Italian | Russian |
adempimenti di competenza | уполномоченное выполнение (miraniko) |
adempimenti di competenza | соответствующие формальности (Yasmina7) |
adozione di decisioni di competenza dirigenziale | принятие управленческих решений (massimo67) |
attribuzione di competenza | установление юрисдикции (spanishru) |
autorità di competenza | компетентные органы (Gellka) |
centro di competenza | специализированный центр (massimo67) |
centro di competenza | экспертно-консультационный центр (massimo67) |
conflitto di competenza | конкурирующие юрисдикции |
conflitto di competenza | конкуренция юрисдикций |
conflitto di competenza | спор о подсудности |
delimitazione di competenze | разграничение компетенции |
di competenza | находиться в ведении (вопросы massimo67) |
di competenza | относящихся к компетенции (вопросы massimo67) |
di competenza | вопросы относящиеся к ведению (massimo67) |
di competenza di... | подсудный |
Difetto di competenza | нарушение подсудности (massimo67) |
intervenire in questioni che appartengono alla competenza interna di uno Stato | вмешиваться в вопросы, входящие во внутреннюю компетенцию государства |
investirsi di competenze | облекаться полномочиями (gorbulenko) |
la competenza è di | компетентным судом по разрешению настоящего спора является (spanishru) |
la competenza è di | надлежащей подсудностью по разрешению споров обладает (spanishru) |
mancanza di competenza | некомпетентность |
operante nella zona di competenza | действующий в пределах своих полномочий (gorbulenko) |
operante nella zona di competenza | действующий в пределах полномочий (gorbulenko) |
persona fornita di particolare competenza nella specifica disciplina | лицо, обладающее специальными знаниями в той или иной области |
proroga di competenza | установление договорной подсудности |
questioni che appartengono alla competenza interna di uno Stato | вопросы, входящие во внутреннюю компетенцию государства |
raggio di competenze | сфера компетенции |
raggio di competenze | объём правомочий |
ripartizione di competenze | разграничение компетенции (В 2019г. были внесены изменение, когда из процессуальных кодексов исключили понятие "подведомственность", изменив его на "компетенция" (сама по себе напрашивается аналогия с изменениями "милиция VS полиция). В итоге в кодексах осталось понятие "подсудность" и появилось понятие "компетенция". Из п. 2 ч. 1 ст. 135 ГПК и п. 1 ч. 1 ст. 129 АПК видим, что суд возвращает иск, если дело подсудно АС/СОЮ и, соответственно, неподсудно СОЮ/АС. В ГПК те же нормы, которые АПК объединил в институт "компетенции", относятся к институту подсудности (глава 3). В итоге понятия компетенции и подсудности (предметной?) в части разграничения категорий дел АС/СОЮ совпадают. По-хорошему, видимо, в ГПК надо было сделать так же, как в АПК – назвать группу норм "компетенцией". Но пришлось бы менять формулировки статей о возврате иска: "АС/СОЮ некомпетентен (либо не имеет компетенции рассматривать дело), дело компетентен рассматривать СОЮ/АС".А раз так, то и сказать "АС принимает по подсудности" в рамках понятий – не большая ошибка.: Разграничение компетенции судов общей юрисдикции и арбитражных судов; Dà contenuto alla questione di giurisdizione la ripartizione della funzione giurisdizionale tra giudice ordinario e giudici speciali; nuova ripartizione di competenze tra tribunale ordinario e tribunale dei minorenni massimo67) |
sfera di competenza | объём правомочий |
sfera di competenza | сфера компетенции |
trasferimento di competenze | передача полномочий |