DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing diritti | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a buon dirittoпо заслугам
a buon dirittoзаслуженно
a dirittoпо праву (spanishru)
a due dirittiдвусторонний (с одинаковыми сторонами)
a maggior diritto...тем больше оснований... тем более...
a pari dirittoна равных правах
a parità di dirittiна паритетных началах
a pieno dirittoполноценный (Olya34)
abbandonare lo stato di dirittoотказаться от верховенства права (stati esteri che hanno abbandonato lo stato di diritto in maniera così palese massimo67)
abbandoni dirittiотказаться от прав
abdicare un dirittoотказаться от права
accampare dirittiпредъявлять права (Avenarius)
affacciare dirittiпредъявлять права
affibbiarsi un dirittoприсвоить себе право
agenzia (diritto pubblicoОрган публичной власти (Il termine agenzia viene usato nel diritto pubblico per designare un ente pubblico o, quantomeno, un'organizzazione dotata di una certa autonomia nell'ambito della pubblica amministrazione, cui sono attribuite specifiche funzioni. vpp)
albero dirittoпрямое дерево
allargare il diritto elettorale a... +Aраспространить право голоса на
andare dirittoидти пря́мо
appartenere di dirittoпринадлежать по праву
applicazione senza deroghe del dirittoИсключительное применение права (massimo67)
approfittare del dirittoвоспользоваться правом
arare dirittoвыполнять свой долг
arrogarsi il dirittoприсвоить себе право
attivista per i diritti umaniправозащитник (difensore dei diritti umani UNadia)
avente dirittoсубъект права (ulkomaalainen)
avere il dirittoвправе (Giuly)
avere il dirittoбыть вправе
avere il diritto alla pensioneвыслужить (заслужить)
avere il diritto alla pensioneвыслуживать (заслужить)
calpestare i dirittiпопирать права
calpestare i diritti dei popoliпопирать права́ народов
camminare dirittoидти прямо
cancellare il dirittoпрекратить право (massimo67)
Centro Inter-Universitario Europeo per i Diritti Umani e la DemocratizzazioneЕвропейский межуниверситетский центр по правам человека и демократизации (Незваный гость из будущего)
certezza del dirittoправовая юридическая, законодательная определённость (zhvir)
Certificato di registrazione statale del dirittoСвидетельство о государственной регистрации права (zhvir)
cessione dei dirittiпередача прав (злобный гном с волосатыми ногами)
che gode tutti i dirittiполноправный
che non gode di tutti i dirittiнеполноправный (civili)
cittadini con diritti ugualiравноправные граждане
ciò non da il diritto di...это не даёт пра́ва на...
col diritto di rivalsaс правом взыскания убытков
commissario per i diritti umaniуполномоченный по правам человека (Il difensore civico della Russia, nominato ufficialmente Commissario per i diritti umani, è nominato per un certo periodo dal Parlamento. L'ombudsman: Mediatore russo per i diritti umani Vladimir Lukin; Difensore civico per i diritti umani della Slovenia massimo67)
concedere il dirittoпредоставить право
concedere un dirittoдаровать право
concessione dei dirittiпредоставление прав
conculcare i dirittiпопирать права
conculcare i diritti dei popoliпопирать права́ народов
conculcazione dei diritti dell'uomoпопрание прав человека
Conferimento o dimissione di beni immobili o diritti immobiliвнесение в уставной капитал и вывод из уставного капитала недвижимого имущества и прав на недвижимое имущество (massimo67)
conoscere il diritto e il rovescioзнать всю подноготную
contestare i dirittiоспаривать чьи-л. права́ (di qd)
contestare un dirittoоспаривать право
Convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto stranieroЕвропейская конвенция об информации относительно иностранного законодательства (1968 armoise)
Convenzione europea nel campo dell'informazione sul diritto stranieroЕвропейская конвенция об информации относительно иностранного законодательства (armoise)
Convenzione Internazionale sui Diritti Civili e PoliticiМеждународный пакт о гражданских и политических правах (vpp)
dare un dirittoпредоставить право
decadere da un dirittoутрачивать право (Kalinichenko I.)
decadere da'suoi dirittiлишиться своих прав (на+A)
defraudare qd dei suoi dirittiобманом лишить кого-л. прав
di difesa dei diritti dell'uomoправозащитный (sweetangel)
di dirittoпо праву
Dichiarazione universale dei diritti umaniВсеобщая декларация прав человека (vpp)
difendere i propri dirittiотстаивать свой права
difendi diritti di qdотстаивать чьи-л. права
diritti audiovisiviправа на аудиовизуальные произведения (AnastasiaRI)
diritti civiliправа граждан
diritti connessiсмежные права (Rustikello)
diritti consolariвизовый сбор (pincopallina)
diritti d'autoreавторское право
diritti d'autoreавторские права
diritti democratico ciдемократические права
diritti di moloплата за пользование местом швартовки (Taras)
diritti di notarizzazioneуплачено за совершение нотариального действия (zhvir)
diritti di prelazione di cui godono alcuni creditoriпреимущественные права, которыми наделены отдельные кредиторы (massimo67)
diritti di segreteriaуплачено за оказание услуг административного характера (zhvir)
diritti di segreteriacбор за оказание услуг административного характера (zhvir)
diritti e doveri dei cittadiniправа и обязанности граждан
diritti e doveri fondamentali dei cittadiniосновны́е права́ и обязанности граждан
diritti imprescindibiliнеотъемлемые права́
diritti inalienabiliнеотъемлемые права
diritti inerenti al cittadino come taleнеотъемлемые права гражданина
diritti inviolabiliнеприкосновенные права
diritti lesiущемлённые права
diritti quesitiприобретённые права
diritti sacrosanti del cittadinoсвяты́е права́ гражданина
diritti umaniправа человека
diritto al brevettoпатентное право (d'invenzione)
diritto al lavoro, al riposo e all'istruzioneправо на труд, на отдых и на образование
diritto al riposoправо на отдых
diritto alla residenza stabileразрешение на постоянное проживание
diritto alla residenza temporaneaразрешение на временное проживание
diritto all'esistenzaправо на существование
diritto all'integrita e alla dignita personaleправо на неприкосновенность личности и человеческое достоинство (Con violazione dell'integrità personale vengono definite le aggressioni contro una persona. Si tratta di comportamenti che non rispettano alcun limite e che danneggiano l'autostima: Diritto all'integrità della persona; dignità della persona; diritto alla vita e all'integrità fisica massimo67)
diritto all'uso dei Marchiправо на использование Товарных знаков (Валерия 555)
diritto ambientaleэкологическое право (tania_mouse)
diritto brevettualeпатентное право (Itarus)
diritto canonicoканоническое право
diritto civileгражданское право
diritto come una spadaнепреклонный
diritto consuetudinarioобычное право
diritto criminaleуголовный кодекс
diritto d'asiloправо убежища
diritto del più forteкулачное право
diritto del più forteправо сильного
diritto del vetoправо вето
diritto delle nazioni alla autodecisioneправо наций на самоопределение
diritto delle nazioni all'autodecisioneправо наций на самоопределение
diritto delle nazioni all'autodeterminazioneправо наций на самоопределение
diritto d'entrataправо въезда
diritto d'ereditaправо на наследство (zhvir)
diritto d'esenzioneправо на освобождение (от+G)
diritto di andare fuoriправо на выезд из страны
diritto di asiloправо убежища
diritto di autodecisione delle nazioniправо наций на самоопределение
diritto di aver assicurati i mezzi di esistenza per la vecchiaiaправо на материальное обеспечение в старости
diritto di bolloгербовый сбор
diritto di cittadinanzaправо гражданства
diritto di guerraзаконы военного времени
diritto di iniziativaзаконодательная инициатива
diritto di interventoправо присутствовать (Валерия 555)
diritto di lavoroтрудовое законодательство (giummara)
diritto di naturaестественное право
diritto di predaправо победителя на конфискацию
diritto di presentare dei candidatiправо выставлять кандидатов
diritto di recessoправо возврата (vpp)
diritto di ricattoправо выкупа
diritto di ricuperoправо выкупить (проданное)
diritto di sbagliareправо на ошибку (spanishru)
diritto di sfruttamento economicoправо на получение экономической прибыли (Незваный гость из будущего)
diritto di sovranitaправо суверенитета
diritto di vetoправо вето
diritto di votoправо голоса
diritto d'impresaкорпоративное право (livebetter.ru)
diritto elettoraleизбирательное право
diritto ereditarioправо на наследство (zhvir)
diritto incontestabileнеоспоримое право
diritto incontrovertibileнеотъемлемое право
diritto internazionaleмеждународное право
diritto inviolabileнепреложное право (законное; непосягаемое; неоспоримое: È un loro sacrosanto diritto e dovere; ha il sacrosanto diritto di protestare; Il sacrosanto diritto di bannare; Lo sciopero è un diritto sacrosanto e va rispettato massimo67)
diritto inviolabileнезыблемое право (законное; непосягаемое; неоспоримое, неприкосновенное: È un loro sacrosanto diritto e dovere; ha il sacrosanto diritto di protestare; Il sacrosanto diritto di bannare; Lo sciopero è un diritto sacrosanto e va rispettato massimo67)
diritto manomessoнарушенное право
diritto naturaleестественное право
diritto patrimonialeправо собственности (olatunji)
diritto privatoчастное право
diritto pubblicoгосударственное право
diritto realeвещное право
diritto sacrosantoсвятое право (diritto inviolabile; незыблемое; законное; непосягаемое; неоспоримое; неприкосновенное; незыблемое: È un loro sacrosanto diritto e dovere; ha il sacrosanto diritto di protestare; Il sacrosanto diritto di bannare; Lo sciopero è un diritto sacrosanto e va rispettato massimo67)
diritto sacrosantoнерушимое право
diritto sacrosantoсвященное право
diritto sovranoсуверенное право
diritto successorioнаследственное право
eispettoso dei diritti altruiуважающий права других
enti di registrazione statale dei diritti patrimonialiорганы государственной регистрации прав на недвижимое имущество (giummara)
entrare nel suo dirittoвступить в свои права́
esercitiare un dirittoиспользовать право
esercizio dei propri dirittiиспользование своих прав
esser investito d'un dirittoпользоваться правом
esser l'occhio dirittoбыть любимчиком
estendere il diritto di voto agli analfabetiраспространить право голоса на неграмотных (в Италии)
far ritornare qd nei suoi dirittiвосстановить кого-л. в его правах
far valere i propri dirittiотстоять свои права́
far valere i propri dirittiсуметь отстоять свои права́
far valere i propri dirittiзаявить о своих правах
garanzia dei dirittiгарантия прав
giudicare per diritto e per traversoсудить вкривь и вкось
godere del diritto di eleggere e di essere elettoпользоваться правом избирать и быть избранным
godere di tutti i dirittiпользоваться всеми правами
godere tutti i dirittiбыть полноправным
godimento dei diritti civiliпользование гражданскими правами
governo di dirittoзаконное правительство
i diritti di riproduzione sono riservatiперепечатка воспрещается
il diritto della stoffaправая сторона материи
il diritto della stoffaлицевая сторона материи
il diritto delle genteмеждународное право; 3 родственники
il diritto delle genteдомочадцы
il diritto di extraterritorialitàправо экстерриториальности
il diritto di proprietàправо собственности
Il Servizio Federale per la difesa dei diritti dei consumatori e per la tutela del benessere della personaРоспотребнадзор (Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека Dolcesvetka)
impregiudicato ogni altro dirittoбез ущерба для любого другого права (Rossinka)
in considerazione delle notevoli differenze fra i diritti sostanzialiв силу существенных различий норм материального права (massimo67)
ineguaglianza dei dirittiнеравноправность
ineguale nei dirittiнеравноправный
invaderi dirittiзахватить права
investire di dirittiдаровать права
la Dichiarazione dei Diritti dell'Uomoдекларация прав человека
la procedura per l'esercizio del diritto di prelazioneпорядок осуществления преимущественного права (Валерия 555)
lato diritto della stoffaлицевая сторона материи (massimo67)
ledere i dirittiнарушить право
ledere i dirittiущемить в правах (di qd)
lesione dei dirittiущемление прав
lesione dei dirittiнеполноправие
lesione di dirittiнарушение прав
leso nei dirittiнеполноправный
liquidazione dei dirittiоплата пошлин (ulkomaalainen)
manometteri dirittiнарушить права
manomissione dei dirittiнарушение прав
maturare il diritto alla pensioneвыслужить (заслужить)
maturare il diritto alla pensioneвыслуживать (заслужить)
non avete diritto di fare cosiвы не вправе так поступать
non godere tutti i dirittiбыть неполноправным
norme del dirittoправовые нормы
occhio dirittoправый глаз
offendere i diritti altruiпосягать на чужие права (Nuto4ka)
ogni diritto ha il suo rovescioвсё имеет свою оборотную сторону
on quale diritto si erige a giudice delle nostre azioni?по какому праву он берёт на себя роль судьи наших поступков? (Nuto4ka)
operatori del dirittoадвокаты (massimo67)
operatori del dirittoправоведы (massimo67)
operatori del dirittoюридическая среда (massimo67)
operatori del dirittoадвокатская деятельность (massimo67)
operatori del dirittoюристы (massimo67)
panno a due dirittiдвустороннее сукно
pareggiamento nei dirittiуравнение в правах
pareggiare nei dirittiуравнять в правах
pari dirittiравные права
parita di dirittiравноправие
passaggio del diritto di proprietàпереход права собственности (armoise)
per dirittoпо прямой
per diritto di successioneпо наследству (по праву наследования)
per diritto e per rovescioвдоль и поперёк
perdita dei diritti civiliлишение гражданских прав (Taras)
perdita dei diritti civiliгражданская смерть (Taras)
persona che il diritto alle agevolazioneльготник (по контексту massimo67)
pieni diritti per le donneполноправие женщин
possessione di tutti i diritti civiliполноправие
prendere la cosa per il suo dirittoподходить к сути дела
privare dei dirittiлишить прав
privazione dei diritti elettoraliлишение избирательных прав
privo di dirittiбесправный
privo di ogni dirittoсовершенно бесправный
privo di ogni diritto e di ogni avereна птичьих правах
propugnare l'uguaglianza dei dirittiтребовать равноправия
raffermare il dirittoутвердить за кем-л. право (di qd; su qc)
registrazione dei diritti di proprietàрегистрация права собственности (giummara)
Registro Unico Statale dei diritti disu beni immobili e transazioni relativeEдиный государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (zhvir)
Registro unico statale dei diritti su beni immobili e delle transazioni relativeЕдиный государственный реестр прав на недвижимое имущество и сделок с ним (zhvir)
reintegrare nei dirittiвосстановить в правах (Taras)
relazioni basate sul dirittoправовые отношения
rendere i diritti di qdпризнать чьи-л. права
restituire a chi di dirittoвернуть кому́ следует
retrocedere i dirittiпереуступать права
retrocessione dei dirittiпереуступка прав
ricadere da un dirittoлишиться права
riconoscere il dirittoутвердить за кем-л. право (di qd; su qc)
riconoscimento dei dirittiпризнание прав
riconoscimento di un dirittoпризнание права
rientrare in nei propri dirittiвновь вступить во в свой права
rientrare nel suo dirittoвступить в свои права́
rigare dirittoвести себя безупречно
rimettere a chi spetta di dirittoпередать по принадлежности
rinunziare a un dirittoотказаться от права
riscossi per dirittidi segreteriaвзыскано по тарифу за услуги правового и технического характера (zhvir)
riservarsi il dirittoоставить за собой право
riservarsi il dirittoвыговорить себе право
riservarsi il diritto diсохранить за собой право сделать (что-л., +inf.)
riservarsi il diritto di retrovenditaоставить за собой право выкупа проданного имущества
rivendicare i dirittiтребовать своих прав
rivendicare i propri dirittiотстаивать свои права́
rivendicazione dei suoi dirittiотстаивание своих прав
Roma fiori per il dirittoРим славился правом
salvaguardare i propri dirittiограждать свои права́
salvaguardare i propri dirittiзащитить свои права́
saper il diritto e il rovescioзнать всю подноготную
sapere il diritto e il rovescioзнать всю подноготную
senza dirittiбез взимания сбора (massimo67)
senza il diritto di cessioneбез пра́ва передачи
Servizio federale di sorveglianza della protezione dei diritti dei consumatori e del benessere umanoроспотребнадзор (Olya34)
spettare di dirittoпринадлежать по праву
stoffa a due dirittiдвусторонний материал
studioso di diritto romanoроманист
succedere nei dirittiнаследовать права
sulla base della parita di dirittiна основе равноправия
teoria dello stato e del dirittoтеория государства и права (zhvir)
tirare dirittoгнуть свою линию
tirare dirittoпроводить свою линию
titolare dei diritti d'autoreобладатель авторских прав (alboru)
titolare del diritto d'autoreПравообладателя (massimo67)
tornare al popolo i suoi diritti sovraniвернуть народу его суверенные права
trajmissione dei dirittiпередача прав
trasferire i dirittiпередать права́
traslatari dirittiпередать права
trasmetteri dirittiпередать права
tutelare i diritti dei cittadiniохранять права́ граждан
tutelare il dirittoохранять права
tutelare tutela dei propri soggettivi diritti e degli interessi legittimiзащищать защитa прав и законных интересов (Tutti possono agire in giudizio per la tutela dei propri diritti e interessi legittimi [cfr. art. 113] massimo67)
tutti i diritti sono riservatiвсе права защищены (spanishru)
uguaglianza dei dirittiравенство прав
uguaglianza dei dirittiравноправие
uguaglianza di dirittiравноправие
un conto dirittoправильный счёт
usurpare un dirittoнарушать права
violare un dirittoнарушать права
violazione del diritto internazionaleнарушение международного права
voglio usare del mio dirittoя хочу воспользоваться своим правом
è nel suo dirittoэто его право