лесбия́нками: è stata la prima donna lesbica a fare coming out in Italia; donne omosessuali massimo67)
gen.donna omosessualeлесбиянка (женская гомосексуальность. Гомосексуальных женщин называют лесбия́нками: è stata la prima donna lesbica a fare coming out in Italia; donne omosessuali massimo67)
gen.donna politicaженщина-политический деятель
gen.donna pregnanteбеременная женщина
gen.donna rissosaскандалистка
gen.donna saviaумница
inf.donna scaltraхитрюга
gen.donna scalzaбосоножка (босая женщина)
gen.donna senza cuoreбессердечная женщина
gen.donna sfasciataрасплывшаяся женщина (che ha perduto la linea)
inf.donna smorfiosaжеманница
nonstand.donna sposataмужняя жена
gen.donna sposataзамужняя женщина
gen.donna spregiudicataженщина, свободная от предрассудков
gen.donna strambaчудачка
gen.donna strampalataчудачка
gen.donna straordinariamente bellaженщина замечательной красоты
gen.donna traviataпадшая женщина
gen.donna turcaтурчанка
gen.donna tutta casa e famigliaсемейственная женщина
avunc.donna tutta infarinataразмалёванная женщина
gen.donna venialeлегкомысленная женщина (gorbulenko)
inf.donna vezzosaжеманница
gen.donna vivaceпопрыгунья
gen.donne durante la gravidanza e l’allattamentoбеременные и кормящие женщины (massimo67)
gen.donne e buoi dei paesi tuoiжену и быка не бери издалека
gen.donne in gravidanza o in allattamentoбеременные и кормящие женщины (massimo67)
gen.donne incinte o in fase d'allattamentoбеременные и кормящие женщины (massimo67)
gen.emancipazione della donnaраскрепощение женщины
lawemancipazione della donnaэмансипация женщин
gen.emancipazione della donnaэмансипация женщины
gen.esser donne madonnaбыть полновластной хозяйкой (дома)
gen.esser fortunato con le donneиметь успех у женщин
fig.essere donna e madonnaбыть полновластной хозяйкой (дома)
gen.far donna e madonnaбыть полновластной хозяйкой
gen.far il gallo con le donneволочиться за женщинами
gen.fare come fanno le donneпоступить чисто по-женски
gen.farsi donna e madonnaбыть полновластной хозяйкой (дома)
org.name.Federazione internazionale delle donne imprenditrici e professionisteмеждународная федерация женщин-предпринимателей и женщин-специалистов
gen.Federazione mondiale democratica delle donneмеждународная демократическая федерация женщин (мдфж)
gen.festa della donnaМеждународный женский день (8 марта livebetter.ru)
gen.festa della donnaдевичник (Aruma)
gen.festa per sole donneженская вечеринка (Taras)
gen.festa per sole donneдевичник (Taras)
rudefiglio di una buona donnaкурицын сын
org.name.Fondo delle Nazioni Unite per lo sviluppo delle donneФонд Организации Объединённых Наций для развития в интересах женщин
chess.term.gambetto di donnaферзевый гамбит (Avenarius)
chess.term.gambetto di donna accettatoпринятый ферзевый гамбит (Avenarius)
chess.term.gambetto di donna rifiutatoотказанный ферзевый гамбит (Avenarius)
gen.Giornata Internazionale della donnaМеждународный женский день
gen.Giornata internazionale delle donneМеждународный женский день
gen.gran bella donnaроскошная женщина
social.incentrato sulla donnaнацеленный на женщин подход
social.incentrato sulla donnaориентированный на женщин
lawinsidiare la virtù di una donnaсклонять женщину к сожительству (I. Havkin)
polit.la donnaпервая леди ((о женах президентов) Il leader del Cremlino e la donna che aveva sposato 30 anni orsono, Lyudmila, non stanno più insieme. I. Havkin)
gen.la donna che hò visto oggiженщина, которую я сегодня видел
gen.la donna del destinoсуженая
gen.la donna porta nove mesiженщина вынашивает ребёнка девять месяцев
gen.la giornata Internazionale della donnaМеждународный женский день
gen.la mia la tua donnaмоя твоя возлюбленная
gen.la mia la tua donnaмоя твоя жена
inf., theatre.la prima donnaпремьерша
gen.latte di donnaматеринское молоко (I. Havkin)
med.latte di donnaженское молоко (I. Havkin)
gen.latte di donnaгрудное молоко (I. Havkin)
gen.lavori da donnaрукоделие
gen.le donneженский элемент
gen.le mie donneженщины моей семьи
gen.malattie della donnaженские болезни
gen.malattie di donnaженские болезни
gen.malattie di donnaженские заболевания
dimin.mantelletto da donnaпелеринка
gen.mantelletto da donnaпелерина
obs.mantello da donnaсак (женское пальто)
formalMinistero Federale Tedesco della Famiglia, la Terza età, la Donna e la GioventùФедеральное министерство по делам семьи, пожилых людей, женщин и молодёжи (Andrey Truhachev)
moto.moto da donnaдамский мотороллер/скутер (Sergei Aprelikov)
gen.mutande da donnaпанталоны
gen.mutandine a maglia da donnaтрико (женские)
gen.ogni donnaвсе женщины
gen.ogni donnaкаждая женщина
lawparità tra donne e uominiравенство полов (Andrey Truhachev)
lawparità tra donne e uominiгендерное равенство (Andrey Truhachev)
lawparità tra donne e uominiсексуальное равенство, сексуальное равноправие (Andrey Truhachev)
lawparità tra donne e uominiравноправие мужчины и женщины (Andrey Truhachev)
lawparità tra donne e uominiгендерное равноправие (Andrey Truhachev)
lawparità tra donne e uominiравноправие полов (Andrey Truhachev)
lawparità tra uomini e donneгендерное равенство (Andrey Truhachev)
lawparità tra uomini e donneгендерное равноправие (Andrey Truhachev)
lawparità tra uomini e donneсексуальное равенство, сексуальное равноправие (Andrey Truhachev)
lawparità tra uomini e donneравноправие мужчины и женщины (Andrey Truhachev)
lawparità tra uomini e donneравенство полов (Andrey Truhachev)
lawparità tra uomini e donneравноправие полов (Andrey Truhachev)
lawparità uomo-donnaгендерное равноправие (Andrey Truhachev)
lawparità uomo-donnaсексуальное равенство (Andrey Truhachev)
lawparità uomo-donnaравноправие мужчины и женщины (Andrey Truhachev)
lawparità uomo-donnaсексуальное равноправие (Andrey Truhachev)
lawparità uomo-donnaравенство полов (Andrey Truhachev)
lawparità uomo-donnaгендерное равенство (Andrey Truhachev)
lawparità uomo-donnaравенство мужчин и женщин
lawparità uomo-donnaравноправие полов (Andrey Truhachev)
gen.parrucchiere per donnaженский парикмахер (massimo67)
gen.parrucchiere per donnaженский мастер (massimo67)
gen.pelliccia da donnaшубка (женская)
gen.pieni diritti per le donneполноправие женщин
gen.prima donnaпримадонна
gen.primo a donnaпримадонна
social.problematiche relazionali uomo-donnaгендерная проблематика
social.problematiche relazionali uomo-donnaгендерные проблемы
social.problematiche relazionali uomo-donnaгендерные вопросы
lawprotezione della salute delle donne incinteохрана здоровья беременных женщин
social.ruolo delle donneроль женщин
gen.sandali da donnaбосоножки
gen.sarto da donnaдамский портной
gen.scarpa da donna senza taccoтанкетки (женская обувь)
gen.scarpe da donnaженская обувь
gen.scarpe da donnaдамская обувь
gen.scarpe da donna con tacco altoчеревички (in Ucraina)
gen.scarpe da donna con tacco altoчеревики (in Ucraina)
equest.sp.sella da donnaженское седло (Ann_Chernn_)
environ.status della donnaстатус женщины (Социальное положение, ранг или относительно важная роль, которую играют женщины в обществе)
saying.tre donne fanno un mercato e quattro una fieraтри бабы - базар, а семь - ярмарка
lawuguaglianza tra uomini e donneсексуальное равноправие (Andrey Truhachev)
lawuguaglianza tra uomini e donneгендерное равенство (Andrey Truhachev)
lawuguaglianza tra uomini e donneгендерное равноправие (Andrey Truhachev)
lawuguaglianza tra uomini e donneсексуальное равенство (Andrey Truhachev)
lawuguaglianza tra uomini e donneравноправие мужчины и женщины (Andrey Truhachev)
lawuguaglianza tra uomini e donneравенство полов (Andrey Truhachev)
lawuguaglianza tra uomini e donneравноправие полов (Andrey Truhachev)
gen.un bel pezzo di donnaкрупная полная женщина
gen.una buona pasta di donnaдобрячка
inf.una donna agguerritaбой-баба
gen.una donna ardenteзнойная женщина
gen.una donna dipintaнакрашенная женщина
gen.una donna focosaзнойная женщина
gen.una donna meravigliosamente bellaчу́дная красавица
gen.una donna spettacolosaэффектная женщина
gen.una donna sull 'ottantinaженщина лет восьмидесяти
gen.una gran brava donnaпревосходнейшая женщина
org.name.Unione mondiale delle donne ruraliВсемирная ассоциация сельских женщин
gen.uomo che ama tutta la vita una sola donnaоднолюб
gen.veste da donnaженское платье
gen.vestito da donnaпереодетый женщиной
gen.vestito da donnaдамское платье
gen.violentare una donnaизнасиловать женщину
lawviolenza contro le donneнасилие в отношении женщин (Sergei Aprelikov)