DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing abbandono | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.abbandonare qd a se stessoпредоставить самому́ себе (перестать заботиться)
gen.abbandonare al capriccio del destinoбросить на произвол судьбы
gen.abbandonare al casoбросить на произвол судьбы
gen.abbandonare al casoоставить на произвол судьбы
gen.abbandonare al suo destinoпокинуть на произвол судьбы
gen.abbandonare al suo destinoбросить на произвол судьбы
gen.abbandonare al suo destinoоставить на произвол судьбы
gen.abbandonare alla merce della sorteоставить на произвол судьбы
gen.abbandonare alla sua sorteоставить на произвол судьбы
gen.abbandonare alla sua sorteбросить на произвол судьбы
gen.abbandonare alla sua sorteпокинуть на произвол судьбы
gen.abbandonare qd alla sua sorteбросить кого-л. на произвол судьбы
gen.abbandonare del tutto lo studioсовершенно забросить занятия
fin.abbandonare gli affariоставить дела
gen.abbandonare gli studiбросать учебу (Avenarius)
gen.abbandonare i lidi della convenzioneотбросить условности
gen.abbandonare i lidi della retoricaотказаться от риторики
gen.abbandonare il proprio camminoсойти с своего́ пути
gen.abbandonare il capoпоникнуть головой
gen.abbandonare il capoпонурить голову
gen.abbandonare il capo sul pettoронять голову
mil.abbandonare il combattimentoвыходить из боя
gen.abbandonare il combattimentoвыйти из боя
econ.abbandonare il commercioуходить из торговли
gen.abbandonare il nidoпокинуть родное гнездо
gen.abbandonare il paeseвыбыть (покинуть страну)
gen.abbandonare il paeseвыбывать (покинуть страну)
st.exch., econ.abbandonare il premioотказываться от премии
st.exch.abbandonare il premioотказаться от премии
lawabbandonare il reparto in cui si presta il servizio militareсамовольно покинуть место расположения воинской части
lawabbandonare il reparto in cui si presta il servizio militareдезертировать
lawabbandonare il reparto in cui si presta il servizio militareсамовольно покинуть место несения воинской службы
gen.abbandonare la bandieraдезертировать
gen.abbandonare la casaзабросить хозяйство
gen.abbandonare la famigliaзабыть семью́
gen.abbandonare la famigliaзабросить дом
gen.abbandonare la famigliaоставить семью́
gen.abbandonare la famigliaуйти от семьи́
gen.abbandonare la famigliaбросить семью́
mil.abbandonare la formazioneвыходить из строя
gen.abbandonare la formazioneвыйти из строя
gen.abbandonare la partitaвыйти из игры
gen.abbandonare la partitaвыпасть из игры
gen.abbandonare la partitaвыбыть из игры
gen.abbandonare la presaупустить счастливый случай
lawabbandonare la refurtivaизбавиться от краденого
lawabbandonare la refurtivaбросить краденое
gen.abbandonare la stradaотказываться от чего-л. (oksanamazu)
gen.abbandonare la'famigliaпокинуть семью́
gen.abbandonare l'attività letterariaумолкнуть (о писателе)
gen.abbandonare l'attività letterariaумолкать (о писателе)
gen.abbandonare le armiпрекратить сопротивление
gen.abbandonare le armiпрекращать сопротивление
gen.abbandonare le armiсложить оружие
gen.abbandonare le bracciaопустить руки
gen.abbandonare le rediniотпустить вожжи
gen.abbandonare le rediniотпустить поводья
gen.abbandonare le redini del governoослабить власть
gen.abbandonare le redini del governo +Dдать волю
gen.abbandonare l'ideaрасстаться с мыслью
gen.abbandonare l'ideaотбросить мысль
gen.abbandonare l'idea di...оставить мысль о...
gen.abbandonare l'idea di fareотказаться от мысли сделать (что-л., qc)
gen.abbandonare l'impiegoпокинуть службу
gen.abbandonare lo stato di dirittoотказаться от верховенства права (stati esteri che hanno abbandonato lo stato di diritto in maniera così palese massimo67)
econ.abbandonare un caricoоставлять груз
gen.abbandonare un neonatoподбросить ребенка
econ.abbandonare un premioотказываться от премии
fin.abbandonare una caricaуйти с должности
gen.abbandonare una caricaуйти с поста (Taras)
gen.abbandonare una caricaуходить с поста (Taras)
gen.abbandonare una caricaуходить с должности (Taras)
mil.abbandonare una posizioneоставлять позицию
gen.abbandonare un'abitudineрасстаться с привычкой
fin.abbandonare un'azione legaleотказаться от иска
gen.abbandonare un'ideaоставить мысль
gen.abbandonare un'ideaотказаться от намерения
gen.abbandonarsi a divagazioniпуститься в рассуждения
inf.abbandonarsi a fantastichierieзафантазироваться (замечтаться)
gen.abbandonarsi ai ricordiпредаться воспоминаниям
gen.abbandonarsi ai sogniпредаться мечтам
inf.abbandonarsi ai sogniзафантазироваться (замечтаться)
gen.abbandonarsi ai sogniпредаваться мечтам
gen.abbandonarsi al doloreпредаваться го́рю
gen.abbandonarsi al giocoзаиграться (увлечься игрой)
gen.abbandonarsi al piacere del cantoраспеться
gen.abbandonarsi al piantoдать волю слезам
inf.abbandonarsi alla danzaрасплясаться
gen.abbandonarsi alla disperazioneпредаться отчаянию
gen.abbandonarsi alla disperazioneприйти в отчаяние
gen.abbandonarsi alla letturaуйти в книги
gen.abbandonarsi alla passioneотдаться страсти
gen.abbandonarsi alla tristezzaпредаться печали
gen.abbandonarsi in braccio a aпредаться (чему-л.)
gen.abbandonarsi in braccio a a q.c.отдаться во власть (чего-л.)
gen.abbandonarsi nelle braccia diдовериться кому-л
gen.abbandonarsi nelle braccia diположиться (на кого-л.)
gen.abbandonarsi nelle braccia di qdотдаться в чьи-л. руки
gen.abbandonarsi sulla poltronaоткинуться в кресле
gen.abbandonarsi sulla poltronaразвалиться в кресле
gen.abbandoni dirittiотказаться от прав
gen.abbandono arbitrario della caricaсамоустранение
econ.abbandono definitivoокончательный отказ
econ.abbandono dei beniуступка имущества
fin.abbandono del caricoотказ от груза в пользу страховщика
lawabbandono del domicilio domesticoоставление места жительства семьи (гражданское правонарушение)
econ.abbandono del lavoroсамовольный уход с работы
lawabbandono del neonatoоставление новорождённого
lawabbandono del posto di lavoroоставление рабочего места (allontanamento dal posto di lavoro per qualche istante: allontanarsi dal posto di lavoro per un consistente periodo di tempo; L'abbandono del posto di lavoro si verifica quando ci si allontana dal luogo di lavoro per un tempo prolungato; Se un lavoratore si allontana dal posto di lavoro per ragioni estranee al servizio ed è soggetto ad infortunio non deve essere risarcito; qualsiasi dipendente a cui venga in mente di allontanarsi senza giustificazione dal luogo di lavoro massimo67)
lawabbandono del posto di lavoroсамовольный уход с рабочего места (allontanamento dal posto di lavoro per qualche istante: allontanarsi dal posto di lavoro per un consistente periodo di tempo; L'abbandono del posto di lavoro si verifica quando ci si allontana dal luogo di lavoro per un tempo prolungato; Se un lavoratore si allontana dal posto di lavoro per ragioni estranee al servizio ed è soggetto ad infortunio non deve essere risarcito; qualsiasi dipendente a cui venga in mente di allontanarsi senza giustificazione dal luogo di lavoro massimo67)
lawabbandono del posto di lavoroпрогул
lawabbandono del posto di lavoroотсутствие на рабочем месте (без уважительных причин)
st.exch.abbandono del premioотказ от премии при биржевых операциях
st.exch., econ.abbandono del premioотказ от премии (в контракте с премией)
gen.abbandono del servizioуход со службы
lawabbandono della causa per intervenuto accordo fra le partiпрекращение дела в соответствии с соглашением сторон
econ.abbandono della cauzioneуступка залога
lawabbandono della naveоставление судна (терпящего бедствие)
nautic., insur., econ.abbandono della nave e del noloотказ судовладельца от ответственности по страхованию (случай морского страхования)
econ.abbandono della paritaотказ от паритета
fin.abbandono della parita aureaотказ от золотого паритета
gen.abbandono delle sceneуход со сцены
fin.abbandono di brevettiуступка патентов
fin.abbandono di cosa assicurataотказ от застрахованного имущества
econ.abbandono di dirittiотказ от прав
lawabbandono di nave militare in pericoloоставление погибающего военного корабля (massimo67)
lawabbandono di persona minoreзлостное оставление ребёнка (уголовное правонарушение)
lawabbandono di persona minoreоставление ребёнка
lawabbandono di persone incapaciоставление лиц, нуждающихся в уходе
econ.abbandono di proprietaуступка собственности
gen.abbandono di rifiutiвыброс мусора (выброс мусора (отходов) в неположенном месте (местах); È la generica definizione che riguarda il singolo abbandono in un'area a questo non autorizzata, e consiste nell'immettere rifiuti di qualsiasi genere allo stato solido o liquido nel terreno o nelle acque superficiali o sotterranee.; загрязнение или засорение окружающей среды путем выгрузки, сброса отходов производства и потребления в местах, не относящихся к официальным объектам или площадкам для накопления ТБО: chiunque compia abbandono di rifiuti è punito con ammenda da mille a 10mila euro; vieta l'abbandono e il deposito incontrollato di rifiuti sul suolo e nel suolo;L'abbandono di rifiuti lungo le strade o nelle campagne è un fenomeno comune in tutta Italia; vietato l'abbandono di mozziconi dei prodotti da fumo sul suolo, nelle acque e negli scarichi; За повторный выброс мусора в течение одного года; штраф за нелегальный (незаконный) выброс мусора (за незаконную свалку мусора ) massimo67)
lawabbandono di un beneотказ от имущества
lawabbandono di un beneоставление имущества
fin.abbandono di un contoаннулирование счёта
econ.abbandono di un dirittoотказ от права
fin.abbandono di un prodottoотказ от производства изделия
fin.abbandono di una clausola contrattualeотказ от пункта контракта
fin.abbandono di una clausola contrattualeотказ от пункта договора
fin.abbandono di una pretesaотказ от требования
econ.abbandono di una stabile paritaотказ от фиксированного паритета
fin.abbandono di un'azioneотказ от иска
fin.abbandono doganaleотказ от взимания пошлины
econ.abbandono forzatoпринудительный отказ
econ.abbandono ingiustificatoнеоправданный отказ
ed.abbandono scolasticoскрытый отсев (romafirenze)
econ.abbandono volontarioдобровольная уступка
insur.avviso d'abbandonoизвещение об абандоне (извещение об отказе от страхования)
lawavviso di abbandonoзаявление об абандоне
insur.azione d'abbandonoрегулирование последствий несчастного случая в пользу страхователя
transp., insur., fin.azione di abbandonoрегулирование последствий несчастного случая в пользу страхователя
lawbambino in stato di abbandono, minore in stato di abbandonoбеспризорный безнадзорный ребёнок, беспризорник, бродяга ребёнок (massimo67)
gen.con abbandonoсиротливо
insur.dichiarazione d'abbandonoизвещение об отказе от страхования
fin.dichiarazione d'abbandonoизвещение об абандоне
law, ADRdichiarazione di abbandonoзаявление об абандоне (oksanamazu)
fin.diritto d'abbandonoправо отказа
econ.diritto di abbandonoправо отказа
gen.essere in abbandonoбыть в забросе
fig.la vita la abbandonavaжизнь едва теплилась в ней
gen.lasciar in abbandonoзапустить
gen.lasciare in abbandono +Aзабросить
gen.lasciare in abbandonoзапускать
gen.lasciare in abbandonoзабрасывать
gen.lasciare in abbandonoпокинуть
gen.lasciare in abbandonoбросить на произвол судьбы
gen.lasciare in abbandonoоставить на произвол судьбы
gen.lasciare tutto in abbandonoзабросить всё
gen.le forze lo abbandonaronoсилы покинули его
econ.merce caduta in abbandonoневостребованный товар
gen.mettere in abbandonoзапустить
gen.mettere in abbandonoзабрасывать
gen.mettere in abbandonoзапускать
gen.mettere in abbandonoзабросить
gen.percentuale di abbandonoпроцент отсева (во время обучения Lantra)
gen.porre in abbandonoзапускать
gen.porre in abbandonoзабрасывать
gen.prevenzione dell'abbandono minorileпрофилактика социального сиротства (prevenzione dell'abbandono dei minori massimo67)
tech.Prima di abbandonare la propria postazione di lavoroПеред тем, как покинуть своё рабочее место (Валерия 555)
fin.recupero di terre abbandonateосвоение бросовых земель
gen.senza abbandonare il lavoroбез отрыва от производства
lawsinonimo: abbandono, derelittoдереликция (s_somova)
environ.sito abbandonatoзаброшенная промышленная площадка (Площадка, которая никоим образом не может быть использована вследствие загрязнения какими-либо загрязняющими, не обязательно радиоактивными, веществами)
gen.stato di abbandonoсамоотрешённость
gen.studiare senza abbandonare il lavoroучиться без отрыва от производства
gen.tasso di abbandonoтекучесть (кадров Lantra)
gen.tenere in abbandonoдержать в беспорядке
gen.terre abbandonateзаброшенные земли
environ.veicolo abbandonatoброшенный автомобиль (Автомобиль, выброшенный в условиях городской или иной среды, часто в поврежденном или испорченном состоянии, с недостающими или украденными основными частями)