DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing bisogna | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.ad onor del vero bisogna dire...истины ради следует сказать...
gen.bisogna accorciare un poco questa giaccaэтот пиджак надо сделать покороче
gen.bisogna andare testeнужно отправиться сейчас же
gen.bisogna che sia fattoнужно чтобы это было сделано
gen.bisogna ch'io vadaмне нужно идти
gen.bisogna considerare il valore di queste paroleследует принять во внимание эти слова
proverbbisogna consumare un moggio di saleдруга узнать- вместе пуд соли съесть
gen.bisogna dargli una buona lezioneнужно его хорошенько проучить
gen.bisogna decidersiнужно решиться: выбора нет
gen.bisogna direследует сказать
gen.bisogna dire la veritàнечего греха таить
gen.bisogna dirglieloнадо ему это сказать
gen.bisogna dirla schiettaчто греха таить
gen.bisogna dirla schiettaнечего греха таить
saying.bisogna distendersi quanto il lenzuolo e lungoпо одёжке протягивай ножки
proverbbisogna fare i passi secondo la gambaвсяк сверчок знай свой шесток
saying.bisogna fare il passo secondo la gambaпо одёжке протягивай ножки
gen.bisogna farlo senza por tempo in mezzoнадо сделать это не теряя времени
gen.bisogna guardare la cosa da vicinoнужно познакомиться с делом поближе
gen.bisogna notareнужно заметить
gen.bisogna notareследует заметить
gen.bisogna notareзаметьте себе
gen.bisogna osservareнужно заметить
gen.bisogna pensarci un po'над этим следует поразмыслить
gen.bisogna provvedere subitoнадо тотчас же принять меры
gen.bisogna pur aver quel po' di coscienzaпора́ и совесть знать
gen.bisogna pur aver quel po' di coscienzaнадо и совесть знать
gen.bisogna pur riconoscerloгрешным делом
gen.bisogna restringersiнужно ограничивать себя в расходах
gen.bisogna restringersiнеобходимо жить скромнее
gen.bisogna riconoscere...надо сознаться
gen.bisogna riconoscere che ha ragioneнельзя не признать его правоту
gen.bisogna rifarsi ai fatti precedentiнеобходимо вернуться к предшествовавшим событиям
gen.bisogna rispettare le opinioni altruiнужно уважать чужие мнения (Nuto4ka)
saying.bisogna spendere secondo le entrateпо одёжке протягивай ножки
gen.bisogna spigrirloего надо раскачать
gen.bisogna stare all'ertaчего доброго (в ожидании неприятного)
gen.bisogna stargli molt'addossoза ним нужен глаз да глаз
saying.bisogna stendersi quanto il lenzuolo è lungoпо одёжке протягивай ножки
gen.bisogna venire a una soluzioneнадо прийти к какому-л. решению
gen.bisognava pensarci primaследовало подумать об этом прежде
gen.bisognava vedere il suo stuporeнужно было видеть её изумление
gen.bisognerà farloпридётся это сделать
econ.bisogni collettiviколлективные потребности
econ.bisogni collettiviпотребности общества
econ.bisogni del consumatoreзапросы потребителя
gen.bisogni della vita quotidianaбытовые нужды
gen.bisogni d'indole localeпотребности местного характера
ed.Bisogni Educativi Specialiособые образовательные потребности (unicusano.it ryba744)
food.serv.bisogni essenzialiосновные потребности
fin.bisogni fondamentaliосновные потребности
econ.bisogni illimitatiнеограниченные потребности
gen.bisogni insoddlsfattiнеудовлетворённые потребности
gen.bisogni insodlsfattiнеудовлетворённые потребности
fin.bisogni limitatiограниченные потребности
fin.bisogni materialiматериальные потребности
gen.bisogni naturaliестественные потребности
gen.bisogni naturali dell'organismoестественные отправления организма
fin.bisogni non materialiнематериальные потребности
fin.bisogni primatiпервоочерёдные потребности
fin.bisogni secondariвторичные потребности
econ.bisogni socialiсоциальные потребности
econ.bisogni umaniчеловеческие потребности
gen.come abituare insegnare il cane a fare i bisogni fuori casaкак приучить собаку к туалету на улице (massimo67)
math.come bisognava dimostrareчто и требовалось доказать
gen.come va la bisogna?как идёт дело?
med.Dipendente nei bisogni di base: incontinenza fecale e urinaria.Пациент больной не способен самостоятельно справлять естественные физиологические потребности, удовлетворять свои жизненно важные потребности , отправление естественных потребностей, физиологические отправления, самостоятельно справлять свои естественные надобности, пациент не может самостоятельно справить нужду : недержание кала и мочи (massimo67)
fin.doppia coincidenza dei bisogniдвойное совпадение потребностей (при осуществлении бартерной сделки)
proverbdove non basta la pelle del leone, bisogna attaccarvi quella della volpeгде силой не возьмёшь, там хитрость на подмогу
fin.elasticita dei bisogniэластичность потребностей
gen.espletare i propri bisogni fisiologiciсправлять естественные надобности (E' utile ricordare che espletare i propri bisogni fisiologici in luogo pubblico, aperto o esposto comporta un illecito amministrativo punibile con sanzione pecuniaria fino a 10mila euro ( D. lgs. n. 8/2016); Отправление естественных надобностей в общественных местах влечет предупреждение или наложение административного штрафа на граждан в размере от одной тысячи до двух тысяч рублей.: справлять естественные надобности в общественных местах massimo67)
gen.espletare i propri bisogni fisiologiciотправлять естественные надобности (E' utile ricordare che espletare i propri bisogni fisiologici in luogo pubblico, aperto o esposto comporta un illecito amministrativo punibile con sanzione pecuniaria fino a 10mila euro ( D. lgs. n. 8/2016); Отправление естественных надобностей в общественных местах влечет предупреждение или наложение административного штрафа на граждан в размере от одной тысячи до двух тысяч рублей.: справлять естественные надобности в общественных местах massimo67)
gen.fallace ai bisogniне соответствующий потребностям
gen.fare i propri bisogniсправить нужду (Avenarius)
gen.fare i propri bisogniсходить в туалет (Avenarius)
gen.fare i propri bisogniотправляться естественные надобности
gen.fare i propri bisogniотправляться естественные потребности
nonstand.fare i suoi bisogniсправить нужду
gen.fare i suoi bisogniотправлять естественные потребности
gen.fare i suoi bisogniоправляться (отправить естественную потребность)
gen.fare i suoi bisogniоправиться (отправить естественную потребность)
proverbFra due mali, bisogna scegliere il minoreИз двух зол выбирают меньшее (Lesnykh)
econ.gerarchia dei bisogniиерархия потребностей
psychol.gerarchia dei bisogni di Maslowиерархия потребностей Маслоу (Andrey Truhachev)
gen.gli piaceva, bisogna confessarlo, fare un pisolino dopo pranzoон, грешным делом, любил поспать по́сле обеда
gen.i bisogni del corpo e dello spiritoматериальные и духовные потребности
gen.in relazione a ciò bisogna dire...в этой связи́ следует сказать...
gen.la sodisfazione dei bisogniудовлетворение потребностей
fin.legge dei bisogni saziabiliзакон убывающей полезности
gen.limitazione dei propri bisogniсамоограничение
gen.nei giudizi bisogna andare a rilentoнужно быть осторожным в суждениях
gen.non bisogna fare il nero più nero che non eне надо сгущать краски
proverbnon bisogna fasciarsi il capo prima di romperseloна всякую беду страха не напасёшься
gen.non bisogna illudersiне стоит создавать себе иллюзии
gen.non c'e bisogna d'esser indovinoтут не нужно быть пророком
obs.per i bisogniна потребу (кому-л., di qd)
psychol.piramide dei bisogni di Maslowиерархия потребностей Маслоу (Andrey Truhachev)
gen.provvedere ai bisogniзаботиться о чьих-л. нуждах (di qd)
gen.provvedere ai bisogni della famigliaпозаботиться о семье
gen.quando si e in ballo bisogna ballareназвался груздём-полезай в кузов
saying.quando si г in ballo bisogna ballareназвался груздём-полезай в кузов (Assiolo)
proverbquando si è al ballo, bisogna ballareназвался груздём, - полезай в кузов
proverbquando si è in ballo bisogna ballareвзялся за гуж - не говори, что не дюж
proverbquando si è in ballo, bisogna ballareназвался груздём - полезай в кузов
proverbquando si è in ballo bisogna ballareвзялся за гуж - не говори что не дюж
avunc.scaricare la bisogna addosso agli altriперепоручить
avunc.scaricare la bisogna addosso agli altriперепоручать
gen.secondo i bisogniпо потребностям
econ.soddisfacimento dei bisogniудовлетворение потребностей
gen.soddisfacimento dei bisogniудовлетворение нужд
gen.soddisfare i bisogniудовлетворить требования
gen.soddisfare i bisogniудовлетворять нужды (Startseva)
gen.soddisfare i bisogni corporaliотправляться естественные надобности
gen.soddisfare i bisogni corporaliотправляться естественные потребности
gen.soddisfare i bisogni naturaliотправляться естественные надобности
gen.soddisfare i bisogni naturaliотправляться естественные потребности
gen.sopperire ai bisogniудовлетворить потребности
gen.sopperire ai bisogniудовлетворять потребности
gen.tradurre bisogni e attese in prodotti-servizi atti a soddisfarliпреобразование потребностей и ожиданий в продукцию/услуги, направленные на их удовлетворение (massimo67)