DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing c | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.a. C. avanti Cristoдо нашей эры (Eviss)
gen.a. C. avanti Cristoдо Рождества Христова (Eviss)
gen.a dar retta a lui, c'e da perdere la testaесли его послушать, можно голову потерять (Taras)
gen.a sentirlo..., a dar retta a lui c'è da...его послушать, так...
gen.al cinema c'erano molti vuotiв кинотеатре было много пустых мест
gen.appiccicare nel racconto q.c. che non c'entra affattoвставить что-л. в рассказ ни к селу ни к городу
gen.ass.c. ⇒ assistente capoпомощник начальника (полиции - должность в полиции Италии zhvir)
gen.attacco a q.cнападки на кого-л. (vpp)
gen.attorno alla casa c'era un boscoкруго́м до́ма был лес
gen.aver fermo nel pensiero di fare q.cиметь твёрдое намерение сделать (что-л.)
gen.aver gola q.cсильно желать (чего-л.)
gen.aver piacere di q.cбыть довольным (чём-л.)
gen.avere orrore di q.cпитать отвращение (к чему-л.)
gen.c a contare daсчитая от
gen.c'г' battitoпульс есть (Lantra)
gen.C/CТорговый центр (Centro commerciale Незваный гость из будущего)
gen.c.c.копия для ознакомления (copia conoscenza o copia carbone (cc o c.c.) massimo67)
gen.c/daквартал, район города в адресах (contrada maqig)
gen.c'e aria di burrascaбудет буря (тж. перен.)
gen.c'e che ireещё далеко идти
gen.c'e chi sgobba e chi fa la robbaтрудом праведным не наживёшь палат каменных
gen.c'e da credereнадо полагать
gen.C'e da direстоит упомянуть (Winona)
gen.C'e' da direнеобходимо отметить (Winona)
gen.c'e da diventare matti!с ума можно сойти! (Nuto4ka)
gen.c'e da fare ancora molta stradaпредстоит ещё проделать большой путь
gen.c'e da ingrullireс ума сойти (можно)
gen.c'e da morire d'inediaможно умереть со скуки
gen.c'e del buioздесь что-то кроется
gen.c'e del buioэто дело тёмное
gen.c'e del guasto fra di loroони не в ладах
gen.c'e del guasto in questa famigliaчто-то неладно в этой семье
gen.c'e del sale in quell'articoloэта статья отличается остротой
gen.c'e dell'altroэто ещё не всё
gen.c'e dell'altroбольше того
gen.c'e distanza tra loroмежду ними есть разница
gen.c'e folla al teatroтеатр полон
gen.c'e genteтам кто-то есть
gen.c'e gente e genteлюди бывают разные
gen.c'e in giro della moneta falsaв обращении имеются фальшивые деньги
gen.c'e in lui la stoffa del musicistaу него есть данные стать музыкантом
gen.c'e in lui la stoffa del musicistaон не без способностей к музыке
gen.c'e intorno un gran lavorioкругом кипит работа
gen.c'e nessuno?есть тут кто-нибудь?
gen.c'e nulla da mordere?нет ли чего-нибудь перекусить?
gen.c'e olio ancora alla lucernaесть ещё порох в пороховницах
gen.c'e parecchia genteесть немало людей
gen.c'e poco da dubitareнет оснований сомневаться
gen.c'e poco da ridereтут не до смеха
gen.c'e poco da scherzareне вижу в этом ничего смешного
gen.c'e poco da scherzare con luiс ним не очень-то пошутишь
gen.c'e posto in avantiвпереди есть свободное место
gen.c'e sott'acqua qualcosaздесь что-то нечисто
gen.c'e un vizio di forma nel contrattoконтракт составлен не по форме
gen.c'e una strage di frutti quest'annoв этом году масса фруктов
gen.c'e una visita per voiк вам пришли
gen.c'entra come il cavolo a merendaни к селу ни к городу
gen.c'entrareиметь отношение (InnaPg)
gen.c'era da aspettarseloэтого следовало ожидать
gen.c'era un bel passeggioбыло много гуляющих
gen.c'era una voita...жил да был...
gen.c'era una voltaжили-были (из сказки)
gen.c'era una voltaжили-был (из сказки)
gen.c'era una volta...давным-давно...
gen.c'era una volta...жил-был... жил да был... (начало сказки)
gen.c'era una voltaжил-были (из сказки)
gen.c'era una voltaжил-был (из сказки)
gen.c'erano diversi studentiбыло много студентов
gen.c'erano una volta...жили-были...
gen.c'г in lui la stoffa del musicistaу него есть данные стать музыкантом (Taras)
gen.c'г mancato poco che mi venisse un colpo perменя чуть не хватил удар (massimo67)
gen.C.N.R.Национальный совет по научным исследованиям (Consiglio Nazionale delle Ricerche Lantra)
gen.C.O.P.К.П.Д. Коэффициент полезного действия (Ajvengo)
nautic.C.P.управление начальника порта (Capitaneria di Porto livebetter.ru)
gen.c.p.cкопия для ознакомления (copia per conoscenza massimo67)
gen.C.Q.T.контроль качества тканей (controllo qualita tessuti massimo67)
gen.C.S.A. delle Poste, Centro Servizi Amministrativi delle PosteЦентр предоставления административных услуг (Почты Италии massimo67)
gen.c.soпроспект сокращенно от "corso" (tania_mouse)
gen.C.T.C.диспетчерское управление движением centralized traffic control (vpp)
gen.c.-x. rivangareперелопатить
gen.c'è alboreсумеречно (слабо освещено)
gen.c'è ancora parecchia strada da fareпредстоит ещё немало пройти
gen.c'è ancora parecchia strada da fareпредстоит ещё весьма большой путь
gen.c'è correnteсквозит
gen.c'è da aggiungere...следует добавить...
gen.c'è da impazzireхоть святы́х вон выноси́
gen.c'è da morireхоть в гроб ложись
gen.c'è da ridereуморительно (a crepapelle)
gen.c'è da temere che...можно опасаться, что...
gen.c'è del tenero fra loro dueони неравнодушны друг к другу
gen.c'è dell'altroэто ещё не все (spanishru)
gen.c'è di che ammattireглаза́ на лоб лезут
gen.c'è di che disperarsiхоть караул кричи
gen.c'è di piùэто ещё не все (spanishru)
gen.c'è il crepuscoloсумеречно
gen.c'è il pericolo che...можно опасаться, что...
gen.c'è incompatibilità di carattere tra di loroони не сошлись характерами
gen.c'è la bufera di neveметёт (о метели)
nautic.c'è la burrascaзаштормовало
gen.c'è la nebbiaтуманно (сказ. (о туманной погоде) безл.)
gen.c'è la tormenta di neveметёт (о метели)
gen.c'è l'odore delia primaveraпахнет весной
gen.c'è odore di bruciatoпахнет горелым
gen.c'è odore di gas carbonicoугарно
gen.c'è ogni ben di Dioхоть завались
gen.c'è poco da fareделать нечего
gen.c'è poco da ridereне до смеха
gen.c'è poco da scherzarciс этим не шу́тят
gen.c'è puzzoсмрадно
gen.c'è puzzo da crepareхоть топор вешай
gen.c'è qualche screzio tra loroони не ладят
gen.c'è qualcosa che non vaпроисхо́дит что-то неладное
gen.c'è qualcosa sottoэто неспроста (тут что-то кроется)
gen.c'è stata una forte pioggiaпрошёл сильный дождь
gen.c'è stato un malintesoпроизошло недоразумение
gen.c'è umidità nell'ariaпотягивает сыростью
gen.c'è un anno di differenza fra di loroони погодки
gen.c'è un gran silenzioстои́т тишина
gen.c'è un limite a ogni cosaвсему есть предел
gen.c'è un po' di tuttoкаждой твари по паре
gen.c'è un'ondata di caldoстоя́т жа́ркие дни
gen.c'è voluto molto tempoпотребовалось много времени
gen.cercava l'asino, e c'era sopraрукавицы за поясом, а он их ищет
gen.che bisogno c'e di arrabbiarsi?к чему сердиться?
gen.che c'e di nuovo?что нового?
gen.che c'entra?при чем здесь это? (Taras)
gen.che c'entraне в этом дело
gen.che c'entra?какое это имеет отношение? (entrarci = avere a che fare cf. ingl.: to have to do with; non c'entra nulla - that's got nothing to do with it Taras)
gen.che c'entro io?я-то тут при чём?
gen.che c'entro io?причём тут я?
gen.che c'è che non va?что случилось? (Taras)
gen.che c'è che non va?что с тобой? (Taras)
gen.che c'è che non va?что не так? (Taras)
gen.che c'è che non va?что стряслось? (Taras)
gen.che c'è che non va?что с вами? (Taras)
gen.che c'è che non va?в чём дело? (Taras)
gen.che c'è di bello?что ска́жете хорошенького?
gen.che c'è di buono?что ска́жете хорошенького?
gen.che c'è di male?что тут предосудительного?
gen.che c'è di nuovo?что слышно?
gen.che c'è di nuovo?что нового?
gen.che c'è di nuovo?какие новости?
gen.che c'è di sorprendente?что в этом удивительного?
gen.che c'è di straordinario?что в этом удивительного?
gen.che c'è in venditaпокупной
gen.che differenza c'è?какая разница?
gen.che gusto c'e a + infчто за удовольствие в том, чтобы... (Taras)
gen.che gusto c'è di andare tanto lontano?что за охота тащиться в такую даль?
gen.che male c'e?что в этом плохого?
gen.che male c'è...что за беда...
gen.chiudi la finestra per che c'è correnteзакрой окно, а то дует
gen.ci c'incontriamo di radoмы с ним видимся редко
gen.come c'era da aspettarsiкак и следовало ожидать (Tanyadzhan)
gen.come va? - Cosi cosi, non c'è maleкак поживаете? - Ничего себе
gen.composizione cсостав (коллектив людей по роду службы, профессии)
gen.consentire a c.d.позволять (кому-либо: consentire al venditore di opporsi alle ragioni; consentire al futuro acquirente di immettersi nell'immobile massimo67)
gen.Cosa c'э di nuovo in Sicilia?Что нового на Сицилии? (KittyBlueEyes)
gen.cosa c'è?что случилось?
gen.cosa c'è?в чём дело?
gen.cosa c'è da ridere?что в этом смешного?
gen.cosa c'è di bello?чем порадуете?
gen.cosa c'è di buono?что хорошего?
gen.cosa c'è di nuovo?что нового?
gen.beh cosa c'è di straordinario?!эко диво!
gen.cosa c'è per il pranzo?что у нас на обед?
gen.d.C.после Рождества Христова (dopo Cristo I. Havkin)
gen.d.C.нашей эры (I. Havkin)
gen.D.C.G. Decreto del Capo del Governoпостановление главы правительства (tigerman77)
gen.D.C.O.оператор диспетчерской службы (vpp)
gen.D.C.S.декрет / постановление главы государства (tigerman77)
gen.da Mosca a Roma c'è un cinque ore di voloот москвы до рима часов пять лёту
gen.dammi vedere un po' cosa cдай-ка я посмотрю, что там
gen.di fronte alla nostra casa c'è un giardinoпротив нашего до́ма есть сад
gen.di mangiare c'e' quanto ne vuoiешь-не хочу (Taras)
gen.di quel che c'è non manca nullaчем богаты, тем и рады
gen.Dichiarazione di N.C.= Dichiarazione di Nuova Costruzione, Denuncia Variazioneзаявления о внесение изменений в кадастр ("Dichiarazione di N.C." voglia dire in realtà "Dichiarazione di Nuova Costruzione" che potrebbe essere in alternativa a "Dichiarazione di variazione" rispetto a pianta originale. massimo67)
antenn.diodo de reinserzione della componente C.C.диод "привязки"
antenn.diodo de reinserzione della componente C.C.диод схемы фиксации уровня сигнала
gen.d.p.c.m., Decreto del Presidente del Consiglio dei Ministriуказ Председателя Совета Министров (massimo67)
gen.e che c'entra!это к делу не отно́сится!
gen.e un affare in cui c'e poco da rosicareна этом деле кошке на на молоко не заработаешь
gen.erario c.toналог, подлежащий уплате (удерживаемый zhvir)
gen.essere l'opposto di q.c qdбыть противоположностью (чего-л., кого-л.)
gen.fammi vedere un po' cosa cдай-ка я посмотрю, что там
gen.far alla palla di q.c qdиграть кем-л. как кошка с мышью
gen.far alla palla di q.c qdиздеваться над чем-л. над (кем-л.)
gen.fare le sue prime esperienze in q.cделать первые шаги в (чём-л.)
gen.fare senza q.cобойтись без (чего-л.)
gen.fra di essi c'è del teneroони влюблены друг в друга
gen.fra di loro c'è un abissoмежду ни́ми легла про́пасть
gen.fuori c'e fango e piovigginaна улице слякотно
gen.fuori cla nebbiaна дворе туманно
gen.fuori non c'è anima vivaна улице пустынно
gen.già che cпопутно (также в других лицах и временах Assiolo)
gen.grazie! - non c'e di cheспасибо! - не за что
gen.h.a.c.c.p. , НАССРХАССП, анализ рисков и критические точки контроля (HACCP - Hazard Analysis and Critical Control Points система управления безопасностью пищевых продуктов, которая позволяет предприятию сконцентрироваться на контрольных критических точках, системе контроля за безопасностью пищевых продуктов massimo67)
gen.ha dello spirito, non c'e che direему не отка́жешь в остроумии
gen.ha dello spirito, non c'e che direему нельзя отказать в остроумии
gen.il prim'anno che non c'è nebbiaпо́сле дождичка в четверг
gen.in città c'è agitazioneв городе тревожно
gen.in piazza c'e gran frequenzaна площади множество людей
gen.in questo libro c'e molta zavorraв этой книге много ненужного
gen.in questo libro non c'e nulla d'oscuroв этой книге нет непонятных мест
gen.in questo ragionamento c'e soluzione di continuitaв этом рассуждении нет последовательности
gen.io non c'entroмоё дело маленькое
gen.io non c'entro nienteя здесь ни при чём (Assiolo)
gen.io non c'entro niente di nienteя тут совершенно ни при чём (Assiolo)
gen.l.c.s.Прочитано, одобрено, подписано (massimo67)
gen.l.c.s. letto, confermato e sottoscrittoпрочитано, утверждено и подписано (tigerman77)
gen.l.c.s. letto, confermato e sottoscrittoпрочитано, утверждено и подписано (tigerman77)
gen.lasciami vedere un po' cosa cдай-ка я посмотрю, что там
gen.Lo devo chiamare? - No, non c'è bisogno. Ma chiamalo pure!позвать его? - Нет не надо. А то пожалуй позови!
gen.ma che c'entraпри чём тут это? (Yanick)
gen.ma che c'è di strano?!эка невидаль!
gen.ma non c'è nulla da meravigliarsi!эко диво!
gen.ma qui c'e un intoppoно тут есть одна загвоздка
med.m.d.c.контрастное вещество (mezzo di contrasto Boldyrev Daniele)
gen.morire per mano di q.cумереть от рук кого-л. (vpp)
gen.n.c.номер дома (Susan)
gen.n.c.a. non classificato altroveне отнесённый к другим группам / категориям (Simplyoleg)
gen.nella piazza c'era un subisso di genteна площади была гибель народу
gen.nella sala c'erano quattro gattiв зале почти никого не было
gen.nella stanza c'erano circa due diecine di personeв комнате было десятка два человек
gen.nella stanza c'erano un venti personeв комнате было десятка два человек
gen.nella stanza c'è molto spazio liberoпросторно в комнате свободно
gen.nelle botte i piccole c'e il vino buonoмаленький да удаленький
gen.nelle sue parole c'era del veroв его словах была частица правды
gen.nell'elenco c'erano dieci nomiв списке стояло десять фамилий
gen.neppure lui c'è statoего там тоже не было
gen.niente c'e di più sempliceнет ничего проще
gen.nomologia c'e di cheне за что (ответ на благодарность)
gen.non c'г daнеудивительно (massimo67)
gen.non c'eне имеется
gen.non c'eнет
gen.non c'e alcunoнет никого
gen.non c'e altro che...остаётся лишь...
gen.non c'e anima vivaнет ни души
gen.non c'e apparenza di vero in tutto cioв этом нет ни тени правды
gen.non c'e bisogna d'esser indovinoтут не нужно быть пророком
gen.non c'e bisognoнет необходимости (Tesoro23)
gen.non c'e bisognoне нужно (Tesoro23)
gen.non c'e caso di persuaderloнет никакой возможности убедить его
gen.non c'e che luiтолько он один
gen.non c'e cristiни за что на свете
gen.non c'e cristiникоим образом
gen.non c'e da dormire!негде лечь спать
gen.non c'e da dormire!нечего терять время!
gen.non c'e di cheне за что (благодарить)
gen.non c'e di che!не за что!
gen.non c'e di che!не стоит благодарности!
gen.non c'e di cheне стоит благодарности. не за что
gen.non c'e filo di speranzaнет никакой надежды
gen.non c'e fondamentoнет никаких оснований
gen.non c'e fondoнет основания
gen.non c'e furiaне к спеху
gen.non c'e furia che furia!что за спешка!
gen.non c'e grasciaнечему радоваться
gen.non c'e intrinsechezza tra loroмежду ними нет близости
gen.non c'e maleнеплохо
gen.non c'e male!ничего!
gen.non c'e male!не так плохо!
gen.non c'e maleнедурно
gen.non c'e mezzoничего не поделаешь
gen.non c'e miglior specchio dell'amico vecchioстарый друг лучше новых двух
gen.non c'e moltoнедавно
gen.non c'e molto di quaнедалеко
gen.non c'e motivo per diнет оснований (non c'è motivo di fornire informazioni sulle condizioni mediche. non c’è alcuna ragione per credere che l’anarchia sia desiderabile per tutti gli esseri umani massimo67)
gen.non c'e' ne bisognoв этом нет необходимости (Taras)
gen.non c'e ne lisca ne ossoвсё ясно
gen.non c'e nessun confrontoне может быть никакого сравнения
gen.non c'e nessun tornacontoнет никакой выгоды...
gen.non c'e nessuna ragione manifestaнет никакой видимой причины
gen.non c'e nessunoнет никого
gen.non c'e niente da fareничего не поделаешь
gen.non c'e niente da ridereв этом нет ничего смешного
gen.non c'e niente di più sempliceнет ничего проще
gen.non c'e nulla di straordinarioничего особенного
gen.non c'e nulla di veroв этом нет ни доли правды (in questo)
gen.non c'e nulla di vero in questoв этом нет ни доли правды
gen.non c'e ombra di dubbioнет ни малейшего сомнения
gen.non c'e paragoneдаже не сравнить (fruit_jellies)
gen.non c'e personaникого нет
gen.non c'e proibizioneне запрещено
gen.non c'e questione!что за вопрос!
gen.non c'e regola senz'eccezioneнет правил без исключения
gen.non c'e rimedioнет спасения
gen.non c'e rimedioничего не поделаешь
gen.non c'e riparoничем не поможешь
gen.non c'e stata via d'intendersiневозможно было прийти к соглашению
gen.non c'e' tempoнекогда (об отсутствии свободного времени у кого-либо Taras)
gen.non c'e tempo da perdereнельзя терять время (vpp)
gen.non c'e tempo da perdereдело не терпит отлагательства
gen.non c'e tempo da perdereдело не терпит (отлагательства)
gen.non c'e un filo di speranzaнет ни малейшей надежды
gen.non c'e una casa in giroкругом ни одного дома
gen.non c'e un'anima vivaнет ни души
gen.non c'e verso di farlo...невозможно заставить его....
gen.non c'e verso di persuaderloнет никакой возможности убедить его
gen.non c'e via di mezzoсередины не дано
gen.non c'entraни при чем (я тут ни при чем - io non c'entro shshaman)
gen.questo non c'entraэто не то
gen.non c'entrareбыть ни при чём
gen.non c'entroмоё дело сторона
gen.non c'entro per nienteя абсолютно ни при чём
gen.non c'era anima nataне было ни одной живой души
gen.non c'era anima vivaтам не было ни души́
gen.non c'era da chi farselo direне у кого было допроситься
gen.non c'era giorno che non scrivesse alla madreни дня не проходило, чтобы он не написал ма́тери
gen.non c'era nessunoтам совсем никого не было
gen.non c'era nessuno, nessunissimoтам совсем никого не было
gen.non c'era più un viventeне было больше ни живой души
gen.Non c`г modo migliore per cementare i vincoli di amicizia e la comprensione reciproca tra i popoliНет более эффективного способа укрепить узы дружбы и взаимопонимания между народами (massimo67)
gen.non c'г niente in grado di stupirloего ничем не удивишь (Taras)
gen.non c'г paragoneне идёт в сравнение (Assiolo)
gen.non c'г proprio paragoneэто не идёт ни в какое сравнение (Assiolo)
gen.non cне
gen.non c'è alcun bisognoв этом нет никакой надобности
gen.non c'è alcun dubbioв этом нет никакого сомнения
gen.non cun alito di ventoни малейшего дуновения ветерка
gen.non c'è altroда и всё тут
gen.non c'è altro scampoдругого выхода нет
gen.non c'è anima vivaни живой души́
gen.non c'è barba d'uomo che lo battaего не переплюнешь
gen.non c'è bisognoни к чему
gen.non c'è bisognoне для чего
gen.non c'è bisogno di andar lontanoнедалеко ходить
gen.non c'è bisogno di andar lontano, quando c'è vicinoдалеко ходить не прихо́дится
gen.non c'è bisogno di andar lontano, quando c'è vicinoдалеко ходить не нужно
gen.non c'è cane che l'abbaiни одна собака её не берёт
gen.non c'è caso che si lasci smuovereего не раскачаешь
gen.non c'è caso di parlarneоб этом не может быть и речи
gen.non c'è che...один
gen.non c'è che dire!нечего сказать!
gen.non c'è che direслов нет
gen.non c'è che direничего себе (выраж. возмущение)
gen.non c'è che dire!что и говорить!
gen.non c'è che fareделать нечего
gen.non c'è che la speranza a sostenerloодна надежда его поддерживает
gen.non c'è chiнекого
gen.non ccon chiнекем
gen.non c'è chi la possa sostituireеё некем заменить
gen.non c'è chi mandarciнекого туда послать
gen.non c'è con chi fare due chiacchiereне с кем сло́ва молвить
gen.non c'è con chi scambiar parolaне с кем словечком перемолвиться
gen.non c'è cosa che gli stia tanto a cuoreон в этом кровно заинтересован
gen.non c'è cosa guardareсмотреть не на что
gen.non c'è cosa più difficile che compilare un dizionarioнет ничего трудне́е, как писа́ть словарь
gen.non c'è da aspettarsene niente di buonoэто к добру не приведёт
gen.non c'è da cavarne nullaс него взятки гладки
gen.non c'è da doveнеоткуда
gen.non c'è da meravigliarsi che...не мудрено, что...
gen.non c'è da meravigliarsi che le cose siano andate cosiне удивительно, что так случилось
gen.non c'è da perder tempoнечего тут чикаться
gen.non c'è da vergognarsene. non c'è nulla di sconvenienteв этом нет ничего зазорного
gen.non c'è di cheне за что! (в ответ на выражение благодарности)
gen.non c'è di che!не сто́ит благодарности!
gen.non c'è di che!не за что!
gen.non c'è di cheне за что (Olya34)
gen.non c'è di che meravigliarsiнечему удивляться
gen.non c'è doveнегде (нет места)
gen.non c'è dove sedereнегде сесть
gen.non c'è dubbioнет сомнения
gen.non c'è frettaнад нами не каплет
gen.non c'è fretta!посто́йте!
gen.non c'è fretta!не торопись!
gen.non c'è frettaвремя терпит
gen.non c'è fretta!посто́й!
gen.non c'è fretta!не горит! не к спеху!
gen.non c'è mai cheнет того́, чтобы (+cong.)
gen.non c'è maleнеду́рно
gen.non c'è modo di...никак нельзя
gen.non c'è modo di contentarloна него не угодишь
gen.non c'è nessun bisognoв этом нет никакой необходимости
gen.non c'è nessun bisognoв этом нет никакой надобности
gen.non c'è nessun dubbioнет сомнения
gen.non c'è nessuna differenza tra loro dueмежду ни́ми нет никакой разницы
gen.non c'è nessunoтам нет никого́
gen.non c'è nessuno a chi affidarloнекому это поручить
gen.non c'è niente che regga al confrontoэто ни с чем нельзя сравнить
gen.non c'è niente da fareничего не попишешь
gen.non c'è niente da fareничего не поделаешь
gen.non c'è niente da ridireничего не ска́жешь
gen.non c'è niente di belloне на что смотреть (Taras)
gen.non c'è niente di belloсмотреть не на что
gen.non c'è niente di maleв этом нет ничего предосудительного
gen.non c'è niente di strano che...не мудрено, что...
gen.non c'è niente di straordinarioв этом нет ничего удивительного
gen.non c'è niente di stupefacenteв этом нет ничего удивительного
gen.non c'è nulla che premeнад нами не каплет
gen.non c'è nulla da ridireкомар носа не подто́чит
gen.non c'è nulla da ridireспору нет
gen.non c'è nulla da ridireкомар носу не подто́чит
gen.non c'è nulla di meglioнет ничего лучше
gen.non c'è nulla di meraviglioso che...не чудо, что...
gen.non c'è nulla di strano che...не чудо, что...
gen.non c'è paragoneне идёт в сравнение (Assiolo)
gen.non c'è paragoneни в какое сравнение не идёт
gen.non c'è paragoneне может быть никакого сравнения
gen.non c'è più da dirci nullaраз так...
gen.non c'è posto liberoнегде сесть (per sedere)
gen.non c'è premuraчего там
gen.non c'è premuraчто там
gen.non c'è premuraвремя те́рпит
gen.non c'è proprio nullaхоть шаро́м покати
gen.non c'è proprio paragoneэто не идёт ни в какое сравнение (Assiolo)
gen.non c'è ragione di occuparseneнецелесообразно этим заниматься
gen.non c'è regola senz'eccezioneнет пра́вила без исключения
gen.non c'è rimedioдругого выхода нет
gen.non c'è rumoreвсё тихо
gen.non c'è salvezzaнет спасения
gen.non c'è scampoнет спасения
gen.non c'è scampoхоть в гроб ложись
gen.non c'è scampoнужно решиться: выбора нет
gen.non c'è spazio per i dubbiнет оснований сомневаться (massimo67)
gen.non c'è tempoнекогда
gen.non c'è tempo da perdereнекогда тут церемониться (in cerimonie)
gen.non c'è tempo da perdereвремя не терпит
gen.non c'è tempo da perdereвремя не ждёт
gen.non c'è un briciolo di verità in tutto questoв этом нет ни капли истины
gen.non c'è un grano di verità in tutto questoв этом нет ни капли истины
gen.non c'è un momento di paceдохнуть некогда
gen.non c'è un momento di treguaдохнуть некогда
gen.non c'è vers di spuntarla con luiя никак не могу с ним управиться
gen.non c'è verso!ни в какую!
gen.non c'è verso diнет возможности
gen.non c'è verso di calmare questo bambinoэтого ребёнка не уймёшь
gen.non c'è verso di contentarloна него не угодишь
gen.non mi c'immischio!я в это дело не суюсь! (Taras)
gen.non mi c'immischio!я в это дело не лезу! (Taras)
gen.nulla c'e d'impossibileнет ничего невозможного
gen.offrire ciò che cугостить чем бог послал
gen.oggi c'e meno genteсегодня меньше людей
gen.oggi c'è un forte arrivo di prodotti al mercatoсегодня на рынке большой привоз
gen.oggi c'è un po' di geloсегодня подморозило
gen.oggi non c'e scuolaсегодня нет уроков
pack.onda Cгофр С (профиль волнообразного слоя бумаги, состоящий приблизительно из 42 волн или рифлей на 30 см. толщина картона 3, 9 мм, tipo di ondulazione del cartone ondulato con circa 42 ondulazioni per 30,48 cm; altezza circa 3,90 mm- cartone ondulato)
geol.p.c.нулевая отметка (piano di campagna Рыжь)
gen.penetrare a fondo q.c.понять что-л. до конца
med.peptide cс-пептид (armoise)
gen.Per fargli avere quel posto c'e' voluta una spintarellaОн получил эту должность, потому что ему кто-то помог (Taras)
gen.per farlo c'è sempre tempoэто дело неспешное
gen.per lui non c'e adito in quella casaв этом доме его не принимают
gen.per lui non c'è cosa che valga...его хлебом не корми, только... (дай сделать что-л.)
gen.per ogni abitudine c'è la disabitudineна всякую привычку есть отвычка
gen.polizza assicurativa r.c.полис страхования гражданской ответственности перед третьими лицами (Assicurazione RC auto - La Responsabilità Civile Autoveicoli (o RCA, o RCAuto) assicurazione RC professionale massimo67)
gen.potrebbe andare, non c'è male!ещё куда ни шло!
gen.prendere diletto a q.cнаслаждаться (чём-л.)
gen.prendersi piacere di q.cнаслаждаться (чём-л.)
med.prognosi s.c. salvo complicazioniпрогноз при отсутствии осложнений (cherryshores)
gen.p.s.c.малое кооперативное общество (piccola societa` cooperativa Lisa)
gen.pubblico ufficiale c) si intende per funzionario di un'organizzazione internazionale pubblicaдолжностное лицо межгосударственной международной организации (massimo67)
gen.pubblico ufficiale c) si intende per funzionario di un'organizzazione internazionale pubblicaдолжностное лицо публичной международной организации (massimo67)
gen.quando c'è vicinoнедалеко ходить
gen.quando il gatto non c e i topi ballanoкошка из дома-мышкам раздолье (Clawdio)
gen.quanto tempo c'e alla partenza?сколько осталось до отъезда?
gen.quello che cчто ни на есть
gen.quello che cчто ни на есть
gen.quest'anno c'e la bellezza dell'oliveв этом году богатый урожай олив
gen.questo non c'entra!это к делу не отно́сится!
gen.qui c'e l'osso!это дело нелёгкое!
gen.qui c'e poco spazioздесь мало места
gen.qui c'e un imbroglioздесь дело нечисто
gen.qui c'e un riscontroздесь сквозит
gen.qui c'entra il diavoloздесь дело нечисто
gen.qui c'è correnteздесь дует (d'aria)
gen.qui cmolto fumoздесь очень накурено
gen.qui c'è fumoздесь чадно
gen.qui c'è fumoздесь дымно
gen.qui c'è poca luceсказ. безл. здесь сумрачно
gen.qui c'è troppa polvereтут очень пыльно
gen.qui non c'e proporzioneздесь нет правильной пропорции
gen.qui non c'e un cristianoздесь нет ни души
gen.qui non c'è nemmeno un briciolo di buon sensoтут нет ни крупинки здравого смысла
gen.qui non c'è pericoloсказ. безл. здесь безопасно
gen.qui non c'è quieteсказ. безл. здесь беспокойно
gen.qui non c'è stato affattoон вообще не приходил сюда
gen.r.c.Кадастровая рента (rendita catastale massimo67)
gen.ricevere piacere di q.cбыть довольным (чём-л.)
med.s.c.в случае отсутствия осложнений (senza complicazioni AnastasiaRI)
gen.sai niente? c'e niente di nuovo?ты ничего не знаешь? ничего нового?
gen.saper q.cосновательно знать (что-л.)
gen.saper q.cдосконально знать (что-л.)
gen.si sta stretti ma non ci si lamenta, c'è posto per tuttiв тесноте, да не в обиде
gen.s.n.c.без номера (о доме spanishru)
med.S.N.C.центральная нервная система (sistema nervoso centrale maqig)
gen.s.n.c.б/н (spanishru)
gen.tenere q.c.a cintolaдержать что-л. при себе
gen.T.O.C.ГНБ или англ. HDD от horizontal directional drilling (vpp)
gen.T.O.C.Горизонтальное направленное бурение (vpp)
gen.T.O.C.горизонтальное давление (vpp)
gen.tra cosa e cosa c'è differenzaвещь вещи рознь
gen.tra loro c'e entrata un po' di ruzzaмежду ними произошла небольшая размолвка
med.tra loro non c'e stata mai un'incrinaturaмежду ними никогда не было разногласий (Nuto4ka)
gen.un chilometro lontano c'è un boscoза километр отсюда есть лес
gen.una volta qui c'era un boscoна этом месте когда-то был лес
med.Unita Operativa Complessa U.O.C.Объединённое отделение (massimo67)
gen.U.O.C.D.Оперативное подразделение по борьбе с организованной преступностью (Unità Operativa Criminalità Diffusa - Организация, борющаяся против распространения различных наркотических веществ на улицах. Taras)
gen.vada per... non c'è che fareпусть
gen.visto che cпопутно (vesto che ci sono, visto che l'eravamo, ecc. Assiolo)
gen.è tanto curioso che c'è da crepar dalle risaэто так забавно, что впору лопнуть со смеху
Showing first 500 phrases