Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
English
French
German
Russian
Spanish
Terms
for subject
General
containing
braccia
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
a
braccia
aperte
с распростёртыми объятиями
a
braccia
conserte
скрестив руки на груди
(
Avenarius
)
a
braccia
quadre
сильно
a
braccia
quadre
много
abbandonare le
braccia
опустить руки
abbandonarsi nelle
braccia
di
положиться
(на кого-л.)
abbandonarsi nelle
braccia
di
довериться кому-л
abbandonarsi nelle
braccia
di
qd
отдаться в
чьи-л.
руки
accogliere a
braccia
aperte
принять с распростёртыми объятиями
accogliere a
braccia
aperte
встретить с распростёртыми объятиями
3 accogliere a
braccia
aperte
принимать, встречать, принять, встретить с распростертыми объятиями
(
massimo67
)
accogliere a
braccia
aperte
принимать, встречать, принять, встретить с распростертыми объятиями
(
massimo67
)
accogliere a
braccia
apperte
встретить, принять с распростертыми объятиями
(
massimo67
)
agitare le
braccia
размахивать руками
agitare le
braccia
взметнуть руками
agitare le
braccia
взметать руками
allargar le
braccia
развести руками
allargare le
braccia
раскинуть ру́ки
allargare le
braccia
развести руками
allargare le
braccia
расставлять ру́ки
allargare le
braccia
расставить ру́ки
allargare le
braccia
раскрыть объятия
allargare le
braccia
nel sonno
разметать ру́ки во сне
aprire le
braccia
открыть объятия
(a qd)
aprire le
braccia
раскрыть объятия
aver il diavolo nelle
braccia
быть неутомимым
aver il diavolo nelle
braccia
никогда не знать усталости
aver sulle
braccia
иметь на своём попечении
aver sulle
braccia
иметь на руках
aver sulle
braccia
нести ответственность
aver sulle
braccia
держать в своих руках
avere le
braccia
lunghe
иметь длинные руки
avere sulle
braccia
иметь на руках
avrei voluto essere cento
braccia
sotto terra
я гото́в был провалиться
braccia
automatiche antipanico
автоматические планки антипаника
(
armoise
)
braccia
distese
распростёртые объятия
braccia
forti
сильные руки
braccia
meccaniche
механические ру́ки
(манипулятор)
braccia
rimunite
крепкие руки
braccia
tese
простёртые ру́ки
buttarsi nelle
braccia
броситься в объятия
cadere sulla
braccia
умереть на
боевом
посту
campare con le proprie
braccia
жить собственным трудом
cingere tra le
braccia
обхватывать
cingere tra le
braccia
обхватить
ciondolare le
braccia
болтать руками
colle
braccia
sdondoloni
размахивая руками
con le
braccia
penzoloni
с повисшими руками
consertare le
braccia
скрестить руки
dalle
braccia
lunghe
длиннорукий
dimenar le
braccia
размахивать руками
distendere le
braccia
раскрыть объятия
esercitiare le
braccia
упражнять руки
far cadere le
braccia
приводить в уныние
(
creamy_breeze
)
far cadere le
braccia
вызывать отчаяние
(
creamy_breeze
)
far cadere le
braccia
обескураживать
(
creamy_breeze
)
far cadere le
braccia
глубоко разочаровывать
(
creamy_breeze
)
far cascare le
braccia
ру́ки опустить
far qualche mossa con le
braccia
подвигать руками
far qualche movimento con le
braccia
подвигать руками
fare alle
braccia
бороться
fare alle
braccia
меряться силами
finire tra le
braccia
degli agenti
попадать в руки полиции
(
Ann_Chernn_
)
flessione sulle
braccia
отжимание на руках
от пола
(
Avenarius
)
gettar le
braccia
al collo
броситься на шею
gettare le
braccia
al collo
броситься на шею
gettarsi nelle
braccia
кидаться в объятия
gettarsi nelle
braccia
броситься в объятия
(di qd)
gettarsi nelle
braccia
di
qd
броситься
к кому-л.
в объятия
gettarsi tra le
braccia
падать в объятия
(di qd)
giacere a
braccia
aperte
лежать без чувств
ho due
braccia
sole
у меня не десять рук
incrociar le
braccia
забастовать
incrociar le
braccia
скрестить руки
incrociar le
braccia
бросить работу
incrociare le
braccia
сложить ру́ки
incrociare le
braccia
скрестить ру́ки
incrociare le
braccia
сложить руки на груди
incrociare le
braccia
sul petto
сложить ру́ки на груди́
incrociare le
braccia
sul petto
скрестить руки на груди
ingannare a
braccia
quadre
нагло надуть
sentire
le
braccia
di piombo
но́ги словно свинцом налиты́
mi cascano le
braccia
у меня просто руки опускаются
morire tra le
braccia
умереть на
чьих-л.
руках
(di qd)
morire tra le
braccia
di qd
умереть на
чьих-л.
руках
(
Avenarius
)
portare a
braccia
руками
portare a
braccia
экспромтом
(говорить, писать и т.п.)
portare a
braccia
без подготовки
portare a
braccia
вручную
portare a
braccia
нести на руках
pregare
qd
con le
braccia
in croce
умолять
(кого-л.)
prendere nelle
braccia
схватить в охапку
prendere nelle
braccia
взять в охапку
prendere tra le
braccia
схватить в охапку
prendere tra le
braccia
схватить в объятия
prendere tra le
braccia
взять в охапку
protendere le
braccia
простереть руки
ricevere a
braccia
aperte
принимать с распростёртыми объятиями
richitidersi
qd
tra le
braccia
заключить
кого-л.
в объятия
rimettersi nelle
braccia
di
положиться
(на кого-л.)
rimettersi nelle
braccia
di
qd
отдаться в
чьи-л.
руки
rimettersi nelle
braccia
di
довериться кому-л
rubare a
braccia
quadre
начисто обокрасть
sbarrare le
braccia
широко расставить руки
sciopero delle
braccia
incrociate
итальянская забастовка
sentirsi cascare le
braccia
опустить ру́ки
sgangherare le
braccia
a
qd
выворачивать руки
(кому-л.)
slancio a due
braccia
жим двумя руками
spalancare le
braccia
развести руками
spalancare le
braccia
раскрыть объятия
star colle
braccia
in croce
сидеть сложа руки
stendere le
braccia
простереть ру́ки
stendere le
braccia
распростереть ру́ки
stendere le
braccia
вытянуть ру́ки
stendere le gambe e le
braccia
per sgranchirsi
тянуться
(потягиваться)
stretta delle
braccia
объятие
stringere fra le
braccia
заключить в объятия
stringere fra le
braccia
сгребать в объятья
stringere fra le
braccia
сгрести в объятья
stringere fra le
braccia
обнять
stringere tra le
braccia
душить
кого-л.
в объятиях
stringere tra le
braccia
стискивать в объятиях
stringere tra le
braccia
стиснуть в объятиях
stringere tra le
braccia
тискать в объятиях
stringere tra le
braccia
заключить в объятия
(
massimo67
)
stringere tra le
braccia
обнимать
stringere tra le
braccia
обнять
(
massimo67
)
tendere le
braccia
verso
тянуться руками за
(чем-л., qc)
tener le
braccia
incrociate
сложить ру́ки крест-накрест
torcere le
braccia
выламывать ру́ки
verticale tesa sulle
braccia
стойка на руках
è morto tra le mie
braccia
он умер у меня на руках
(
spanishru
)
Get short URL