Italian | Russian |
a causa della morte | по причине смерти |
abbandono della causa per intervenuto accordo fra le parti | прекращение дела в соответствии с соглашением сторон |
arricchimento senza causa | необоснованное обогащение |
arricchimento senza giusta causa | неосновательное обогащение (Chi, senza una giusta causa, si è arricchito a danno di un'altra persona è tenuto, nei limiti dell'arricchimento, a indennizzare quest'ultima della correlativa diminuzione massimo67) |
atti della causa | материалы дела |
avente causa | правопреемник (в отношении прав и обязанностей) |
avente causa | заинтересованное лицо (в результате договора, в котором оно не участвует) |
avente causa | лицо, имеющее основания (YoPenTheDeutch) |
azione penale e avviata a causa di una querela di una persona | возбуждение уголовного дела частного обвинения (Статья 318. Возбуждение уголовного дела частного обвинения
1. Уголовные дела о преступлениях, указанных в части второй статьи 20 настоящего Кодекса, возбуждаются в отношении конкретного лица путем подачи потерпевшим или его законным представителем заявления в суд massimo67) |
causa amministrativa | административное дело (лицо, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, вправе знакомиться со всеми материалами massimo67) |
causa amministrativa, procedimento, processo | административное дело (massimo67) |
causa del contratto | основание договора |
causa della disabilita | причина инвалидности (Le cause della disabilità intellettiva possono essere di natura genetica o non genetica massimo67) |
causa dell'incidente | причина аварии (Sergei Aprelikov) |
causa determinante | определяющая причина (чего-л.) |
causa di azione in giudizio | основание иска (massimo67) |
causa di decesso | причина смерти |
causa di esclusione della punibilià | основание освобождения от уголовной ответственности |
causa di estinzione | основание прекращения (уголовного преследования, обязательств, договора) |
causa di forza maggiore | действие непреодолимой силы (evento di forza maggiore: не рассматриваются как действие непреодолимой силы; la sua espansione può certamente essere intesa come un evento di forza maggiore massimo67) |
causa di giustificazione | обстоятельства, исключающие общественную опасность деяния |
causa di giustificazione | обстоятельства, исключающие ответственность |
causa di morte | причина смерти |
causa estintiva | основание прекращения (уголовного преследования, обязательств, договора) |
causa giudiziaria | судебный иск |
causa giusta | законное основание (massimo67) |
causa giusta | законность (massimo67) |
causa giusta | должное основание (massimo67) |
causa giusta | достаточное основание (massimo67) |
causa giusta | справедливое основание (massimo67) |
causa giusta | справедливая причина (massimo67) |
causa illecita | незаконное основание |
causa illecita | недозволенное основание |
causa immediata | непосредственная причина |
causa inconsistente | необоснованное, несостоятельное, липовое дело (в суде massimo67) |
causa legale | судебное дело |
causa pendente | неурегулированный судебный спор (pincopallina) |
causa pendente | незаконченный процесс (pincopallina) |
causa pendente | дело, находящееся в производстве суда (pincopallina) |
causa pendente | находящийся в производстве суда неурегулированный судебный спор (pincopallina) |
causa pendente | дело на стадии рассмотрения (Con l’intervento autonomo, quindi, il terzo fa valere ai sensi del primo comma dell’art. 105 c.p.c. il proprio diritto in un processo pendente tra altre parti - in conflitto con entrambe pincopallina) |
causa petendi | основание для иска (c.d. causa petendi, cioè la ragione, giuridica e fattuale su cui è fondata la domanda massimo67) |
causa petendi | предмет иска (massimo67) |
causa petendi | основа иска (spanishru) |
causare danni materiali | причинять имущественный вред (massimo67) |
causare danni materiali | причинить имущественный вред (massimo67) |
causare dolore fisico | причинить физическую боль (massimo67) |
causare ingenti danni materiali | причинить значительный материальный ущерб (massimo67) |
causare inquinamento | вызывать загрязнение |
causare lesioni corporali | причинить телесные повреждения (causare lesioni corporali lievi o mediamente gravi; egli nega il tentativo di causare gravi lesioni corporali massimo67) |
causare lesioni personali | причинить телесные повреждения (massimo67) |
causare un danno morale | причинить нематериальный вред (massimo67) |
causare un danno non patrimoniale | причинить нематериальный вред (causare danni tanto patrimoniali quanto non patrimoniali massimo67) |
cause ambientali | экологические проблемы (проблемы экологического характера: возникновение и обострение экологических проблем massimo67) |
cause concernenti obbligazioni alimentari nei confronti di un minore | дела о взыскании средств на содержание несовершеннолетнего (massimo67) |
cause concernenti obbligazioni alimentari nei confronti di un minore | дела о взыскании алиментов на детей (massimo67) |
cause della detenzione | основания для задержания (massimo67) |
cause di mortalita | причины смертности (massimo67) |
cause di morte | причины смертности (massimo67) |
chiamare in causa | подать в суд на, подать иск исковое заявление в суд с требованием признать ..., против (Tizio chiama in causa Caio per regolare i confini dei loro terreni adiacenti massimo67) |
chiamare in causa | привлекать к участию в деле |
chiamata in causa del terzo da parte del | привлечение к участию в деле в качестве третьего лица со стороны (massimo67) |
comparsa di parti in causa | явке сторон в суд (data, numero, parti in causa, data di notificazione della domanda giudiziale in caso di decisione contumaciale massimo67) |
con cognizione di causa | со знанием дела (говорить, действовать) |
con la facolta di chiamare e stare in causa | с правом участвовать в качестве истца и ответчика (giummara) |
connessione di cause | соединение исков, совместный разбор дел (Veroliga) |
conoscere della causa | рассмотреть дело (spanishru) |
conoscere della causa | рассматривать дело (spanishru) |
conseguenza di una causa | следствие какой-л. причины |
consultare il fascicolo della causa | ознакомиться с материалами дела (È la facoltà concessa all'avvocato di parte di accedere al fascicolo della causa per prendere visione di atti e richiedere la produzione di copie massimo67) |
cumulo di cause | объединение дел в одно производство |
cumulo di cause | соединение исков |
dante causa | правопредшественник (правопреемство —переход от одного лица (правопредшественника) к другому (правопреемнику) в отношении одного объекта правоотношения; Che cosa significa "Avente causa"? Colui che acquista un diritto a titolo derivativo, cioè in forza di un trasferimento del diritto stesso da parte del precedente titolare, detto specularmente "dante causa". massimo67) |
dante causa | наследодатель (massimo67) |
dante causa | предыдущий владелец (massimo67) |
dar corso alla causa | дать ход делу |
decesso dovuto a cause naturali | естественная смерть |
depositare istanze di visibilità del fascicolo informatico della causa | подавать ходатайства об ознакомлении с материалами дела (spanishru) |
desistere dalla causa | отказаться от иска |
determinare la causa | установить причину (studiare, determinare la causa di morte massimo67) |
determinare la causa | определить причину (studiare, determinare la causa di morte massimo67) |
determinare la causa | выяснить причину (studiare, determinare la causa di morte massimo67) |
dichiarazione attestante l'insussistenza di cause di inconferibilita | заявление об отсутствии причин препятствующих назначению на должность (pincopallina) |
dichiarazione sull'insussistenza di cause di incompatibilita | декларацию об отсутствии причин несовместимости с занимаемой должностью (pincopallina) |
difendere la causa di | защищать (выступать в качестве защитника) |
dimissione per giusta causa | увольнение по уважительной причине (Работник вправе уволиться по собственному желанию без отработки при наличии уважительных причин, таких как выход на пенсию, неуплата или задержки заработной платы; неуплата отчислений с зарплаты (contributi), за исключением тех ситуаций, когда работник знал об этом и принимал эту ситуацию; оскорбительное поведение вышестоящих кадров по отношению к работнику; требования со стороны работодателя совершить незаконные действия; сексуальные домогательства работодателя по отношению к работнику; значительное уменьшение и упрощение обязанностей возложенных на работника, настолько, что они не соответствуют его квалификации или работник полностью остается без каких-либо обязанностей (demansionamento); моббинг (психологическое давление на сотрудника, травля работника в коллективе, обычно с целью его увольнения и др); Le dimissioni per giusta causa presuppongono una cessazione del rapporto di lavoro per cause che non dipendono dal lavoratore ma per i gravi inadempimenti del datore di lavoro.: semplici dimissioni c.d. volontarie e non sorrette da giusta causa massimo67) |
discussione della causa | прения сторон (в суде I. Havkin) |
discussione orale della causa | устное разбирательство (massimo67) |
discussione orale della causa | в порядке устного производства (судебное разбирательство административного дела в судебном заседании в порядке устного производств. trattazione scritta (281 quinquies cpc) in luogo di quella orale massimo67) |
discutere una causa | рассмотреть, рассматривать дело (в суде massimo67) |
discutere una causa | разбирать дело |
dottore honoris causa | ученая степень доктора наук, присуждаемая за научные труды без защиты диссертации (I. Havkin) |
eliminazione della causa | устранение причины |
esame del merito della causa | рассмотрение дела по существу (Lantra) |
esame della causa | рассмотрение дела |
essere parte in causa | выступать стороной по делу (massimo67) |
fare causa | обвинять |
fare causa a qd. | подать судебный иск против (кого-л.) |
fare causa a qd. | возбудить дело против (кого-л.) |
fare causa comune con i nemici | присоединиться к врагам |
fascicolo di causa | материалы дела (fascicolo relativo al procedimento in corso massimo67) |
giudice investito di una causa | судья, к которому поступило на рассмотрение дело (massimo67) |
giudizio della causa civile | рассмотрение гражданского дела (alboru) |
giusta causa | законное основание (справедливое, достаточное, должное основание; убедительный мотив massimo67) |
il merito della causa | суть дела |
in corso di causa | в ходе дела (AnastasiaRI) |
in presenza di cause di giustificazione | при наличии оправдательных причин (massimo67) |
integra il delitto di calunnia la denuncia con la quale si rappresentino circostanze vere, astrattamente riconducibili ad una determinata figura criminosa, celando consapevolmente la concorrenza di una causa di giustificazione | жалоба, в которой представлены истинные обстоятельства, но заведомо скрываются факты, исключающие ответственность, дополняет картину преступления клеветы, абстрактно приписываемого конкретному преступнику (Незваный гость из будущего) |
intentare una causa | предъявить иск |
intentare una causa contro | возбудить дело против (кого-л., qd) |
intentare una causa contro qd. | возбуждать дело против (кого-л.) |
intentare una causa contro qd. | предъявлять иск (кому-л.) |
iscrivere una causa a ruolo | внести дело в список дел, назначенных к слушанию в суде |
istruita la causa | изучив материалы дела (рассмотрев: Istruita la causa, mediante produzione documentale..il Giudice adito, con sentenza massimo67) |
istruzione della causa | следствие |
la causa è caduta in prescrizione | делу вышел срок давности |
laurea honoris causa | почётный диплом |
le navi si investirono a causa della nebbia | корабли столкнулись друг с другом из-за тумана |
licenziamento per causa di matrimonio | увольнение в связи с вступлением в брак |
licenziamento per giusta causa | немедленное увольнение (Il licenziamento per giusta causa г di natura disciplinare: esso г dovuto a un comportamento così grave del dipendente da non consentire la prosecuzione del rapporto di lavoro neanche per un solo giorno. Tanto г vero che esso non richiede il preavviso. Ecco perché viene detto "licenziamento in tronco" massimo67) |
licenziamento per giusta causa | законное увольнение (на законных основаниях; contrario – licenziamento ingiustificato, non sorretto cioè da giusta causa: Licenziamento per giusta causa e giustificato motivo oggettivo e soggettivo; Основания для законного увольнения; Работника можно уволить, если для этого есть законное основание; licenziamento del lavoratore sia motivato cioè sorretto da una ragione giustificatrice che può coincidere con la giusta causa; licenziamento per giusta causa viene intimato dal datore di lavoro «qualora si «qualora si verifichi una causa che non consenta la prosecuzione, anche provvisoria, del rapporto» (art. 2119 c.c., il cosiddetto licenziamento “in tronco”) massimo67) |
licenziamento per giusta causa | увольнение в порядке дисциплинарного взыскания |
l'inadempimento delle obbligazioni г una delle cause di risoluzione del contratto | неисполнение обязательств является одной из причин расторжения контракта |
modificare variare la causa e l'oggetto della domanda giudiziale | изменять основание и предмет иска (massimo67) |
mortis causa | в связи со смертью (Lantra) |
negare la mozione di rinunciare la causa | отклонить ходатайство о прекращении гражданского дела (massimo67) |
nella cui giurisdizione rientrino cause civili | к компетенции которых относятся гражданские дела (суды massimo67) |
nessi causa-effetto | причинно-следственные связи (massimo67) |
oggetto di causa | составляющий предмет спора (spanishru) |
oggetto di causa | являющийся предметом спора (spanishru) |
oggetto di causa | предмет спора (spanishru) |
onorario legato all'esito della causa | обусловленное вознаграждение (introdurre un sistema di onorari legati all'esito della causa (contingency fees), che sarebbe contrario alla tradizione giuridica europea massimo67) |
parte convenuta, regolarmente chiamata in causa | ответчик, извещенный надлежащим образом (massimo67) |
parte in causa | сторона по делу |
parte in causa | тяжущаяся сторона |
parte in causa | участвующий в деле (kim71) |
parte in causa | сторона в споре |
partecipante alla causa | участвующий в деле (kim71) |
partecipare alla trattazione di alcuna causa | участвовать в разрешении дела (massimo67) |
parti in causa | причастные стороны (massimo67) |
parti in causa | вовлечённые стороны (massimo67) |
parti in causa | стороны участники спора (massimo67) |
parti in causa | стороны, имеющие отношение к делу (massimo67) |
parti in causa | заинтересованные стороны (massimo67) |
parti in causa | участвующие стороны (massimo67) |
parti in causa | стороны, вовлечённые в спор стороны (massimo67) |
parti in causa | лица, участвующие в деле (massimo67) |
patrocinare una causa | вести дело (об адвокате massimo67) |
per causa a lui non imputabile | не по его вине (massimo67) |
per causa a lui non imputabile | по независящей от него причине (по независящим от него причинам; по причинам, не зависящим от;: по независящим от кого-н. обстоятельствам, причинам; salvo che sia fondata su fatti sopravvenuti ovvero che l’opponente dimostri di non aver potuto proporla tempestivamente per causa a lui non imputabile. massimo67) |
per cause indipendenti dalla sua volontà | по причинам, не зависящим от его воли (aht) |
per causi indipendenti dalla sua volontà | по причинам, не зависящим от его воли (aht) |
privo di causa | безосновательный (evidentemente il negozio risulta privo di senso, e cioè privo di causa massimo67) |
privo di causa | несостоятельный (evidentemente il negozio risulta privo di senso, e cioè privo di causa massimo67) |
privo di causa | необоснованный (evidentemente il negozio risulta privo di senso, e cioè privo di causa massimo67) |
privo di causa | без достаточных оснований (evidentemente il negozio risulta privo di senso, e cioè privo di causa massimo67) |
rapporto di causa ed effetto | причинно-следственная связь |
reputare di non poter partecipare al giudizio o all'esame di una causa determinata | считать для себя невозможным участвовать в разрешении или изучении опрёделённого дела (massimo67) |
riassumere la causa | возобновлять дело (AnastasiaRI) |
riassunzione della causa | возобновление дела |
rimette la causa in istruttoria | передать дело на дополнительное рассмотрение судебной коллегией (для дополнительного расследования; судебной коллегии (единоличного судьи); È l'atto con cui la causa viene trasferita dal giudice istruttore al Collegio per la decisione.: rimette la causa in istruttoria come da ordinanza in data odierna massimo67) |
rinunciare alla causa legale | отозвать иск (massimo67) |
rinunciare alla causa legale | отказаться от иска (massimo67) |
rinunciare alla causa legale | прекратить дело (massimo67) |
rinunciare alla causa legale | отозвать иск (massimo67) |
rinunciare alla causa legale | отказаться от иска (massimo67) |
rinviare la causa alla seduta plenaria | передать дело на рассмотрение пленума (massimo67) |
scoprire le cause di un fenomeno | обнаружить причины явления |
scoprire le cause di un fenomeno | открыть причины явления |
sia in cause attive sia in cause passive | выступать в качестве истца или ответчика (massimo67) |
soluzione positiva della causa | принятие положительного решения по делу (spanishru) |
studiare la causa | определить причину (studiare, determinare la causa di morte massimo67) |
studiare la causa | установить причину (studiare, determinare la causa di morte massimo67) |
studiare la causa | выяснить причину (studiare, determinare la causa di morte massimo67) |
successione per causa di morte | наследство в случае смерти (spanishru) |
successione per causa di morte | правопреемство в случае смерти (spanishru) |
successione per causa di morte | правопреемство вследствие смерти (spanishru) |
sulle questioni di fatto oggetto di causa | об обстоятельствах уголовного дела (massimo67) |
г trasferibile ai successori aventi causa | оформлено с правом переуступки правопреемникам (giummara) |
trattare una causa | рассматривать дело (в судебном заседании) |
trattazione della causa | рассмотрение дела (trattazione della causa richiede la comparizione delle parti; Se la controversia può essere trattata con il rito sommario; trattare la causa con il rito ordinario massimo67) |
trattazione della causa e orale | устное слушание (massimo67) |
trattazione della causa e orale | в порядке устного производства (судебное разбирательство административного дела в судебном заседании в порядке устного производств. trattazione scritta (281 quinquies cpc) in luogo di quella orale massimo67) |
trattenere la causa in decisione | отложить решение по делу (Незваный гость из будущего) |
udienza della causa | слушание дела |
unione di cause | объединение дел в одно производство |
valore della causa | сумма иска (massimo67) |
valore della causa | размер исковых требований (precisazione sul valore della causa massimo67) |
valore della causa | цена иска (AnastasiaRI) |