Subject | Italian | Russian |
gen. | a. C. avanti Cristo | до нашей эры (Eviss) |
gen. | a. C. avanti Cristo | до Рождества Христова (Eviss) |
gen. | a dar retta a lui, c'e da perdere la testa | если его послушать, можно голову потерять (Taras) |
gen. | a sentirlo..., a dar retta a lui c'è da... | его послушать, так... |
gen. | al cinema c'erano molti vuoti | в кинотеатре было много пустых мест |
gen. | appiccicare nel racconto q.c. che non c'entra affatto | вставить что-л. в рассказ ни к селу ни к городу |
gen. | ass.c. ⇒ assistente capo | помощник начальника (полиции - должность в полиции Италии zhvir) |
gen. | attacco a q.c | нападки на кого-л. (vpp) |
gen. | attorno alla casa c'era un bosco | круго́м до́ма был лес |
gen. | aver fermo nel pensiero di fare q.c | иметь твёрдое намерение сделать (что-л.) |
gen. | aver gola q.c | сильно желать (чего-л.) |
gen. | aver piacere di q.c | быть довольным (чём-л.) |
gen. | avere orrore di q.c | питать отвращение (к чему-л.) |
gen. | c a contare da | считая от |
gen. | c'г' battito | пульс есть (Lantra) |
gen. | C/C | Торговый центр (Centro commerciale Незваный гость из будущего) |
gen. | c.c. | копия для ознакомления (copia conoscenza o copia carbone (cc o c.c.) massimo67) |
gen. | c/da | квартал, район города в адресах (contrada maqig) |
gen. | c'e aria di burrasca | будет буря (тж. перен.) |
gen. | c'e che ire | ещё далеко идти |
gen. | c'e chi sgobba e chi fa la robba | трудом праведным не наживёшь палат каменных |
gen. | c'e da credere | надо полагать |
gen. | C'e da dire | стоит упомянуть (Winona) |
gen. | C'e' da dire | необходимо отметить (Winona) |
gen. | c'e da diventare matti! | с ума можно сойти! (Nuto4ka) |
gen. | c'e da fare ancora molta strada | предстоит ещё проделать большой путь |
gen. | c'e da ingrullire | с ума сойти (можно) |
gen. | c'e da morire d'inedia | можно умереть со скуки |
gen. | c'e del buio | здесь что-то кроется |
gen. | c'e del buio | это дело тёмное |
gen. | c'e del guasto fra di loro | они не в ладах |
gen. | c'e del guasto in questa famiglia | что-то неладно в этой семье |
gen. | c'e del sale in quell'articolo | эта статья отличается остротой |
gen. | c'e dell'altro | это ещё не всё |
gen. | c'e dell'altro | больше того |
gen. | c'e distanza tra loro | между ними есть разница |
gen. | c'e folla al teatro | театр полон |
gen. | c'e gente | там кто-то есть |
gen. | c'e gente e gente | люди бывают разные |
gen. | c'e in giro della moneta falsa | в обращении имеются фальшивые деньги |
gen. | c'e in lui la stoffa del musicista | у него есть данные стать музыкантом |
gen. | c'e in lui la stoffa del musicista | он не без способностей к музыке |
gen. | c'e intorno un gran lavorio | кругом кипит работа |
gen. | c'e nessuno? | есть тут кто-нибудь? |
gen. | c'e nulla da mordere? | нет ли чего-нибудь перекусить? |
gen. | c'e olio ancora alla lucerna | есть ещё порох в пороховницах |
gen. | c'e parecchia gente | есть немало людей |
gen. | c'e poco da dubitare | нет оснований сомневаться |
gen. | c'e poco da ridere | тут не до смеха |
gen. | c'e poco da scherzare | не вижу в этом ничего смешного |
gen. | c'e poco da scherzare con lui | с ним не очень-то пошутишь |
gen. | c'e posto in avanti | впереди есть свободное место |
gen. | c'e sott'acqua qualcosa | здесь что-то нечисто |
gen. | c'e un vizio di forma nel contratto | контракт составлен не по форме |
gen. | c'e una strage di frutti quest'anno | в этом году масса фруктов |
gen. | c'e una visita per voi | к вам пришли |
gen. | c'entra come il cavolo a merenda | ни к селу ни к городу |
gen. | c'entrare | иметь отношение (InnaPg) |
gen. | c'era da aspettarselo | этого следовало ожидать |
gen. | c'era un bel passeggio | было много гуляющих |
gen. | c'era una voita... | жил да был... |
gen. | c'era una volta | жили-были (из сказки) |
gen. | c'era una volta | жили-был (из сказки) |
gen. | c'era una volta... | давным-давно... |
gen. | c'era una volta... | жил-был... жил да был... (начало сказки) |
gen. | c'era una volta | жил-были (из сказки) |
gen. | c'era una volta | жил-был (из сказки) |
gen. | c'erano diversi studenti | было много студентов |
gen. | c'erano una volta... | жили-были... |
gen. | c'г in lui la stoffa del musicista | у него есть данные стать музыкантом (Taras) |
gen. | c'г mancato poco che mi venisse un colpo per | меня чуть не хватил удар (massimo67) |
gen. | C.N.R. | Национальный совет по научным исследованиям (Consiglio Nazionale delle Ricerche Lantra) |
gen. | C.O.P. | К.П.Д. Коэффициент полезного действия (Ajvengo) |
nautic. | C.P. | управление начальника порта (Capitaneria di Porto livebetter.ru) |
gen. | c.p.c | копия для ознакомления (copia per conoscenza massimo67) |
gen. | C.Q.T. | контроль качества тканей (controllo qualita tessuti massimo67) |
gen. | C.S.A. delle Poste, Centro Servizi Amministrativi delle Poste | Центр предоставления административных услуг (Почты Италии massimo67) |
gen. | c.so | проспект сокращенно от "corso" (tania_mouse) |
gen. | C.T.C. | диспетчерское управление движением centralized traffic control (vpp) |
gen. | c.-x. rivangare | перелопатить |
gen. | c'è albore | сумеречно (слабо освещено) |
gen. | c'è ancora parecchia strada da fare | предстоит ещё немало пройти |
gen. | c'è ancora parecchia strada da fare | предстоит ещё весьма большой путь |
gen. | c'è corrente | сквозит |
gen. | c'è da aggiungere... | следует добавить... |
gen. | c'è da impazzire | хоть святы́х вон выноси́ |
gen. | c'è da morire | хоть в гроб ложись |
gen. | c'è da ridere | уморительно (a crepapelle) |
gen. | c'è da temere che... | можно опасаться, что... |
gen. | c'è del tenero fra loro due | они неравнодушны друг к другу |
gen. | c'è dell'altro | это ещё не все (spanishru) |
gen. | c'è di che ammattire | глаза́ на лоб лезут |
gen. | c'è di che disperarsi | хоть караул кричи |
gen. | c'è di più | это ещё не все (spanishru) |
gen. | c'è il crepuscolo | сумеречно |
gen. | c'è il pericolo che... | можно опасаться, что... |
gen. | c'è incompatibilità di carattere tra di loro | они не сошлись характерами |
gen. | c'è la bufera di neve | метёт (о метели) |
nautic. | c'è la burrasca | заштормовало |
gen. | c'è la nebbia | туманно (сказ. (о туманной погоде) безл.) |
gen. | c'è la tormenta di neve | метёт (о метели) |
gen. | c'è l'odore delia primavera | пахнет весной |
gen. | c'è odore di bruciato | пахнет горелым |
gen. | c'è odore di gas carbonico | угарно |
gen. | c'è ogni ben di Dio | хоть завались |
gen. | c'è poco da fare | делать нечего |
gen. | c'è poco da ridere | не до смеха |
gen. | c'è poco da scherzarci | с этим не шу́тят |
gen. | c'è puzzo | смрадно |
gen. | c'è puzzo da crepare | хоть топор вешай |
gen. | c'è qualche screzio tra loro | они не ладят |
gen. | c'è qualcosa che non va | происхо́дит что-то неладное |
gen. | c'è qualcosa sotto | это неспроста (тут что-то кроется) |
gen. | c'è stata una forte pioggia | прошёл сильный дождь |
gen. | c'è stato un malinteso | произошло недоразумение |
gen. | c'è umidità nell'aria | потягивает сыростью |
gen. | c'è un anno di differenza fra di loro | они погодки |
gen. | c'è un gran silenzio | стои́т тишина |
gen. | c'è un limite a ogni cosa | всему есть предел |
gen. | c'è un po' di tutto | каждой твари по паре |
gen. | c'è un'ondata di caldo | стоя́т жа́ркие дни |
gen. | c'è voluto molto tempo | потребовалось много времени |
gen. | cercava l'asino, e c'era sopra | рукавицы за поясом, а он их ищет |
gen. | che bisogno c'e di arrabbiarsi? | к чему сердиться? |
gen. | che c'e di nuovo? | что нового? |
gen. | che c'entra? | при чем здесь это? (Taras) |
gen. | che c'entra | не в этом дело |
gen. | che c'entra? | какое это имеет отношение? (entrarci = avere a che fare cf. ingl.: to have to do with; non c'entra nulla - that's got nothing to do with it Taras) |
gen. | che c'entro io? | я-то тут при чём? |
gen. | che c'entro io? | причём тут я? |
gen. | che c'è che non va? | что случилось? (Taras) |
gen. | che c'è che non va? | что с тобой? (Taras) |
gen. | che c'è che non va? | что не так? (Taras) |
gen. | che c'è che non va? | что стряслось? (Taras) |
gen. | che c'è che non va? | что с вами? (Taras) |
gen. | che c'è che non va? | в чём дело? (Taras) |
gen. | che c'è di bello? | что ска́жете хорошенького? |
gen. | che c'è di buono? | что ска́жете хорошенького? |
gen. | che c'è di male? | что тут предосудительного? |
gen. | che c'è di nuovo? | что слышно? |
gen. | che c'è di nuovo? | что нового? |
gen. | che c'è di nuovo? | какие новости? |
gen. | che c'è di sorprendente? | что в этом удивительного? |
gen. | che c'è di straordinario? | что в этом удивительного? |
gen. | che c'è in vendita | покупной |
gen. | che differenza c'è? | какая разница? |
gen. | che gusto c'e a + inf | что за удовольствие в том, чтобы... (Taras) |
gen. | che gusto c'è di andare tanto lontano? | что за охота тащиться в такую даль? |
gen. | che male c'e? | что в этом плохого? |
gen. | che male c'è... | что за беда... |
gen. | chiudi la finestra per che c'è corrente | закрой окно, а то дует |
gen. | ci c'incontriamo di rado | мы с ним видимся редко |
gen. | come c'era da aspettarsi | как и следовало ожидать (Tanyadzhan) |
gen. | come va? - Cosi cosi, non c'è male | как поживаете? - Ничего себе |
gen. | composizione c | состав (коллектив людей по роду службы, профессии) |
gen. | consentire a c.d. | позволять (кому-либо: consentire al venditore di opporsi alle ragioni; consentire al futuro acquirente di immettersi nell'immobile massimo67) |
gen. | Cosa c'э di nuovo in Sicilia? | Что нового на Сицилии? (KittyBlueEyes) |
gen. | cosa c'è? | что случилось? |
gen. | cosa c'è? | в чём дело? |
gen. | cosa c'è da ridere? | что в этом смешного? |
gen. | cosa c'è di bello? | чем порадуете? |
gen. | cosa c'è di buono? | что хорошего? |
gen. | cosa c'è di nuovo? | что нового? |
gen. | beh cosa c'è di straordinario?! | эко диво! |
gen. | cosa c'è per il pranzo? | что у нас на обед? |
gen. | d.C. | после Рождества Христова (dopo Cristo I. Havkin) |
gen. | d.C. | нашей эры (I. Havkin) |
gen. | D.C.G. Decreto del Capo del Governo | постановление главы правительства (tigerman77) |
gen. | D.C.O. | оператор диспетчерской службы (vpp) |
gen. | D.C.S. | декрет / постановление главы государства (tigerman77) |
gen. | da Mosca a Roma c'è un cinque ore di volo | от москвы до рима часов пять лёту |
gen. | dammi vedere un po' cosa c'è | дай-ка я посмотрю, что там |
gen. | di fronte alla nostra casa c'è un giardino | против нашего до́ма есть сад |
gen. | di mangiare c'e' quanto ne vuoi | ешь-не хочу (Taras) |
gen. | di quel che c'è non manca nulla | чем богаты, тем и рады |
gen. | Dichiarazione di N.C.= Dichiarazione di Nuova Costruzione, Denuncia Variazione | заявления о внесение изменений в кадастр ("Dichiarazione di N.C." voglia dire in realtà "Dichiarazione di Nuova Costruzione" che potrebbe essere in alternativa a "Dichiarazione di variazione" rispetto a pianta originale. massimo67) |
antenn. | diodo de reinserzione della componente C.C. | диод "привязки" |
antenn. | diodo de reinserzione della componente C.C. | диод схемы фиксации уровня сигнала |
gen. | d.p.c.m., Decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri | указ Председателя Совета Министров (massimo67) |
gen. | e che c'entra! | это к делу не отно́сится! |
gen. | e un affare in cui c'e poco da rosicare | на этом деле кошке на на молоко не заработаешь |
gen. | erario c.to | налог, подлежащий уплате (удерживаемый zhvir) |
gen. | essere l'opposto di q.c qd | быть противоположностью (чего-л., кого-л.) |
gen. | fammi vedere un po' cosa c'è | дай-ка я посмотрю, что там |
gen. | far alla palla di q.c qd | играть кем-л. как кошка с мышью |
gen. | far alla palla di q.c qd | издеваться над чем-л. над (кем-л.) |
gen. | fare le sue prime esperienze in q.c | делать первые шаги в (чём-л.) |
gen. | fare senza q.c | обойтись без (чего-л.) |
gen. | fra di essi c'è del tenero | они влюблены друг в друга |
gen. | fra di loro c'è un abisso | между ни́ми легла про́пасть |
gen. | fuori c'e fango e pioviggina | на улице слякотно |
gen. | fuori c'è la nebbia | на дворе туманно |
gen. | fuori non c'è anima viva | на улице пустынно |
gen. | già che c'г | попутно (также в других лицах и временах Assiolo) |
gen. | grazie! - non c'e di che | спасибо! - не за что |
gen. | h.a.c.c.p. , НАССР | ХАССП, анализ рисков и критические точки контроля (HACCP - Hazard Analysis and Critical Control Points система управления безопасностью пищевых продуктов, которая позволяет предприятию сконцентрироваться на контрольных критических точках, системе контроля за безопасностью пищевых продуктов massimo67) |
gen. | ha dello spirito, non c'e che dire | ему не отка́жешь в остроумии |
gen. | ha dello spirito, non c'e che dire | ему нельзя отказать в остроумии |
gen. | il prim'anno che non c'è nebbia | по́сле дождичка в четверг |
gen. | in città c'è agitazione | в городе тревожно |
gen. | in piazza c'e gran frequenza | на площади множество людей |
gen. | in questo libro c'e molta zavorra | в этой книге много ненужного |
gen. | in questo libro non c'e nulla d'oscuro | в этой книге нет непонятных мест |
gen. | in questo ragionamento c'e soluzione di continuita | в этом рассуждении нет последовательности |
gen. | io non c'entro | моё дело маленькое |
gen. | io non c'entro niente | я здесь ни при чём (Assiolo) |
gen. | io non c'entro niente di niente | я тут совершенно ни при чём (Assiolo) |
gen. | l.c.s. | Прочитано, одобрено, подписано (massimo67) |
gen. | l.c.s. letto, confermato e sottoscritto | прочитано, утверждено и подписано (tigerman77) |
gen. | l.c.s. letto, confermato e sottoscritto | прочитано, утверждено и подписано (tigerman77) |
gen. | lasciami vedere un po' cosa c'è | дай-ка я посмотрю, что там |
gen. | Lo devo chiamare? - No, non c'è bisogno. Ma chiamalo pure! | позвать его? - Нет не надо. А то пожалуй позови! |
gen. | ma che c'entra | при чём тут это? (Yanick) |
gen. | ma che c'è di strano?! | эка невидаль! |
gen. | ma non c'è nulla da meravigliarsi! | эко диво! |
gen. | ma qui c'e un intoppo | но тут есть одна загвоздка |
med. | m.d.c. | контрастное вещество (mezzo di contrasto Boldyrev Daniele) |
gen. | morire per mano di q.c | умереть от рук кого-л. (vpp) |
gen. | n.c. | номер дома (Susan) |
gen. | n.c.a. non classificato altrove | не отнесённый к другим группам / категориям (Simplyoleg) |
gen. | nella piazza c'era un subisso di gente | на площади была гибель народу |
gen. | nella sala c'erano quattro gatti | в зале почти никого не было |
gen. | nella stanza c'erano circa due diecine di persone | в комнате было десятка два человек |
gen. | nella stanza c'erano un venti persone | в комнате было десятка два человек |
gen. | nella stanza c'è molto spazio libero | просторно в комнате свободно |
gen. | nelle botte i piccole c'e il vino buono | маленький да удаленький |
gen. | nelle sue parole c'era del vero | в его словах была частица правды |
gen. | nell'elenco c'erano dieci nomi | в списке стояло десять фамилий |
gen. | neppure lui c'è stato | его там тоже не было |
gen. | niente c'e di più semplice | нет ничего проще |
gen. | nomologia c'e di che | не за что (ответ на благодарность) |
gen. | non c'г da | неудивительно (massimo67) |
gen. | non c'e | не имеется |
gen. | non c'e | нет |
gen. | non c'e alcuno | нет никого |
gen. | non c'e altro che... | остаётся лишь... |
gen. | non c'e anima viva | нет ни души |
gen. | non c'e apparenza di vero in tutto cio | в этом нет ни тени правды |
gen. | non c'e bisogna d'esser indovino | тут не нужно быть пророком |
gen. | non c'e bisogno | нет необходимости (Tesoro23) |
gen. | non c'e bisogno | не нужно (Tesoro23) |
gen. | non c'e caso di persuaderlo | нет никакой возможности убедить его |
gen. | non c'e che lui | только он один |
gen. | non c'e cristi | ни за что на свете |
gen. | non c'e cristi | никоим образом |
gen. | non c'e da dormire! | негде лечь спать |
gen. | non c'e da dormire! | нечего терять время! |
gen. | non c'e di che | не за что (благодарить) |
gen. | non c'e di che! | не за что! |
gen. | non c'e di che! | не стоит благодарности! |
gen. | non c'e di che | не стоит благодарности. не за что |
gen. | non c'e filo di speranza | нет никакой надежды |
gen. | non c'e fondamento | нет никаких оснований |
gen. | non c'e fondo | нет основания |
gen. | non c'e furia | не к спеху |
gen. | non c'e furia che furia! | что за спешка! |
gen. | non c'e grascia | нечему радоваться |
gen. | non c'e intrinsechezza tra loro | между ними нет близости |
gen. | non c'e male | неплохо |
gen. | non c'e male! | ничего! |
gen. | non c'e male! | не так плохо! |
gen. | non c'e male | недурно |
gen. | non c'e mezzo | ничего не поделаешь |
gen. | non c'e miglior specchio dell'amico vecchio | старый друг лучше новых двух |
gen. | non c'e molto | недавно |
gen. | non c'e molto di qua | недалеко |
gen. | non c'e motivo per di | нет оснований (non c'è motivo di fornire informazioni sulle condizioni mediche. non c’è alcuna ragione per credere che l’anarchia sia desiderabile per tutti gli esseri umani massimo67) |
gen. | non c'e' ne bisogno | в этом нет необходимости (Taras) |
gen. | non c'e ne lisca ne osso | всё ясно |
gen. | non c'e nessun confronto | не может быть никакого сравнения |
gen. | non c'e nessun tornaconto | нет никакой выгоды... |
gen. | non c'e nessuna ragione manifesta | нет никакой видимой причины |
gen. | non c'e nessuno | нет никого |
gen. | non c'e niente da fare | ничего не поделаешь |
gen. | non c'e niente da ridere | в этом нет ничего смешного |
gen. | non c'e niente di più semplice | нет ничего проще |
gen. | non c'e nulla di straordinario | ничего особенного |
gen. | non c'e nulla di vero | в этом нет ни доли правды (in questo) |
gen. | non c'e nulla di vero in questo | в этом нет ни доли правды |
gen. | non c'e ombra di dubbio | нет ни малейшего сомнения |
gen. | non c'e paragone | даже не сравнить (fruit_jellies) |
gen. | non c'e persona | никого нет |
gen. | non c'e proibizione | не запрещено |
gen. | non c'e questione! | что за вопрос! |
gen. | non c'e regola senz'eccezione | нет правил без исключения |
gen. | non c'e rimedio | нет спасения |
gen. | non c'e rimedio | ничего не поделаешь |
gen. | non c'e riparo | ничем не поможешь |
gen. | non c'e stata via d'intendersi | невозможно было прийти к соглашению |
gen. | non c'e' tempo | некогда (об отсутствии свободного времени у кого-либо Taras) |
gen. | non c'e tempo da perdere | нельзя терять время (vpp) |
gen. | non c'e tempo da perdere | дело не терпит отлагательства |
gen. | non c'e tempo da perdere | дело не терпит (отлагательства) |
gen. | non c'e un filo di speranza | нет ни малейшей надежды |
gen. | non c'e una casa in giro | кругом ни одного дома |
gen. | non c'e un'anima viva | нет ни души |
gen. | non c'e verso di farlo... | невозможно заставить его.... |
gen. | non c'e verso di persuaderlo | нет никакой возможности убедить его |
gen. | non c'e via di mezzo | середины не дано |
gen. | non c'entra | ни при чем (я тут ни при чем - io non c'entro shshaman) |
gen. | questo non c'entra | это не то |
gen. | non c'entrare | быть ни при чём |
gen. | non c'entro | моё дело сторона |
gen. | non c'entro per niente | я абсолютно ни при чём |
gen. | non c'era anima nata | не было ни одной живой души |
gen. | non c'era anima viva | там не было ни души́ |
gen. | non c'era da chi farselo dire | не у кого было допроситься |
gen. | non c'era giorno che non scrivesse alla madre | ни дня не проходило, чтобы он не написал ма́тери |
gen. | non c'era nessuno | там совсем никого не было |
gen. | non c'era nessuno, nessunissimo | там совсем никого не было |
gen. | non c'era più un vivente | не было больше ни живой души |
gen. | Non c`г modo migliore per cementare i vincoli di amicizia e la comprensione reciproca tra i popoli | Нет более эффективного способа укрепить узы дружбы и взаимопонимания между народами (massimo67) |
gen. | non c'г niente in grado di stupirlo | его ничем не удивишь (Taras) |
gen. | non c'г paragone | не идёт в сравнение (Assiolo) |
gen. | non c'г proprio paragone | это не идёт ни в какое сравнение (Assiolo) |
gen. | non c'è | не |
gen. | non c'è alcun bisogno | в этом нет никакой надобности |
gen. | non c'è alcun dubbio | в этом нет никакого сомнения |
gen. | non c'è un alito di vento | ни малейшего дуновения ветерка |
gen. | non c'è altro | да и всё тут |
gen. | non c'è altro scampo | другого выхода нет |
gen. | non c'è anima viva | ни живой души́ |
gen. | non c'è barba d'uomo che lo batta | его не переплюнешь |
gen. | non c'è bisogno | ни к чему |
gen. | non c'è bisogno | не для чего |
gen. | non c'è bisogno di andar lontano | недалеко ходить |
gen. | non c'è bisogno di andar lontano, quando c'è vicino | далеко ходить не прихо́дится |
gen. | non c'è bisogno di andar lontano, quando c'è vicino | далеко ходить не нужно |
gen. | non c'è cane che l'abbai | ни одна собака её не берёт |
gen. | non c'è caso che si lasci smuovere | его не раскачаешь |
gen. | non c'è caso di parlarne | об этом не может быть и речи |
gen. | non c'è che... | один |
gen. | non c'è che dire! | нечего сказать! |
gen. | non c'è che dire | слов нет |
gen. | non c'è che dire | ничего себе (выраж. возмущение) |
gen. | non c'è che dire! | что и говорить! |
gen. | non c'è che fare | делать нечего |
gen. | non c'è che la speranza a sostenerlo | одна надежда его поддерживает |
gen. | non c'è chi | некого |
gen. | non c'è con chi | некем |
gen. | non c'è chi la possa sostituire | её некем заменить |
gen. | non c'è chi mandarci | некого туда послать |
gen. | non c'è con chi fare due chiacchiere | не с кем сло́ва молвить |
gen. | non c'è con chi scambiar parola | не с кем словечком перемолвиться |
gen. | non c'è cosa che gli stia tanto a cuore | он в этом кровно заинтересован |
gen. | non c'è cosa guardare | смотреть не на что |
gen. | non c'è cosa più difficile che compilare un dizionario | нет ничего трудне́е, как писа́ть словарь |
gen. | non c'è da aspettarsene niente di buono | это к добру не приведёт |
gen. | non c'è da cavarne nulla | с него взятки гладки |
gen. | non c'è da dove | неоткуда |
gen. | non c'è da meravigliarsi che... | не мудрено, что... |
gen. | non c'è da meravigliarsi che le cose siano andate cosi | не удивительно, что так случилось |
gen. | non c'è da perder tempo | нечего тут чикаться |
gen. | non c'è da vergognarsene. non c'è nulla di sconveniente | в этом нет ничего зазорного |
gen. | non c'è di che | не за что! (в ответ на выражение благодарности) |
gen. | non c'è di che! | не сто́ит благодарности! |
gen. | non c'è di che! | не за что! |
gen. | non c'è di che | не за что (Olya34) |
gen. | non c'è di che meravigliarsi | нечему удивляться |
gen. | non c'è dove | негде (нет места) |
gen. | non c'è dove sedere | негде сесть |
gen. | non c'è dubbio | нет сомнения |
gen. | non c'è fretta | над нами не каплет |
gen. | non c'è fretta! | посто́йте! |
gen. | non c'è fretta! | не торопись! |
gen. | non c'è fretta | время терпит |
gen. | non c'è fretta! | посто́й! |
gen. | non c'è fretta! | не горит! не к спеху! |
gen. | non c'è mai che | нет того́, чтобы (+cong.) |
gen. | non c'è male | неду́рно |
gen. | non c'è modo di... | никак нельзя |
gen. | non c'è modo di contentarlo | на него не угодишь |
gen. | non c'è nessun bisogno | в этом нет никакой необходимости |
gen. | non c'è nessun bisogno | в этом нет никакой надобности |
gen. | non c'è nessun dubbio | нет сомнения |
gen. | non c'è nessuna differenza tra loro due | между ни́ми нет никакой разницы |
gen. | non c'è nessuno | там нет никого́ |
gen. | non c'è nessuno a chi affidarlo | некому это поручить |
gen. | non c'è niente che regga al confronto | это ни с чем нельзя сравнить |
gen. | non c'è niente da fare | ничего не попишешь |
gen. | non c'è niente da fare | ничего не поделаешь |
gen. | non c'è niente da ridire | ничего не ска́жешь |
gen. | non c'è niente di bello | не на что смотреть (Taras) |
gen. | non c'è niente di bello | смотреть не на что |
gen. | non c'è niente di male | в этом нет ничего предосудительного |
gen. | non c'è niente di strano che... | не мудрено, что... |
gen. | non c'è niente di straordinario | в этом нет ничего удивительного |
gen. | non c'è niente di stupefacente | в этом нет ничего удивительного |
gen. | non c'è nulla che preme | над нами не каплет |
gen. | non c'è nulla da ridire | комар носа не подто́чит |
gen. | non c'è nulla da ridire | спору нет |
gen. | non c'è nulla da ridire | комар носу не подто́чит |
gen. | non c'è nulla di meglio | нет ничего лучше |
gen. | non c'è nulla di meraviglioso che... | не чудо, что... |
gen. | non c'è nulla di strano che... | не чудо, что... |
gen. | non c'è paragone | не идёт в сравнение (Assiolo) |
gen. | non c'è paragone | ни в какое сравнение не идёт |
gen. | non c'è paragone | не может быть никакого сравнения |
gen. | non c'è più da dirci nulla | раз так... |
gen. | non c'è posto libero | негде сесть (per sedere) |
gen. | non c'è premura | чего там |
gen. | non c'è premura | что там |
gen. | non c'è premura | время те́рпит |
gen. | non c'è proprio nulla | хоть шаро́м покати |
gen. | non c'è proprio paragone | это не идёт ни в какое сравнение (Assiolo) |
gen. | non c'è ragione di occuparsene | нецелесообразно этим заниматься |
gen. | non c'è regola senz'eccezione | нет пра́вила без исключения |
gen. | non c'è rimedio | другого выхода нет |
gen. | non c'è rumore | всё тихо |
gen. | non c'è salvezza | нет спасения |
gen. | non c'è scampo | нет спасения |
gen. | non c'è scampo | хоть в гроб ложись |
gen. | non c'è scampo | нужно решиться: выбора нет |
gen. | non c'è spazio per i dubbi | нет оснований сомневаться (massimo67) |
gen. | non c'è tempo | некогда |
gen. | non c'è tempo da perdere | некогда тут церемониться (in cerimonie) |
gen. | non c'è tempo da perdere | время не терпит |
gen. | non c'è tempo da perdere | время не ждёт |
gen. | non c'è un briciolo di verità in tutto questo | в этом нет ни капли истины |
gen. | non c'è un grano di verità in tutto questo | в этом нет ни капли истины |
gen. | non c'è un momento di pace | дохнуть некогда |
gen. | non c'è un momento di tregua | дохнуть некогда |
gen. | non c'è vers di spuntarla con lui | я никак не могу с ним управиться |
gen. | non c'è verso! | ни в какую! |
gen. | non c'è verso di | нет возможности |
gen. | non c'è verso di calmare questo bambino | этого ребёнка не уймёшь |
gen. | non c'è verso di contentarlo | на него не угодишь |
gen. | non mi c'immischio! | я в это дело не суюсь! (Taras) |
gen. | non mi c'immischio! | я в это дело не лезу! (Taras) |
gen. | nulla c'e d'impossibile | нет ничего невозможного |
gen. | offrire ciò che c'è | угостить чем бог послал |
gen. | oggi c'e meno gente | сегодня меньше людей |
gen. | oggi c'è un forte arrivo di prodotti al mercato | сегодня на рынке большой привоз |
gen. | oggi c'è un po' di gelo | сегодня подморозило |
gen. | oggi non c'e scuola | сегодня нет уроков |
pack. | onda C | гофр С (профиль волнообразного слоя бумаги, состоящий приблизительно из 42 волн или рифлей на 30 см. толщина картона 3, 9 мм, tipo di ondulazione del cartone ondulato con circa 42 ondulazioni per 30,48 cm; altezza circa 3,90 mm- cartone ondulato) |
geol. | p.c. | нулевая отметка (piano di campagna Рыжь) |
gen. | penetrare a fondo q.c. | понять что-л. до конца |
med. | peptide c | с-пептид (armoise) |
gen. | Per fargli avere quel posto c'e' voluta una spintarella | Он получил эту должность, потому что ему кто-то помог (Taras) |
gen. | per farlo c'è sempre tempo | это дело неспешное |
gen. | per lui non c'e adito in quella casa | в этом доме его не принимают |
gen. | per lui non c'è cosa che valga... | его хлебом не корми, только... (дай сделать что-л.) |
gen. | per ogni abitudine c'è la disabitudine | на всякую привычку есть отвычка |
gen. | polizza assicurativa r.c. | полис страхования гражданской ответственности перед третьими лицами (Assicurazione RC auto - La Responsabilità Civile Autoveicoli (o RCA, o RCAuto) assicurazione RC professionale massimo67) |
gen. | potrebbe andare, non c'è male! | ещё куда ни шло! |
gen. | prendere diletto a q.c | наслаждаться (чём-л.) |
gen. | prendersi piacere di q.c | наслаждаться (чём-л.) |
med. | prognosi s.c. salvo complicazioni | прогноз при отсутствии осложнений (cherryshores) |
gen. | p.s.c. | малое кооперативное общество (piccola societa` cooperativa Lisa) |
gen. | pubblico ufficiale c) si intende per funzionario di un'organizzazione internazionale pubblica | должностное лицо межгосударственной международной организации (massimo67) |
gen. | pubblico ufficiale c) si intende per funzionario di un'organizzazione internazionale pubblica | должностное лицо публичной международной организации (massimo67) |
gen. | quando c'è vicino | недалеко ходить |
gen. | quando il gatto non c e i topi ballano | кошка из дома-мышкам раздолье (Clawdio) |
gen. | quanto tempo c'e alla partenza? | сколько осталось до отъезда? |
gen. | quello che c'è | что ни на есть |
gen. | quello che c'è | что ни на есть |
gen. | quest'anno c'e la bellezza dell'olive | в этом году богатый урожай олив |
gen. | questo non c'entra! | это к делу не отно́сится! |
gen. | qui c'e l'osso! | это дело нелёгкое! |
gen. | qui c'e poco spazio | здесь мало места |
gen. | qui c'e un imbroglio | здесь дело нечисто |
gen. | qui c'e un riscontro | здесь сквозит |
gen. | qui c'entra il diavolo | здесь дело нечисто |
gen. | qui c'è corrente | здесь дует (d'aria) |
gen. | qui c'è molto fumo | здесь очень накурено |
gen. | qui c'è fumo | здесь чадно |
gen. | qui c'è fumo | здесь дымно |
gen. | qui c'è poca luce | сказ. безл. здесь сумрачно |
gen. | qui c'è troppa polvere | тут очень пыльно |
gen. | qui non c'e proporzione | здесь нет правильной пропорции |
gen. | qui non c'e un cristiano | здесь нет ни души |
gen. | qui non c'è nemmeno un briciolo di buon senso | тут нет ни крупинки здравого смысла |
gen. | qui non c'è pericolo | сказ. безл. здесь безопасно |
gen. | qui non c'è quiete | сказ. безл. здесь беспокойно |
gen. | qui non c'è stato affatto | он вообще не приходил сюда |
gen. | r.c. | Кадастровая рента (rendita catastale massimo67) |
gen. | ricevere piacere di q.c | быть довольным (чём-л.) |
med. | s.c. | в случае отсутствия осложнений (senza complicazioni AnastasiaRI) |
gen. | sai niente? c'e niente di nuovo? | ты ничего не знаешь? ничего нового? |
gen. | saper q.c | основательно знать (что-л.) |
gen. | saper q.c | досконально знать (что-л.) |
gen. | si sta stretti ma non ci si lamenta, c'è posto per tutti | в тесноте, да не в обиде |
gen. | s.n.c. | без номера (о доме spanishru) |
med. | S.N.C. | центральная нервная система (sistema nervoso centrale maqig) |
gen. | s.n.c. | б/н (spanishru) |
gen. | tenere q.c.a cintola | держать что-л. при себе |
gen. | T.O.C. | ГНБ или англ. HDD от horizontal directional drilling (vpp) |
gen. | T.O.C. | Горизонтальное направленное бурение (vpp) |
gen. | T.O.C. | горизонтальное давление (vpp) |
gen. | tra cosa e cosa c'è differenza | вещь вещи рознь |
gen. | tra loro c'e entrata un po' di ruzza | между ними произошла небольшая размолвка |
med. | tra loro non c'e stata mai un'incrinatura | между ними никогда не было разногласий (Nuto4ka) |
gen. | un chilometro lontano c'è un bosco | за километр отсюда есть лес |
gen. | una volta qui c'era un bosco | на этом месте когда-то был лес |
med. | Unita Operativa Complessa U.O.C. | Объединённое отделение (massimo67) |
gen. | U.O.C.D. | Оперативное подразделение по борьбе с организованной преступностью (Unità Operativa Criminalità Diffusa - Организация, борющаяся против распространения различных наркотических веществ на улицах. Taras) |
gen. | vada per... non c'è che fare | пусть |
gen. | visto che c'г | попутно (vesto che ci sono, visto che l'eravamo, ecc. Assiolo) |
gen. | è tanto curioso che c'è da crepar dalle risa | это так забавно, что впору лопнуть со смеху |