DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing destino | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
econ.a destinoв месте в место назначения
gen.abbandonare al capriccio del destinoбросить на произвол судьбы
gen.abbandonare al suo destinoбросить на произвол судьбы
gen.abbandonare al suo destinoпокинуть на произвол судьбы
gen.abbandonare al suo destinoоставить на произвол судьбы
gen.accettare il proprio destinoпокориться судьбе
gen.amaro destinoгорький жребий
gen.appena destato dal sonnoсо сна́
econ.clausola ex-ship destinoоговорка о расходах и рисках при морской транспортировке
fin.consegna a destinoпоставка в пункт назначения
gen.cosi vuole il destinoему на роду написано
lawdestare ammirazioneвызывать восхищение
gen.destare ammirazioneпривести в восхищение
gen.destare amoreувлечь (in qd)
gen.destare amoreувлекать (in qd)
lawdestare antipatiaвызывать неприязнь
gen.destare apprensioneвызвать опасение
lawdestare compassioneвызывать сострадание
gen.destare emozioneвзволновать
gen.destare gelosiaвозбуждать ревность
gen.destare gelosiaвызывать зависть
gen.destare gioiaрадовать
gen.destare il desiderioпробуждать желание
gen.destare il desiderioпробудить желание
gen.destare il sospettoвызывать подозрение (spanishru)
gen.destare il sospettoвызвать подозрение (spanishru)
lawdestare inquietudineвызывать беспокойство
lawdestare inquietudineвызывать озабоченность
lawdestare interesseвызывать интерес
gen.destare interesseвозбуждать интерес
gen.destare interesse: interessareзаинтересовывать (Bahus)
gen.destare interrogativiвызывать вопросы (alesssio)
lawdestare invidiaвызывать зависть
gen.destare invidiaвозбуждать зависть
gen.destare la curiositaвозбудить любопытство
gen.destare la curiositaзаинтересовать
gen.destare la curiositàпробуждать любопытство
gen.destare la curiositàпробудить любопытство
gen.destare la curiositàвозбудить любопытство
gen.destare la passioneвозбудить страсть (в ком-л., in qd)
gen.destare l'ammirazioneвозбудить восхищение
gen.destare l'ammirazione di qdвызвать чьё-л. восхищение
gen.destare l'attenzioneвызывать или пробуждать интерес (к+D)
gen.destare l'entusiasmoвызывать восторг
gen.destare l'interesseвозбудить интерес
gen.destare l'interesse perзаинтересовывать (qc)
gen.destare l'interesse perзаинтересовать (qc)
gen.destare l'odioвызвать ненависть
gen.destare meravigliaпоражать
gen.destare meravigliaвызывать удивление
gen.destare meravigliaизумлять
fig.destare nell'anima una scintilla d'amoreзаронить в душу искру любви
gen.destare orroreвызывать ужас
gen.destare pietaвозбуждать жалость
gen.destare Podioвызвать ненависть (di qd)
gen.destare preoccupazioneвнушать озабоченность (  Avenarius)
lawdestare simpatiaвызывать симпатию
gen.destare simpatiaпробуждать участие в (ком-либо, in qd)
gen.destare sospettiвызвать подозрение
gen.destare sospettiвызвать подозрения
lawdestare sospettoвызывать подозрение
gen.destare un senso di terroreвызывать ужас
gen.destare un sentimentoразбудить чувство
gen.destarsi dal sonnoпробудиться от о сна́ (тж. перен.)
gen.destarsi innanzi la dimaneпроснуться до зари
gen.destarsi troppo tardiпроснуться очень поздно
gen.destinare qd a un ufficioназначить кого-л. на должность
gen.destinare di partireрешить уехать
lawdestinare fondiнаправлять средства (massimo67)
gen.destinare il bosco al taglioпустить лес под топор
gen.destinare il posto e l'oraопределить место и время
gen.destinare la figlia in moglie a qdпрочить дочь в жёны (кому-л.)
gen.destinare la lettera a qdадресовать письмо (кому-л.)
gen.destinare un premioназначить награду
gen.destinare una spedizioneнаправить экспедицию
gen.destino avversoзлосчастная судьба
environ.destino dell'inquinanteэволюция загрязнения (Процесс накопления реактивных изменений в результате попадания загрязняющего вещества в окружающую среду)
gen.destino imperscrutabileнеисповедимая судьба
gen.destino incostanteпревратная судьба
gen.destino infaustoзлой рок (Olya34)
gen.destino mutevoleпревратная судьба
gen.destino predaceбезжалостная судьба
lawdiritto dei popoli di decidere liberamente del loro destinoправо наций на самоопределение
ironic.dolersi del destinoплакаться в жилетку
fig.essere destoбодрствовать (Ann_Chernn_)
fig.essere destoбыть наяву (Ann_Chernn_)
inf.far destare dal sonnoрастолкать (разбудить)
inf.far destare dal sonnoрастрясти (разбудить)
inf.far destare dal sonnoрасталкивать (разбудить)
gen.FRANCO ARRIVO, franco destinazione, franco destino, franco di portoфранко-место назначения (massimo67)
fin.franco bordo nave a destinoфранко-строп судно
econ.franco bordo nave a destinoс судна
econ.franco destinoфранко-место назначения
econ.franco stazione destinoфранко-станция назначения
gen.giungere al suo destinoдойти по назначению (о письме и т.п.)
gen.i capricci del destinoпревратности судьбы
gen.i destini della patriaсудьбы родины
gen.il destino ha volutoволею судеб (cosi)
gen.il libro del destinoсудьба
gen.il suo stato non desta preoccupazioniего состояние не внушает опасений
gen.in balia del destinoна произвол судьбы (Olya34)
gen.in barba al destinoнаперекор судьбе
gen.la donna del destinoсуженая
gen.la sua faccia desta sospettoон подозрительно выглядит
gen.ligio al destinoпокорный судьбе
gen.l'uomo del destinoсуженый
gen.mantenere desto l'interesseподогреть интерес
gen.mesto destinoпечальная участь
gen.nero destinoзлая судьба
econ.nolo a destinoфрахт, оплачиваемый в пункте назначения
fin.nolo pagabile a destinoфрахт оплачивается в порту назначения
econ.nolo pagabile a destinoфрахт, оплачиваемый в пункте назначения
saying.non destare il can che dormeне буди лихо пока оно тихо (gorbulenko)
gen.non destarsi in tempoпросыпа́ть
gen.non destarsi in tempoпроспать (проснуться позже)
fig.non essere destoгрезить (Ann_Chernn_)
humor.non lo desterebbero le cannonateего и пушками не разбудишь
gen.non si può sfuggire al destinoот судьбы не уйдёшь
proverbognuno è artefice del proprio destinoвсяк своего́ счастья кузнец
econ.pagamento a destinoоплата в месте назначения
gen.pare un destinoсловно рок какой-то
gen.pare un destinoкак назло
gen.partire per il suo destinoуехать на место назначения
econ.peso garantito a destinoвес с гарантией сохранности до места назначения (оговорка)
gen.porco destinoпроклятая судьба
fin.porto di destinoпорт назначения
gen.prediletto del destinoбаловень судьбы
gen.prendersela col destinoжаловаться на свою судьбу
fin.prezzo fob destinoцена, включающая расходы по доставке
econ.quantita a destinoколичество товара в пункте назначения
gen.rassegnarsi al destinoпримириться с судьбой
gen.rassegnarsi al proprio destinoпокориться судьбе
lawriconciliarsi con il proprio destinoсмириться со своей судьбой (massimo67)
gen.seguire il destinoразделить участь (см. пример в статье "повторить судьбу" I. Havkin)
gen.seguire il destinoповторить судьбу (Nel 476 dopo Cristo la città seguì il destino di gran parte dell'Italia. I. Havkin)
gen.si desto un gran ventoподнялся сильный ветер
gen.si desto un tumultoподнялся шум
gen.si desto un tumultoвозник мятеж
gram.sogno, o son desto?во сне я или наяву (tayasent)
gen.sorvegliare con attenzione sempre destaследить с неослабным вниманием
gen.sottomettersi al proprio destinoпокориться судьбе
gen.stare destoбдеть
gen.subire il proprio destinoпокориться судьбе
gen.tener desta l'attenzioneвладеть чьим-л. вниманием (di qd)
gen.tener desta l'attenzione dell'uditorioвладеть аудиторией
econ.terzo a destinoтреть оплаченная по месту назначения
gen.è destinoна роду написано
gen.è destinoсуждено
gen.è il suo destinoему на роду написано