Italian | Russian |
a datare da quel giorno | начиная с того дня |
a un dato punto | в определённый момент |
Altri dati | дополнительные данные (massimo67) |
Altri dati | остальные данные (massimo67) |
Altri dati | другие сведения (massimo67) |
Altri dati | · другая информация (massimo67) |
Altri dati | · иные данные (massimo67) |
Altri dati | другие данные (massimo67) |
arrotondare il dato al migliaio centinaia / migliaia / milioni inferiore, piu vicino | округлить с точностью до тысяч, до одной тысячи (massimo67) |
aver dato l'esame | отэкзаменоваться |
avvalersi di dati di fatto | оперировать фактами |
banca di dati | база данных (zhvir) |
banca di dati | база данных (catia) |
basato su dati tecnici | технически обоснованный |
base di dati | базе данных (traductrice-russe.com) |
broker di dati | брокеры в области анализа данных (massimo67) |
broker di dati | информационный брокер (massimo67) |
broker di dati | брокеры данных (брокеры данных (data brokers) — люди, которые занимаются сбором и продажей персональных данных. massimo67) |
cavo dati | информационный кабель (livebetter.ru) |
cessazione del trattamento dei dati personali | прекращение обработки персональных личных данных (massimo67) |
ci diamo del tu | мы на ты |
ci diedero una mela per ciascuno | каждому из нас дали по яблоку |
ci hanno dato in aiuto tre persone | нам придали в помощь трёх человек |
conoscere il pane dai sassi | знать толк в (чём-л.) |
consenso a trattamento dati personali | согласие на обработку персональных данных (massimo67) |
conservazione di dati | хранение данных (zhvir) |
costituzione di una banca dati | создание базы данных (massimo67) |
dai capelli crespi | курчавый (о человеке Taras) |
dar bene a chi ne ha dato | платить добро́м за добро́ |
dare ai nervi | действовать на нервы (el david) |
dare aiuto | помочь (кому-л., a qd) |
dare aiuto | оказать помощь |
dare al cervello | ударить в голову (о вине) |
dare al cervello | сходить с ума (от чего-л.) |
dare al mondo | произвести на свет |
dare allo stomaco | вызывать отвращение |
dare allo stomaco | вызывать тошноту |
dare appuntamento | назначить свидание |
dare avviso | сообщить |
dare avviso | известить |
dare cauzione | гарантировать |
dare cauzione | обеспечить |
dare cauzione | дать залог |
dare della fune | помочь выйти из затруднения |
dare delle nocche | надавать тумаков |
dare di q.c. in q.c. | удариться чем-л. обо (что-л.) |
dare di morso | обидеть |
dare di naso in q.c. | натолкнуться (на+A) |
dare di sprone | пришпорить |
dare di spugna a q.c. | обмыть что-л. губкой |
dare e ridare | давать беспрерывно |
dare e togliere | дать и отнять |
dare eccitamenti | побуждать |
dare eccitamenti | подстрекать |
dare esenzione | освободить (от+G) |
dare imbarazzo | затруднять |
dare in accollo | дать подряд |
dare in affitto | сдать в наём |
dare in affitto | сдать в аренду |
dare in appalto | отдать на подряд |
dare in arbitrio di qd | отдать во власть (кого-л.) |
dare in brocca | попасть в цель |
dare in bucato | отдавать в стирку |
dare q.c. in cambio di... +G | дать что-л. взамен |
dare in consegna | отдать на хранение |
dare in custodia | отдать на хранение |
dare in deposito | сдать на хранение |
dare in dietro | податься назад |
dare in dietro | попятиться |
dare in dietro | отступить |
dare in eccessi | прийти в исступление |
dare in eccessi | быть вне себя |
dare in esagerazione | впадать в крайности |
dare in escandescenze | разразиться гневом |
dare in escandescenze | вспылить |
dare in fallo | промахнуться (в игре) |
dare in farnetico | впадать в неистовство |
dare in godimento personale | дать в личное пользование |
dare in guardia | дать на хранение |
dare in guardia | отдать на сохранение |
dare in guardia | оставить под присмотром |
dare in impazienze | раздражаться |
dare in impazienze | выражать нетерпение |
dare in lacrime | разразиться слезами |
dare in luce | выпустить в свет |
dare in luce | опубликовать |
dare in pagamento | дать в уплату |
dare in pascolo | давать в пищу (животным) |
dare in pasto al pubblico | предоставить на публичное обсуждение |
dare in pasto al pubblico | предать гласности |
dare in pasto al pubblico | отдать на растерзание публике |
dare in pegno | отдавать в залог |
dare in pegno | закладывать |
dare in prestito | давать взаймы |
dare in riso | разразиться смехом |
dare in secca | сесть на мель (тж. перен.) |
dare in secco | сесть на мель |
dare in serbo | отдать на хранение |
dare in smanie | проявлять нервозность |
dare in smanie | нервничать |
dare in uno scoglio | наскочить на скалу |
dare in uno scoglio | натолкнуться на скалу |
dare in uno scoppio di pianto | разразиться слезами |
dare in uno scoppio di pianto | разрыдаться |
dare incoraggiamenti | подбадривать (Ann_Chernn_) |
dare insegnamenti | давать наставления |
dare insegnamenti | инструктировать |
dare la benedizione a q.c. | благословить (на что-л.) |
dare la buona fortuna | гадать |
dare la buona notte | пожелать спокойной ночи (Nuto4ka) |
dare la buona sera | здороваться (вечером) |
dare la caccia +A | ловить |
dare la camera per due mesi | сдать комнату на два месяца |
dare la colpa a qd | обвинить |
dare la comunione | причастить |
dare la delega per riscuotere il denaro | дать доверенность на получение денег |
dare la destra a qd | посадить справа от себя |
dare la destra a | усадить на почётное место |
dare la fiducia | оказать доверие (Блуждающий огонек) |
dare la liberta | дать свободу |
dare la mancia | дать на чай |
dare la mano | помогать (Lisavetta) |
dare la mossa | стимулировать (Taras) |
dare la nausea | вызывать тошноту (LucyKubkina) |
dare la nausea | вызывать отвращение (LucyKubkina) |
dare la parola | обещать |
dare la parola | дать слово |
dare la pena | наложить наказание |
dare la persuasione a qd | убедить (кого-л.) |
dare la pomice | чистить пемзой |
dare la porta | разрешить войти |
dare la porta | разрешить вход |
dare la precedenza | уступить дорогу (s_somova) |
dare la precedenza | а пропустить вперёд |
dare la precedenza a qd | пропустить кого-л. вперёд |
dare la preferenza | отдавать предпочтение |
dare la preferenza a qd qd | отдавать предпочтение (кому-л.) |
dare la preferenza a qd qd | выказывать предпочтение (кому-л.) |
dare la promessa | обещать |
dare la risposta | отвечать |
dare la satira a qd qd | осмеивать (кого-л.) |
dare la scalata a una montagna | совершить восхождение |
dare la scalata al successo | пойти в гору |
dare le carte | сдавать карты |
dare le disposizioni del caso | отдать соответствующие распоряжения |
dare le disposizioni del caso | дать соответствующие распоряжения |
dare le pacche a | взять верх над (кем-либо Taras) |
dare le pacche a | осилить (кого-либо Taras) |
dare le pacche a | поколотить (кого-либо Taras) |
dare le pacche a qd | побить (кого-либо Taras) |
dare le prese | оказать преимущество (в борьбе) |
dare le prese | предоставить выбор |
dare modo di | давать возможность (gorbulenko) |
dare rassettata alla camicia | одёрнуть рубашку (Taras) |
dare sospetto | внушать подозрение |
dare una abburattata | просеять один раз |
dare una bastonata | ударить палкой |
dare una buona notizia | сообщить хорошую новость |
dare una cercata | поискать |
dare una cocomerata | ударить арбузом |
dare una coltellata a qd | пырнуть ножом |
dare una corsa in un posto | забежать |
dare una corsa | заехать (куда-нибудь) |
dare una cosa in ricambio d'un'altra | сменять одну вещь на другую |
dare una cullata al bambino | покачать ребёнка |
dare una cullata al bambino | побаюкать ребёнка |
dare una dentata | укусить |
dare una dentata | куснуть |
dare una disposizione | распорядиться |
dare una disposizione | отдать приказ |
dare una facolta | разрешать |
dare una facolta | давать право |
dare una falciata al prato | скосить сено на лугу |
dare una fiancata | ударить в бок |
dare una finestrata a qd | захлопнуть окно перед чьим-л. носом |
dare una forbita | навести лоск (на что-л.) |
dare una forbita | отшлифовать (что-л.) |
dare una forbita | отчистить |
dare una frecciata a qd | попросить у кого-л. денег в долг и не отдать их |
dare una fregata a una tavola | вытереть стол |
dare una frugata | обшарить |
dare una grattata | почесаться |
dare una guardata | взглянуть |
dare una guardata | бросить взгляд |
dare una lavata | простирнуть (бельё) |
dare una lavata ai panni | простирать |
dare una leccata | лизнуть |
dare una lessata | сварить |
dare una letta | пробежать глазами (I. Havkin) |
dare una lettera | вручить письмо |
dare una lunga | тянуть |
dare una lunga | заставить ждать |
dare una manata sulla spalla | хлопнуть по плечу |
dare una mano | помочь (a qd) |
dare una mescolata | перемешать |
dare una mescolata | смешать |
dare una mortificazione | унизить |
dare una notizia | передать известие |
dare una notizia per certa | выдать известие за достоверное |
dare una pacca sulla spalla | хлопнуть по плечу (Nuto4ka) |
dare una palpata | прощупывать |
dare una pappina | дать нагоняй |
dare una pappina | задать головомойку |
dare una passata a un libro | просмотреть книгу |
dare una passata alla lezione | повторить урок |
dare una passata col pennello | сделать мазок кистью |
dare una pelata | общипать |
dare una piegata a un lenzuolo | сложить простыню |
dare una pulita | убирать |
dare una pulita | чистить |
dare una punizione | наказывать |
dare una raschiata | поскоблить |
dare una ravviata ai capelli | поправить причёску |
dare una ravviata alla stanza | прибрать комнату |
dare una razzolata | копнуть |
dare una renata | почистить песком |
dare una ricalcata | скалькировать |
dare una rigovernata | помыть посуду |
dare una riguardata al lavoro | присмотреть немного за работой |
dare una riguardata al motore | осмотреть мотор |
dare una rimenata | встряхнуть |
dare una rimescolata | перетасовать карты |
dare una ripassata col ferro | прогладить утюгом |
dare una ripiegata | согнуть |
dare una ritoccata | подрисовать |
dare una riveduta alle bozze | просмотреть гранки |
dare una rivoltata all'arrosto | перевернуть жаркое |
dare una rotata | задеть колесом |
dare una sagoma elegante al lavoro | придать изящную линию работе |
dare una salata a q.c. | посолить (что-л.) |
dare una sbattuta ai panni | вытряхнуть платье |
dare una sberla | дать пощёчину (a q. Taras) |
dare una sbirciata | бросить беглый взгляд |
dare una sbirciata | взглянуть украдкой |
dare una sbrattata alla stanza | убрать комнату |
dare una sbruffata | опрыснуть |
dare una scaldata al letto | согреть немного постель |
dare una schiacciata | придавить |
dare una schiacciata | помять |
dare una sciacquata | сполоснуть |
dare una sciacquata | прополоскать немного |
dare una sconfitta | нанести поражение |
dare una scossa al vestito | вытряхнуть платье |
dare una scrollata a q.c. | встряхнуть |
dare una scrollata a q.c. | потрясти (что-л.) |
dare una seccata ai funghi | подсушить грибы |
dare una seccatura | надоесть |
dare una seccatura | доставить беспокойство |
dare una seconda opportunita | дать второй шанс (massimo67) |
dare una sentita al brodo | попробовать бульон |
dare una sentita alla esecuzione | прослушать исполнение (музыкальной пьесы) |
dare una sfogliata a un libro | перелистать книгу |
dare una sguardata | взглянуть |
dare una sguardata | бросить взгляд |
dare una smentita | опровергнуть |
dare una solida base a q.c. | подвести прочную базу подо (что-л.) |
dare una solida base a q.c. | подвести прочную основу подо (что-л.) |
dare una spalmata | смазать |
dare una spazzata alla stanza | подмести комнату |
dare una spazzolata alle scarpe | почистить ботинки |
dare una spiegazione | пояснить |
dare una spiegazione | дать объяснение |
dare una spinta | подтолкнуть |
dare una spinta | двинуть (дело и т.п.) |
dare una spinta | побудить |
dare una spinta = spingere | толкнуть |
dare una spolverata alla stanza | вытереть пыль в комнате |
dare una spolverata di zucchero alla torta | обсыпать торт сахарной пудрой |
dare una spolverata di zucchero alla torta | слегка присыпать торт сахарной пудрой |
dare una spremuta al limone | выжать сок из лимона |
dare una spugnata | обмыть губкой |
dare una stagnata | полудить |
dare una stangata a qd | нанести ущерб |
dare una stirata a qd | слегка подгладить |
dare una stretta alla cinghia | затянуть ремень |
dare una strisciata al mobilio | протереть мебель |
dare una strofinata al piatto | вытереть тарелку |
dare una stropicciata | натереть |
dare una stropicciata | протереть |
dare una tardata | издеваться |
dare una tinta | окрасить |
dare una tirata d'orecchii | упрекать (кого-л.) |
dare una tirata d'orecchii | выдрать за уши |
dare una tirata d'orecchii | надрать уши |
dare una untata alle ruote | смазать колёса |
dare una vagliata | просеять |
dare una voce a | позвать (кого-л.) |
dare una voce a qd | крикнуть (кому-л.) |
dare una volta | сделать поворот |
dare una volta | повернуться |
dare una zampata | ударить лапой |
dare una zappata all'orto | помотыжить в огороде |
dare una zuccata | стукнуться головой |
dare una zuccata | стукнуть головой |
dare voce a | выступать выразителем (мнения, интересов и т. п. Taras) |
dare voce a | наделять способностью говорить (Taras) |
dare voce a | наделять голосом (Taras) |
dare voce a | высказать что-л. (Taras) |
dare voce a | быть рупором кого-л. (Taras) |
dare voce a | озвучивать (Taras) |
dare voce a | быть глашатаем (Taras) |
dare voce a | выразить что-л. (Taras) |
dare voto sfavorevole | голосовать против |
Data di accettazione | даты приёма-передач (massimo67) |
data la vostra assenza | ввиду вашего отсутствия |
data l'ora | учитывая время (iludmila) |
data memorabile | достопамятный день |
data relativamente recente | относительно недавно (massimo67) |
dati aggiornati | новейшие данные |
dati aggiuntivi | дополнительные данные, сведения (massimo67) |
dati anagrafici | паспортные данные (в плане данные не из технического паспорта, а из гражданского mariya_arzhanova) |
dati bibliografici | библиографические данные (alboru) |
Dati Commerciali | коммерческая информация (massimo67) |
dati crudi | необработанные данные (vpp) |
dati del veicolo | сведения о транспортном средстве (marca, modello, uso, valore QuattroRuote, targa, prima immatricolazione,alimentazione, potenza CV massimo67) |
dati dell'account | учётные данные (massimo67) |
dati di accesso | учётные данные (massimo67) |
dati di fatto | фактические данные |
dati di identificazione | идентификационные данные (V.Safronov) |
dati di impostazione | установочные данные (massimo67) |
dati di informazione | информационные данные |
dati di login | учётные данные (massimo67) |
dati di сontatto | контактные данные (mariya_arzhanova) |
dati di questionario | анкетные данные |
dati di reperibilità | контактные данные (Assiolo) |
dati disaggregati | разрозненные данные (Lantra) |
dati frammentari | отрывочные сведения |
dati generali | общие сведения (gorbulenko) |
dati inconfutabili | неопровержимые данные |
dati per il login | учётные данные (massimo67) |
dati personali | персональные данные (Assiolo) |
dati personali | анкетные данные (Assiolo) |
dati personali | личные данные (Assiolo) |
Dati riepilogativi | обобщённые данные сведения (massimo67) |
Dati riepilogativi | краткие данные сведения (massimo67) |
Dati riepilogativi | суммированные данные (massimo67) |
Dati riepilogativi | итоговые данные (massimo67) |
dati segnaletici | опознавательные данные |
dati sono corretti | данные верны (правильные, надежные: dati sono corretti, affidabili massimo67) |
dati statistici | статистические данные |
dato agli studi | склонный к учению |
dato che | в связи с тем, что (I. Havkin) |
dato che | учитывая, что (I. Havkin) |
dato che... | благодаря тому́, что... |
dato che | с учётом того, что (I. Havkin) |
dato che | принимая во внимание, что (I. Havkin) |
dato che | принимая во внимание тот факт, что (I. Havkin) |
dato che | что... |
dato che | ввиду того |
dato che... | так как |
dato che... | поскольку |
dato che... | ввиду того, что.... |
dato di fatto | данность (La prima г rappresentata dalla negazione,La seconda da una forte opposizione,La terza dalla sua diffusa accettazione come dato di fatto. kingkobra97) |
dato di fatto | свершившийся факт (La seconda guerra punica era ormai un dato di fatto, e i Romani si preparano immediatamente a combatterla su un doppio fronte: quello Africano e quello Iberico. I. Havkin) |
dato di fatto | непреложный факт (Lesnykh) |
dato grezzo | начальные данные (massimo67) |
dato grezzo | предварительные данные (massimo67) |
dato grezzo | непроверенные данные (massimo67) |
dato grezzo | неструктурированные данные (massimo67) |
dato grezzo | первичные данные (massimo67) |
dato grezzo | исходная информация (massimo67) |
dato in affitto | наёмный |
dato in appalto | откупной |
dato in fitto | наёмный |
dato non disponibile | нет сведений (non dispone di informazioni riguardanti; non é disponibile nessuna informazione aggiuntiva circa; Non esistono informazioni disponibili su; non ci sono informazioni disponibili; non sono disponibili dati massimo67) |
diagramma di flusso dati | схема потока данных (Шабатина) |
diffusione non autorizzata di dati | утечка данных (massimo67) |
dilaniato dai combattimenti | охваченный боями (Lantra) |
disancorare dai pensieri tristi | отвлечь от грустных мыслей |
discorde dai colleghi | не согласный с товарищами |
Elaborazione automatica dati | автоматическая обработка данных (tigerman77) |
emanciparsi dai pregiudizi | освободиться от предрассудков |
emissioni di particolato generate dai motori diesel | выброс твёрдых частиц (massimo67) |
eppure ve lo dicevano, ma voi non li avete dato retta | ведь вам говорили, а вы не послушались (oksanamazu) |
esser dato per disperso | без вести пропа́сть |
essere assalito dai fotografi | быть осаждённым фотографами |
essere preso dai rimorsi | испытывать угрызения совести |
far uscire dai gangheri | вывести из себя (Assiolo) |
fornitura di dati | предоставление сведений (giummara) |
funzionario responsabile della protezione dei dati | ответственное лицо за обработку персональных данных (massimo67) |
fuori dai piedi | прочь с дороги! отвали! (shshaman) |
GDPR regolamento generale sulla protezione dei dati Regolamento europeo in materia di protezione dei dati personali Regolamento dell'Unione europea in materia di trattamento dei dati personali | Общий регламент по защите данных (Общий регламент по защите данных, Генеральный регламент о защите персональных данных (англ. General Data Protection Regulation, GDPR; Постановление (Европейский Союз) 2016/679) massimo67) |
Gestore dei Dati di Prodotto | PDM-система (vpp) |
Gestore dei Dati di Prodotto | система управления данными об изделии (vpp) |
giudicare dai successi | судить по делам |
gli avvenimenti mi daranno ragione | дальнейший ход событий покажет мою правоту |
gli darò una buona lezione! | я ему покажу! |
gli ha dato di volta il cervello | на него дурь нашла |
gli uomini dai venti anni insu | люди старше двадцати лет |
ha dato piena misura delle sue qualità | он полностью проявил свои способности |
ho dato loro | я им дал |
i dati del problema | данные задачи |
il cuore diede un rivoltolone | сердце дрогнуло |
il cuore diede un sobbalzo | сердце дрогнуло |
il cuore mi diede un balzo | у меня сердце ёкнуло |
il cuore mi diede un balzo | сердце у меня ёкнуло |
il cuore mi diede un balzo | у меня сердце упало |
il sangue ha dato alla testa | кровь ударила в голову |
il vino gli ha dato alla testa | вино стукнуло в голову |
immettere dati in un computer | вводить данные в компьютер (L'introduzione dei dati in un computer; L'immissione dei dati nel computer; una periferica che immette dati nella memoria centrale; immettere la password impostata sul computer, interfaccia software per immettere i dati nel computer massimo67) |
immettere dati in un computer | вносить данные в компьютер (L'introduzione dei dati in un computer; L'immissione dei dati nel computer; una periferica che immette dati nella memoria centrale; immettere la password impostata sul computer, interfaccia software per immettere i dati nel computer massimo67) |
in dati casi | о данных случаях |
in giti dai quaranta anni | меньше сорока лет |
incaricato del trattamento dei dati | Лицо, осуществляющее обработку персональных данных по поручению оператора (Assiolo) |
informativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy | регламент доступа к информации (massimo67) |
informativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy | правила в отношении соблюдения конфиденциальности данных (massimo67) |
informativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy | политика соблюдения конфиденциальности (massimo67) |
informativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy | политика в отношении защиты конфиденциальности частной информации (massimo67) |
informativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy | правила защиты персональных данных (massimo67) |
informativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy | Заявление о конфиденциальности и неразглашении информации (massimo67) |
informativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy | правила доступа к информации (massimo67) |
informativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy | правила соблюдения конфиденциальности (massimo67) |
informativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy | политика конфиденциальности (massimo67) |
informativa per il trattamento di dati personali, Privacy Policy | Политика в отношении обработки персональных данных (massimo67) |
interdizione dai pubblici uffici | лишение избирательных прав |
la medicina non ha dato effetto | лекарство не подействовало |
le lacrime scaturirono dai suoi occhi | слёзы хлынули из её глаз |
le parole dissentono dai fatti | слова расходятся с делом (Taras) |
levar dai cenci | помочь выбраться из нужды |
levare il vino dai fiaschi | избежать шума |
levare il vino dai fiaschi | избежать ссоры |
lo scrittore ci ha dato la misura delle sue capacita narrative | писатель здесь показал весь свой талант романиста |
me n'ha dato appena un assaggio | он дал мне самую малость |
mettere insieme in una tabella i dati statistici | свести статистические данные в таблицу |
mi avete dato tre rubli in piu | вы мне да́ли лишних три рубля |
mi bai dato dieci rubli di meno | ты мне недо́дал десять рублей |
mi diede tutti i possibili affidamenti a proposito | он рассыпался в заверениях на этот счёт |
mi ha dato filo da torcere | я с ней много натерпелся |
mi ha dato tre rubli in piu | вы мне да́ли лишних три рубля |
mi ha dato una pacca sulla spalla | он похлопал меня по плечу (Taras) |
mi ha dato una solenne ripassata | он мне дал хорошую нахлобучку |
molestato dai rimbrotto i | допекаемый попрёками |
nel dato momento | в данный момент |
nella valutazione del rischio per la sicurezza dei dati | при оценке риска для защиты данных необходимо (massimo67) |
Nessun dato disponibile | данные отсутствуют (Валерия 555) |
non conoscere il pan dai sassi | не отличать чёрного от белого |
non darò il mio | моего́ не отдам |
non Le daranno ascolto | они не будут Вас слушать |
non mi ha dato retta, ma ora se n'è pentito | о́н меня не послушался, зато теперь жалеет об этом |
non si rimuove dai suoi propositi | он непреклонен в своих намерениях |
non smoversi dai proponimenti | не отказаться от намерений |
non smuoversi dai proponimenti | не отказаться от намерений |
notizie desumibili dai giornali | сведения из газет |
ormai la malattia ha dato la balta | теперь кризис уже миновал |
penzolare dai rami | свисать с веток |
per dato e fatto suo | но его вине |
predicare dai tetti | кричать на всех перекрёстках |
principi dell'informatica e delle attrezzature per l'elaborazione elettronica dei dati | основы информатики и вычислительной техники (giummara) |
principi dell'informatica e delle attrezzature per l'elaborazione elettronica dei dati | основы информатики и вычислительной техники |
protezione dei dati personali | защита персональных данных (armoise) |
quanto darei per... | дорого бы я дал... |
quella malattia gli ha dato addosso | эта болезнь его измотала |
radiare dai ruoli | исключить из списков штатных служащих |
regime di esenzione dai visti | безвизовый режим (giummara) |
responsabile del trattamento dei dati | лицо, ответственное за организацию обработки персональных данных (Assiolo) |
Responsabile della Protezione dei Dati Personali | ответственное лицо за обработку персональных данных (massimo67) |
rete dati | сеть данных (massimo67) |
rete dati | вычислительная сеть (massimo67) |
rete dati | сеть система передачи данных (massimo67) |
riassunto dei dati clinici | резюме клинических данных (tania_mouse) |
rilevazione dei dati biometrici | считывание биометрических данных (massimo67) |
risorgere dai morti | восстать из мёртвых (spanishru) |
rivelare i tuoi dati personali | раскрывать персональные данные (massimo67) |
scendere dai monti | спуститься с гор |
Scheda dati di sicurezza | Паспорт безопасности вещества (massimo67) |
scheda raccolta dati | форма для сбора данных (Незваный гость из будущего) |
scienziato dei dati | специалист по обработке и анализу данных (massimo67) |
scienziato dei dati | учёный в области анализа данных (massimo67) |
scienziato dei dati | инженер-программист по обработке данных (massimo67) |
Secondo dati sperimentali e/o calcoli teorici | в соответствии с данными результатами экспериментальных исследований и или теоретических расчётов (massimo67) |
Secondo dati sperimentali e/o calcoli teorici | результатов теоретических и экспериментальных исследований (massimo67) |
secondo gli ultimi dati | по последним данным |
secondo i dati | по данным (Secondo i dati del 2008; Secondo i dati pubblicati dal pincopallina) |
secondo i dati del resoconto | по данным отчёта |
secondo i dati non del tutto completi | по неполным данным |
secondo i dati preliminari | по предварительным данным |
secondo i dati ricevuti | по полученным сведениям |
si diede per ammalato | он сказался больным |
si è dato alla malinconia | на него напала тоска |
sistema di analisi dei dati | система анализа данных (vpp) |
sistemi dati degli esperimenti | систематизировать данные опытов |
software di elaborazione dei dati | Комплекс программного обеспечения (massimo67) |
sportello per la registrazione dei dati biometrici | окно для снятия биометрических данных (massimo67) |
stando a dati | по данным (Stando ai dati della Società Scientifica Italiana di Malattie Infettive e Tropicali, i casi di malattia invasiva meningococcica, tra 2010 e 2016 sono stati in media, circa 200 l'anno nel nostro Paese. I. Havkin) |
stando ai dati ufficiali | по официальным данным |
suffragare q.c. con dati di fatto | подкрепить что-л. фактическими данными |
sulla base dei dati attualmente disponibili, dati attualmente in possesso | на основе имеющихся на сегодняшний день данных (massimo67) |
sulla base dei dati attualmente disponibili, dati attualmente in possesso | на основе имеющихся данных (massimo67) |
supportato dai calcoli | подкреплённый расчётами (Lantra) |
tigre dai denti a sciabola | саблезубый тигр (gorbulenko) |
tipo di dati | тип данных (zhvir) |
togliersi dai piedi | повернуть оглобли (andreazena) |
togliersi qd dai piedi | избавиться (от кого-л.) |
trasmissione di dati tramite cavo | передача данных по каналам кабельной связи (Валерия 555) |
trattamento dati personali su larga scala | масштабная обработка данных (massimo67) |
tutela giuridica delle banche di dati | правовая охрана баз данных (catia) |
ulteriori dati | дополнительные данные, сведения (massimo67) |
valersi di dati di fatto | оперировать фактами |
violazione di dati personali | утечка данных (massimo67) |
violazione di dati personali | нарушение безопасности данных (massimo67) |