DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject General containing braccia | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a braccia aperteс распростёртыми объятиями
a braccia conserteскрестив руки на груди (Avenarius)
a braccia quadreсильно
a braccia quadreмного
abbandonare le bracciaопустить руки
abbandonarsi nelle braccia diположиться (на кого-л.)
abbandonarsi nelle braccia diдовериться кому-л
abbandonarsi nelle braccia di qdотдаться в чьи-л. руки
accogliere a braccia aperteпринять с распростёртыми объятиями
accogliere a braccia aperteвстретить с распростёртыми объятиями
3 accogliere a braccia aperteпринимать, встречать, принять, встретить с распростертыми объятиями (massimo67)
accogliere a braccia aperteпринимать, встречать, принять, встретить с распростертыми объятиями (massimo67)
accogliere a braccia apperteвстретить, принять с распростертыми объятиями (massimo67)
agitare le bracciaразмахивать руками
agitare le bracciaвзметнуть руками
agitare le bracciaвзметать руками
allargar le bracciaразвести руками
allargare le bracciaраскинуть ру́ки
allargare le bracciaразвести руками
allargare le bracciaрасставлять ру́ки
allargare le bracciaрасставить ру́ки
allargare le bracciaраскрыть объятия
allargare le braccia nel sonnoразметать ру́ки во сне
aprire le bracciaоткрыть объятия (a qd)
aprire le bracciaраскрыть объятия
aver il diavolo nelle bracciaбыть неутомимым
aver il diavolo nelle bracciaникогда не знать усталости
aver sulle bracciaиметь на своём попечении
aver sulle bracciaиметь на руках
aver sulle bracciaнести ответственность
aver sulle bracciaдержать в своих руках
avere le braccia lungheиметь длинные руки
avere sulle bracciaиметь на руках
avrei voluto essere cento braccia sotto terraя гото́в был провалиться
braccia automatiche antipanicoавтоматические планки антипаника (armoise)
braccia disteseраспростёртые объятия
braccia fortiсильные руки
braccia meccanicheмеханические ру́ки (манипулятор)
braccia rimuniteкрепкие руки
braccia teseпростёртые ру́ки
buttarsi nelle bracciaброситься в объятия
cadere sulla bracciaумереть на боевом посту
campare con le proprie bracciaжить собственным трудом
cingere tra le bracciaобхватывать
cingere tra le bracciaобхватить
ciondolare le bracciaболтать руками
colle braccia sdondoloniразмахивая руками
con le braccia penzoloniс повисшими руками
consertare le bracciaскрестить руки
dalle braccia lungheдлиннорукий
dimenar le bracciaразмахивать руками
distendere le bracciaраскрыть объятия
esercitiare le bracciaупражнять руки
far cadere le bracciaприводить в уныние (creamy_breeze)
far cadere le bracciaвызывать отчаяние (creamy_breeze)
far cadere le bracciaобескураживать (creamy_breeze)
far cadere le bracciaглубоко разочаровывать (creamy_breeze)
far cascare le bracciaру́ки опустить
far qualche mossa con le bracciaподвигать руками
far qualche movimento con le bracciaподвигать руками
fare alle bracciaбороться
fare alle bracciaмеряться силами
finire tra le braccia degli agentiпопадать в руки полиции (Ann_Chernn_)
flessione sulle bracciaотжимание на руках от пола (Avenarius)
gettar le braccia al colloброситься на шею
gettare le braccia al colloброситься на шею
gettarsi nelle bracciaкидаться в объятия
gettarsi nelle bracciaброситься в объятия (di qd)
gettarsi nelle braccia di qdброситься к кому-л. в объятия
gettarsi tra le bracciaпадать в объятия (di qd)
giacere a braccia aperteлежать без чувств
ho due braccia soleу меня не десять рук
incrociar le bracciaзабастовать
incrociar le bracciaскрестить руки
incrociar le bracciaбросить работу
incrociare le bracciaсложить ру́ки
incrociare le bracciaскрестить ру́ки
incrociare le bracciaсложить руки на груди
incrociare le braccia sul pettoсложить ру́ки на груди́
incrociare le braccia sul pettoскрестить руки на груди
ingannare a braccia quadreнагло надуть
sentire le braccia di piomboно́ги словно свинцом налиты́
mi cascano le bracciaу меня просто руки опускаются
morire tra le bracciaумереть на чьих-л. руках (di qd)
morire tra le braccia di qdумереть на чьих-л. руках (Avenarius)
portare a bracciaруками
portare a bracciaэкспромтом (говорить, писать и т.п.)
portare a bracciaбез подготовки
portare a bracciaвручную
portare a bracciaнести на руках
pregare qd con le braccia in croceумолять (кого-л.)
prendere nelle bracciaсхватить в охапку
prendere nelle bracciaвзять в охапку
prendere tra le bracciaсхватить в охапку
prendere tra le bracciaсхватить в объятия
prendere tra le bracciaвзять в охапку
protendere le bracciaпростереть руки
ricevere a braccia aperteпринимать с распростёртыми объятиями
richitidersi qd tra le bracciaзаключить кого-л. в объятия
rimettersi nelle braccia diположиться (на кого-л.)
rimettersi nelle braccia di qdотдаться в чьи-л. руки
rimettersi nelle braccia diдовериться кому-л
rubare a braccia quadreначисто обокрасть
sbarrare le bracciaшироко расставить руки
sciopero delle braccia incrociateитальянская забастовка
sentirsi cascare le bracciaопустить ру́ки
sgangherare le braccia a qdвыворачивать руки (кому-л.)
slancio a due bracciaжим двумя руками
spalancare le bracciaразвести руками
spalancare le bracciaраскрыть объятия
star colle braccia in croceсидеть сложа руки
stendere le bracciaпростереть ру́ки
stendere le bracciaраспростереть ру́ки
stendere le bracciaвытянуть ру́ки
stendere le gambe e le braccia per sgranchirsiтянуться (потягиваться)
stretta delle bracciaобъятие
stringere fra le bracciaзаключить в объятия
stringere fra le bracciaсгребать в объятья
stringere fra le bracciaсгрести в объятья
stringere fra le bracciaобнять
stringere tra le bracciaдушить кого-л. в объятиях
stringere tra le bracciaстискивать в объятиях
stringere tra le bracciaстиснуть в объятиях
stringere tra le bracciaтискать в объятиях
stringere tra le bracciaзаключить в объятия (massimo67)
stringere tra le bracciaобнимать
stringere tra le bracciaобнять (massimo67)
tendere le braccia versoтянуться руками за (чем-л., qc)
tener le braccia incrociateсложить ру́ки крест-накрест
torcere le bracciaвыламывать ру́ки
verticale tesa sulle bracciaстойка на руках
è morto tra le mie bracciaон умер у меня на руках (spanishru)