DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing a quanto | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectItalianRussian
gen.a conferma di quanto detto...в подтверждённое сказанного...
gen.a quantoнасколько (напр., a quanto so - насколько я знаю Assiolo)
lawa quantoв порядке (quanto stabilito dalla legge Osipova_RIM)
gen.a quantoкак (a quanto vedo... - как я вижу... Assiolo)
gen.a quanto le mele?почём яблоки?
lawa quanto mi constaнасколько мне известно (zhvir)
gen.a quanto mi pareкак я погляжу
gen.a quanto mi sembraкак я погляжу
gen.a quanto pareоказывается (Olya34)
gen.a quanto pareчай
gen.a quanto pareвидимо (Taras)
gen.a quanto pareвероятно (Taras)
gen.a quanto pareочевидно (a quanto pare intende scalare l'Everest Taras)
gen.a quanto pareпо всей видимости (Taras)
gen.a quanto pareпо первому впечатлению (Taras)
gen.a quanto pareсудя по всему (Assiolo)
gen.a quanto pareкажется (Taras)
gen.a quanto pareпо виду (Taras)
gen.a quanto pareна первый взгляд (Taras)
gen.a quanto pareс виду (Taras)
gen.a quanto pareпо внешнему виду (Taras)
gen.a quanto pareпо-видимому (Taras)
gen.a quanto pareякобы (Olya34)
gen.a quanto si diceпо слухам
gen.a quanto è possibileпо мере сил
gen.a quanto è possibileв меру сил
lawCertifico che a quanto mi consta le informazioni di cui sopra sono complete, autentiche ed esatteС моих слов записано верно и мною прочитано (massimo67)
lawconformemente a quanto indicato aв соответствии с (conformemente a quanto indicato all'art. massimo67)
lawconformemente a quanto previsto daв соответствии с (положениями: Conformemente a quanto previsto dall'art. massimo67)
idiom.Contrariamente a quanto si pensaвопреки расхожему мнению (Himera)
idiom.Contrariamente a quanto si potrebbe supporreВопреки распространённому мнению (Himera)
busin.finalizzati a garantire il rispetto di quanto previsto dalla normativa vigenteнаправленных на обеспечение соблюдения действующего законодательства (Валерия 555)
gen.fino a quanto è possibileдо последней возможности
gen.in aggiunta a quanto sopra...в добавление к вышесказанному...
gen.in aggiunta a quanto è stato dettoв дополнение к сказанному
gen.in conformità a quanto disposto dal/dalla/dalloв соответствии с требованиями (giummara)
lawin conformità a quanto disposto dalle leggi vigentiв соответствии с действующим законодательством
lawIn conformità a quanto previsto dall’art.в соответствии с положениями (massimo67)
gen.In deroga a quanto stabilito dalla leggeНевзирая на положения закона (massimo67)
lawin difetto di quanto sopra richiesto sarò costretto a far valere i miei diritti nelle opportune sedi giudiziarieв случае отказа в удовлетворении претензии, я буду вынужден обратиться в суд за защитой моих прав. (моих представленных (мной) выше требований massimo67)
lawin ottemperanza a quanto disposto daв соответствии с требованиями (spanishru)
math.in quanto aчто касается
gen.in quanto a me...что касается меня....
gen.in quanto a me...что до меня...
lawin relazione a quanto sopraв связи с вышесказанным (massimo67)
lawin relazione a quanto sopraв соответствии с вышеизложенным (massimo67)
lawin relazione a quanto sopraпринимая во внимание все вышесказанное (относительно, касательно, применительно к, в отношении massimo67)
gen.in riferimento a quanto sopraв связи с изложенным (spanishru)
gen.in riferimento a quanto sopraв связи с вышеизложенным (spanishru)
gen.io in quanto a meсо своей стороны я...
gen.modifiche eventuali a quanto concordato non potranno essere realizzate se non previa esplicita accettazione scritta da parte Dлюбые изменения по согласованным ранее вопросам не подлежат исполнению без предварительного письменного согласия со стороны компании D (massimo67)
gen.per quanto a loro conoscenzaисходя из знаний, которыми они располагают (Валерия 555)
gen.per quanto attiene aотносительно (spanishru)
gen.per quanto attiene aпо поводу (spanishru)
gen.per quanto attiene aв ответ (spanishru)
gen.per quanto attiene aв сфере (spanishru)
gen.per quanto attiene aкасательно (spanishru)
gen.per quanto attiene aчто касается (spanishru)
gen.per quanto attiene aв плане (spanishru)
gen.per quanto attiene aв части (spanishru)
gen.per quanto attiene aпо отношению (spanishru)
gen.per quanto attiene aпо отношению к (spanishru)
gen.per quanto attiene aв отношении (spanishru)
lawper tutto quanto non espressamente previsto dal presente contratto si rinvia a quanto dispostoпо всем вопросам, прямо не урегулированным настоящим контрактом, применяются (massimo67)
lawper tutto quanto non espressamente previsto dal presente contratto si rinvia a quanto dispostoпо всем вопросам, не с полной ясностью изложенных в настоящем Уставе (massimo67)
lawper tutto quanto non espressamente previsto dal presente contratto si rinvia a quanto dispostoво всем остальном, что прямо не предусмотрено настоящим уставом (massimo67)
math.quanto a...что касается...
inf.in quanto aнасчёт
math.quanto aчто касается
gen.quanto aа что касается...
gen.quanto aотносительно (что касается)
gen.quanto a meчто касается меня
gen.quanto a mé...что касается меня...
gen.quanto a meкасаться
gen.quanto a meс мое́й стороны
gen.quanto a noi - siamo sempre prontiза нами дело не станет
gen.quanto a quelloесли уж на то пошло (Assiolo)
gen.quanto mai a propositoкак нельзя более кстати
gen.vi abbiamo seccato, a quanto pareмы вам, чай, надоели