Subject | Italian | Russian |
gen. | a che siamo arrivati! | до чего дожили! |
gen. | a che cosa siamo arrivati! | до чего мы дожили! |
inf. | a chi arriva primo | наперегонки |
gen. | a dove siamo arrivati! | до чего дожили! |
proverb | abilita arriva con la pratica | повторенье - мать ученья (gorbulenko) |
gen. | ancora non e arrivato | он ещё не приехал |
gen. | appena saro arrivato | как только приеду |
law | Arriva un momento in cui | наступает момент, когда (massimo67) |
gen. | arrivai proprio a proposito | я пришёл как раз кстати |
gen. | arrivai proprio al momento giusto | я пришёл как раз кстати |
gen. | arrivano i nostri | наши идут |
gen. | arrivano i nostri | приближаются наши (войска) |
gen. | arrivare a | достигать (I. Havkin) |
gen. | arrivare a +G | доехать до |
gen. | arrivare a cavallo | прискакать верхо́м |
gen. | arrivare a compire | сровняться |
gen. | arrivare a compire | сравниваться |
gen. | arrivare a cose fatte | прийти на всё готовое |
econ. | arrivare a destinazione | прибывать в пункт назначения (о грузе) |
gen. | arrivare a destinazione | прибыть к месту назначения |
gen. | arrivare a dire cose assurde | договориться до абсурда |
gen. | arrivare a fare | дотянуть (qc; fino a) |
gen. | arrivare a fare | дотягивать (qc; fino a) |
gen. | arrivare a galoppo | прискочить (галопом) |
gen. | arrivare a galoppo | прискакать (галопом) |
gen. | arrivare a gran frotte | валом валить |
gen. | arrivare a lumi spenti | прийти к шапочному разбору |
gen. | arrivare a lumi spenti | явиться к шапочному разбору |
gen. | arrivare a lumi spenti | приехать к шапочному разбору |
gen. | arrivare a maturazione | налиться |
gen. | arrivare a maturazione | наливаться |
gen. | arrivare a maturazione | вызреть |
gen. | arrivare a maturazione | вызревать |
gen. | arrivare a maturità | долёживать |
gen. | arrivare a maturità | долежать |
gen. | arrivare a meta del libro | дочитать книгу до половины |
gen. | arrivare a metà del libro | дочитывать книгу до середины |
gen. | arrivare a metà del libro | дочитать книгу до середины |
gen. | arrivare a nuoto | приплыть (вплавь) |
gen. | arrivare a nuoto | приплывать (вплавь) |
gen. | arrivare a nuoto in qualche parte | заплыть |
gen. | arrivare a pensare | додуматься |
gen. | arrivare a perfetta maturazione | выспеть |
gen. | arrivare a perfetta maturazione | выспевать |
nonstand. | arrivare a piccolo trotto | притрусить (приехать рысцой) |
gen. | arrivare a piedi | дошагивать |
gen. | arrivare a piedi | дошагать |
gen. | arrivare a proposito | явиться кстати |
gen. | arrivare a salti | прискакать |
inf. | arrivare a sapere | дознаться |
inf. | arrivare a sapere | дознаваться |
gen. | arrivare a stento | добраться (дойти, доехать с трудом) |
gen. | arrivare a stento | приволочься |
gen. | arrivare a stento | приволакиваться |
gen. | arrivare a stento | добираться (дойти, доехать с трудом) |
gen. | arrivare a tarda età | достигнуть старости |
gen. | arrivare a tarda età | достигать старости |
inf. | arrivare a tempo | подоспеть (явиться в нужный срок) |
inf. | arrivare a tempo | подоспевать (явиться в нужный срок) |
gen. | arrivare a tempo | явиться вовремя |
gen. | arrivare a tempo | прийти вовремя |
gen. | arrivare a vivere fino | мочь жить до (I. Havkin) |
gen. | arrivare a vivere fino | доживать до (I delfini arrivano a vivere fino a 35 anni. I. Havkin) |
gen. | arrivare a volo | залететь (влететь куда-л.) |
gen. | arrivare a volo | залетать (влететь куда-л.) |
law | arrivare ad un accordo | достигнуть соглашения |
gen. | arrivare agli estremi | впадать в крайности (Assiolo) |
gen. | arrivare al capitolo due | дочитывать книгу до второ́й главы |
gen. | arrivare al capitolo due | дочитать книгу до второ́й главы |
gen. | arrivare al cuore | хватать за сердце |
gen. | arrivare al cuore | брать за сердце |
inf. | arrivare al desiderato | дорваться (до; получить доступ) |
gen. | arrivare al galoppo | доскакивать (доехать вскачь) |
gen. | arrivare al galoppo | доскакать (доехать вскачь) |
gen. | arrivare al ginocchio | доходить до колен |
gen. | arrivare al limite | дойти до точки |
gen. | arrivare al limite | доработаться (lavorando Assiolo) |
gen. | arrivare al limite della sopportazione | дойти до последней черты (Avenarius) |
gen. | arrivare al limite della sopportazione | дойти до предела (essendo arrivato al limite della sopportazione, ho deciso di scriverle questa lettera Avenarius) |
gen. | arrivare al minuto | прийти минута в минуту |
gen. | arrivare al potere | прийти к власти |
gen. | arrivare al gran punto | дойти до точки |
gen. | arrivare al punto morto | дойти до мёртвой точки |
fig. | arrivare al traguardo | достичь цели |
gen. | arrivare al traguardo | финишировать |
obs., nonstand. | arrivare alla cottura giusta | спеть (становиться готовым) |
gen. | arrivare alla fine | дойти до конца |
gen. | arrivare alla fine | подойти к концу |
gen. | arrivare alla fine | подойти к концу (напр. о славе gorbulenko) |
gen. | arrivare alla fine | достигнуть конца |
gen. | arrivare alla giusta cottura | докипеть |
gen. | arrivare alla giusta cottura | докипать |
inf. | arrivare alla mozione degli affetti | давить на жалость (gorbulenko) |
gen. | arrivare alla perfezione | достигнуть совершенства |
gen. | arrivare alla sapienza | достигнуть высот знания |
gen. | arrivare alla soglia di una nuova epoca | подойти к рубежу новой эпохи |
gen. | arrivare alla sostanza di una cosa | докопаться до сути де́ла |
gen. | arrivare sino alla stazione | подъехать к станции |
gen. | arrivare all'altezza di... | поравняться |
gen. | arrivare all'assurdo | дойти до абсурда |
fig. | arrivare alle frutta | прийти слишком поздно |
gen. | arrivare alle frutta | прийти к десерту |
nonstand. | arrivare all'età da marito | заневеститься |
gen. | arrivare all'età di... | дожить |
gen. | arrivare all'età di... | доживать |
gen. | arrivare all'età di Matusalemme | мафусаиловы лета́ прожить |
gen. | arrivare all'età di Matusalemme | мафусаилов век прожить |
gen. | arrivare all'età di Matusalemme | мафусаиловы лета́ жить |
gen. | arrivare all'età di Matusalemme | мафусаилов век жить |
gen. | arrivare all'età maggiore | достигнуть совершеннолетия |
inf. | arrivare all'improvviso | наехать (приехать неожиданно) |
inf. | arrivare all'improvviso | стрястись |
inf. | arrivare all'improvviso | наезжать (приехать неожиданно) |
gen. | arrivare all'improvviso | нагрянуть |
gen. | arrivare allo scocco delle tre | прийти ровно в три |
gen. | arrivare all'ultima ora | дотянуть до последнего момента |
gen. | arrivare all'ultima ora | прийти последним |
inf. | arrivare arrampicandosi | прилезть (приблизиться́ карабкаясь или ползком) |
inf. | arrivare arrancando | приковылять |
inf. | arrivare arrancando | доковылять |
gen. | arrivare bene | доехать благополучно |
gen. | arrivare bene | иметь удачу |
gen. | arrivare camminando senza fretta | прибрести |
gen. | arrivare carponi strascinarsi | приползти |
gen. | arrivare carponi strascinarsi | приползать strascinarsi, |
gen. | arrivare qd con q.c. | ранить (кого-л., чём-л.) |
gen. | arrivare qd con q.c. | попадать (в кого-л., чем-л.) |
gen. | arrivare con ritardo | запоздать (не прийти вовремя) |
gen. | arrivare con ritardo | запаздывать (не прийти вовремя) |
gen. | arrivare con un salto | допрыгнуть (a) |
gen. | arrivare con un salto | допрыгивать (a) |
gen. | arrivare con un salto | допрыгать (a) |
gen. | arrivare da... | приехать из... |
gen. | arrivare da tutte le parti | съехаться со всех концов |
gen. | arrivare di corsar | домчаться |
gen. | arrivare di galoppo | доскакать (доехать вскачь) |
gen. | arrivare di galoppo | доскакивать (доехать вскачь) |
gen. | arrivare di galoppo | домчаться |
gen. | arrivare di volata | прилететь |
gen. | arrivare di volata | прилетать |
inf. | arrivare il magone alla gola | подступить ком к горлу (mi e arrivato il magone alla gola = у меня подступил ком к горлу; я почувствовал ком в горле Vadim KKC) |
inf. | arrivare il magone alla gola | почувствовать ком в горле (Vadim KKC) |
gen. | arrivare in anticipo | ускориться |
gen. | arrivare in anticipo | приехать пораньше (Незваный гость из будущего) |
gen. | arrivare in elicottero | прибыть на вертолете (прилететь, добраться: giunto in elicottere ha percorso le strade cittadine in auto massimo67) |
inf. | arrivare in folla | наехать (приехать в большом количестве) |
inf. | arrivare in folla | наезжать (приехать в большом количестве) |
gen. | arrivare in fondo a q.c. | довести что-л. до конца |
nonstand. | arrivare in fretta | пригонять (быстро приехать, con un mezzo) |
nonstand. | arrivare in fretta | пригнать (быстро приехать, con un mezzo) |
gen. | arrivare in gran fretta | примчаться |
inf. | arrivare in grande fretta | принестись |
gen. | arrivare in orario | прибыть по расписанию |
econ. | arrivare in porto | прибывать в порт |
inf. | arrivare in quantità | понаехать |
gen. | arrivare in ritardo | прибыть с опозданием |
inf. | arrivare in tempo | подоспевать (явиться в нужный срок) |
inf. | arrivare in tempo | поспеть (успеть) |
inf. | arrivare in tempo | подоспеть (явиться в нужный срок) |
gen. | arrivare in tempo | успеть приехать |
gen. | arrivare in tempo | прибыть вовремя |
inf. | arrivare in tutta fretta | прискакать (быстро прибыть) |
nonstand. | arrivare in un batter d'occhio | духом домчаться |
nonstand. | arrivare in un batter d'occhio | духом домчать |
gen. | arrivare in visita ufficiale | приехать с официальным визитом |
gen. | arrivare in vista di | подходить к (gorbulenko) |
gen. | arrivare in volata al traguardo | вырваться к финишу |
inf. | arrivare inaspettato | наехать (приехать неожиданно) |
inf. | arrivare inaspettato | наезжать (приехать неожиданно) |
gen. | arrivare insieme | прийти одновременно |
gen. | arrivare lontano | иметь успех (cfr. ingl.: to succeed in smth. Taras) |
gen. | arrivare lontano | преуспеть (Taras) |
gen. | arrivare lontano | становится лучше и идти дальше (Taras) |
gen. | arrivare lontano | достичь успеха (fare molta strada Taras) |
gen. | arrivare lontano | двигаться по службе (far carriera Taras) |
gen. | arrivare lontano | делать карьеру (Taras) |
gen. | arrivare lontano | добиться больших успехов в жизни (Taras) |
gen. | arrivare lontano | достичь больших результатов в чём-либо (Taras) |
gen. | arrivare lontano | далеко пойти (Taras) |
gen. | arrivare navigando | приплыть (на судне) |
gen. | arrivare navigando | приплывать (на судне) |
inf. | arrivare ogni tanto | случаться (иногда прибывать) |
gen. | arrivare pervia d'acqua | приехать водой |
gen. | arrivare pervia d'acqua | приплыть |
gen. | arrivare pian piano | добрести (a qc) |
gen. | arrivare pian piano | добредать (a qc) |
inf. | arrivare presto | докатывать (быстро доехать) |
nonstand. | arrivare presto | домахать (быстро дойти, доехать; a piedi о con un mezzo di trasporto) |
inf. | arrivare presto | докатить (быстро доехать) |
gen. | arrivare il primo al traguardo | прийти первым к финишу |
gen. | arrivare primo al traguardo | вырваться первым к финишу |
gen. | arrivare primo con uno scarto di un minuto | опередить соперника на минуту (Taras) |
gen. | arrivare rotolando | прикатываться |
gen. | arrivare rotolando | прикатиться |
gen. | arrivare saltando | доскакивать (fino a) |
inf. | arrivare saltando | доскочить |
gen. | arrivare saltando | доскакать (fino a) |
gen. | arrivare come sparato | влететь как бомба |
gen. | arrivare come sparato | влететь бомбой |
inf. | arrivare strisciando | прилезть (приблизиться́ карабкаясь или ползком) |
gen. | arrivare striscioni strascinarsi | приползти |
gen. | arrivare striscioni strascinarsi | приползать strascinarsi, |
gen. | arrivare sul posto | прибыть на место |
idiom. | arrivare sull'orlo dell'abisso | оказаться на краю пропасти (gorbulenko) |
idiom. | arrivare sull'orlo dell'abisso | подойти к краю пропасти (gorbulenko) |
inf. | arrivare tra capo e collo | огорошить |
gen. | arrivare tra capo e collo | свалиться как снег на голову |
gen. | arrivare tra capo e collo | точно обухом по голове ударить |
gen. | arrivare tra capo e collo | как обухом по голове ударить |
gen. | arrivare ultimo | занимать последнее место (в соревнованиях Ann_Chernn_) |
gen. | arrivare ultimo al traguardo | прийти последним к финишу |
gen. | arrivare via fiume | приплыть (по реке Assiolo) |
gen. | arrivare via mare | приплыть (по морю Assiolo) |
gen. | arrivare volando | залететь (влететь куда-л.) |
gen. | arrivare volando | подлететь |
gen. | arrivare volando | подлетать |
gen. | arrivare volando | залетать (влететь куда-л.) |
inf. | arrivare zoppicando | приковылять |
inf. | arrivare zoppicando | доковылять |
gen. | Arrivavano da migliaia di chilometri di distanza. | прошли дистанцию в 1.000 км (Ольга Матвеева) |
gen. | arriverà immancabilmente in ritardo | он наверняка опоздает (Nuto4ka) |
gen. | aver fretta di arrivare a casa | заспешить домой |
gen. | ben arrivato! | с приездом! |
gen. | bocca che arriva alle orecchie | рот до ушей |
gen. | cercare di arrivare | стремиться (к чему-л. - a qc, a fare qc Assiolo) |
gen. | cercare di arrivare al potere | домогаться власти |
saying. | chi tardi arriva male alloggia | прийти к шапочному разбору (gorbulenko) |
proverb | chi tardi arriva male alloggia | поздно пришёл, только ко́сти нашёл |
proverb | chi tardi arriva male alloggia | поздно пришёл-только кости нашёл |
gen. | ci si arriva in tre ore | туда можно добраться за три часа |
gen. | ci son arrivati suoni di musica | до нас донеслись звуки музыки |
gen. | come potrei arrivare in città? | как мне попа́сть в город? |
gen. | contare di arrivare a tempo | понадеяться прибыть вовремя |
gen. | contare di arrivare in tempo | понадеяться прибыть вовремя |
gen. | corri, altrimenti arriverai tardi | беги, а то опоздаешь (Nuto4ka) |
idiom. | da che pulpito arriva la predica | кто бы говорил (Olya34) |
gen. | dare il ben arrivato | приветствовать с прибытием |
gen. | dove siamo arrivati! | до чего мы дожили! |
gen. | dove vuoi arrivare? | к чему ты ведёшь? (Assiolo) |
fig. | e arrivato con l'ultima corsa | он пришёл к шапочному разбору |
gen. | e sua consuetudine arrivare in anticipo | у него такая привычка-приходить заранее (Nuto4ka) |
gen. | eccoci arrivati! | приехали! |
gen. | essere arrivato a compieta | быть на склоне лет |
gen. | far arrivare | добросить (gettando qc) |
gen. | far arrivare | донести |
gen. | far arrivare | добрасывать (gettando qc) |
gen. | far arrivare fino a... | доводить |
gen. | far arrivare fino a... | довести́ |
inf. | far arrivare in fretta e furia | примчать (привезти) |
inf. | far arrivare presto | донести (быстро довезти, con un mezzo di trasporto) |
gen. | far arrivare trascinando | приволочь |
gen. | far arrivare trascinando | приволочить |
gen. | far arrivare trascinando | приволакивать |
obs. | Fare a chi arriva prima | бегать плыть, летать наперегонки (Ann_Chernn_) |
gen. | fare arrivare a bollore | довести до кипения (vpp) |
gen. | fare/arrivare in tempo | поспевать устар синоним: успевать (s_somova) |
gen. | fatto arrivare | привозный (con veicolo) |
gen. | fatto arrivare | привозно́й (con veicolo) |
gen. | festeggiare gli arrivati | радостно встретить прибывших |
gen. | fin dove arriva lo sguardo | насколько глаз хватает |
gen. | finalmente arrivai a casa | наконец я добрался до дому |
gen. | finalmente siete arrivati | наконец-то препожаловали |
math. | frequenza degli arrivi | частота поступления требований |
gen. | il nuovo arrivato | новичок (от англ. "newcomer" spanishru) |
gen. | il treno arriva alle cinque in precise | поезд приходит точно в пять |
gen. | il treno arriva alle cinque in punto | поезд приходит точно в пять |
gen. | il treno arrivò alla stazione | поезд подкатил к станции |
gen. | il treno arrivò alla stazione | поезд дошёл до станции |
gen. | ingrassare fino ad arrivare a | располнеть до (Himera) |
gen. | ingrassare fino ad arrivare a | потолстеть до (Himera) |
gen. | ingrassare fino ad arrivare a | растолстеть до (Himera) |
gen. | ingrassare fino ad arrivare a | пополнеть до (Himera) |
gen. | ingrassare fino ad arrivare a | набрать (... кг Himera) |
gen. | la gente arriva a gran frotte | народ валом валит |
gen. | la mia borsa non ci arriva | это мне не по карману |
gen. | la primavera sta per arrivare | весна на пороге |
gen. | la toppa non arriva al rotto | бесполезное средство |
proverb | le disgrazie non arrivano mai da sole | беда не приходит одна (Assiolo) |
econ. | manifesto delle merci arrivate | манифест о прибытии груза |
gen. | mettiamo il caso che l'aereo arrivi in ritardo | предположим, что самолёт опоздает (Nuto4ka) |
gen. | non arrivare a bene | не привести к добру |
inf. | non arrivare a fare | недотянуть (tutto secondo il piano) |
gen. | non arrivare mai al dunque | ходить вокруг да около |
gen. | non arrivare mai al sodo | ходить вокруг да около |
gen. | non ci sono arrivato | у меня руки не дошли, чтобы сделать это (Taras) |
gen. | non e ancora arrivato | он ещё не приехал |
gen. | non e arrivato ancora | он ещё не приехал |
gen. | Non sentirsi mai arrivati | Никогда не останавливаться на достигнутом (Lantra) |
fin. | nota arrivi materiali | извещение о получении товара |
gen. | oramai siamo arrivati | наконец-то мы прибыли |
tech. | orario degli arrivi | расписание прибытия |
tech. | orario degli arrivi | расписание прилёта |
gen. | potere arrivare a pesare | мочь достигать веса (vpp) |
gen. | prima di arrivare a | не доходя |
gen. | può arrivare da un momento all'altro | не ровён час |
gen. | può arrivare da un momento all'altro | не ровен час |
econ. | registro degli arrivi | книга прибытия |
econ. | registro degli arrivi | реестр поступления товаров (на таможню) |
econ. | registro dei manifesti delle merci arrivate | реестр манифестов о прибытии товара |
fin. | reparto arrivi | отдел приёмки (напр. материалов) |
gen. | secondo l'ora che tu arrivi | в зависимости от времени твоего прибытия |
gen. | siamo arrivati! | приехали! |
gen. | siamo arrivativolando | долетели (Шабатина) |
gen. | sono arrivato a fare... | мне удалось сделать... |
math. | sorgente di arrivi | источник требований |
fin. | ufficio arrivi merci | отдел приёмки товаров |
gen. | veder arrivare | дождаться (Assiolo) |
gen. | vedo dove vuol arrivare | вижу, куда он гнёт |
fig. | voler arrivare | клонить (о речи и т.п.) |
gen. | è sul punto di arrivare | он должен вот-вот прийти |