Subject | Italian | Russian |
gen. | a casa | домой |
gen. | a casa | до́ма (у себя в доме) |
med. | a casa | в домашних условиях (In circostanze eccezionali il campione può essere raccolto a casa. I. Havkin) |
gen. | a casa! | марш домой! |
saying. | a casa dei poltroni e sempre festa | ленивому всегда праздник |
saying. | a casa del | куда Макар телят не гонял |
inf. | a casa del diavolo | у чёрта на куличках |
inf. | a casa del diavolo | у че́рта на куличках |
inf. | a casa del diavolo | к чёрту на кулички |
saying. | a casa del diavolo | куда Макар телят не гонял |
gen. | a casa del diavolo | у чёрта на рогах (Assiolo) |
gen. | a casa del diavolo | к чёрту на рога́ |
gen. | a casa di dio | у чёрта на куличках (Assiolo) |
gen. | a casa di dio | в тьмутаракань (Assiolo) |
idiom. | a casa mia | по мне (о мнении, привычке Assiolo) |
gen. | a casa mia | у меня (дома Assiolo) |
gen. | a casa mia | по-моему |
gen. | a mezzogiorno mi trovavo a casa | в полдень я находился дома (Nuto4ka) |
inf. | a Roma è di casa | он в Риме как до́ма |
gen. | accompagnare a casa | развезти по домам (in veicolo) |
gen. | accompagnare fino a casa | проводить до до́ма |
gen. | accompagnare fino a casa | довести́ до дому |
nonstand. | andar a casa del diavolo | переться (идти далеко) |
nonstand. | andar a casa del diavolo | переть (идти далеко) |
gen. | andar ciascuno a casa sua | разойтись по домам |
gen. | andare a casa | ехать домой |
gen. | andare a casa | идти домой |
gen. | andare a casa | пойти домой |
gen. | andare ciascuno a casa sua | разбрестись по домам |
gen. | andare diretto a casa | идти прямо домой |
gen. | andare in capo a casa del diavolo | отправиться на край света |
gen. | appena sono uscito di casa che ha cominciato a piovere | едва я вышел из дому, как пошёл дождь |
gen. | appena sono uscito di casa che è cominciato a piovere | едва я вышел из дому, как пошёл дождь |
gen. | aver fretta di andare a casa | спешить домой |
gen. | aver fretta di arrivare a casa | заспешить домой |
gen. | aver il cervello a casa | быть рассудительным |
gen. | aver il cervello a casa | быть толковым |
construct. | casa a blocchi | блочный дом |
construct. | casa a graticcio | фахверковый дом (spanishru) |
construct. | casa a graticcio | фахверк (spanishru) |
gen. | casa a molti piani | многоэтажный дом |
construct. | casa a pannelli | панельный дом |
construct. | casa a più piani | многоэтажный дом |
gen. | casa a schiera | дом со смежной, совмещённой с другим домом, стеной или стенами (etar) |
gen. | casa a schiera | дом со смежной стеной, совмещённой с другим домом (etar) |
gen. | casa a schiera | дом со смежной, совмещённой с другим домом, стеной (etar) |
gen. | casa a schiera | блокированный дом (https://it.wikipedia.org/wiki/Casa_a_schiera armoise) |
gen. | casa a schiera | таунхаус (etar) |
construct. | casa a telaio | каркасный дом (spanishru) |
tech. | casa a torre | дом башенного типа |
tech. | casa a torre | дом-башня |
obs. | casa a torre | терем |
construct. | casa a traliccio | фахверковый дом (spanishru) |
construct. | casa a traliccio | фахверк (spanishru) |
gen. | casa a tre piani | трёхэтажный дом |
gen. | casa a un piano | дом в один этаж |
energ.ind. | casa a zero energia | дом с нулевым потреблением энергии (Sergei Aprelikov) |
energ.ind. | casa a zero energia | нулевой дом (Sergei Aprelikov) |
energ.ind. | casa a zero energia | дом с нулевыми затратами на энергоносители для обогрева помещений (Sergei Aprelikov) |
gen. | casa d'aste | аукционный дом (Lantra) |
gen. | casa di riposo a giornata | однодневный дом отдыха |
fin. | casa di vendita a sconto | учётный дом |
gen. | casa esposta a ponente | дом с окнами на запад |
proverb | chi va alla festa e non e invitato torna a casa sconsolato | придёшь незваным-уйдёшь драным |
proverb | chi va alla festa e non è invitato, torna a casa sconsolato | пошёл по шерсть, а вернулся стриженым |
saying. | chi va alla festa non. invitato torna a casa sconsolato | прийти незваным, уйти драным |
proverb | chi va alla festa non invitato, torna a casa sconsolato | придёшь незваным, уйдёшь драным |
gen. | come abituare insegnare il cane a fare i bisogni fuori casa | как приучить собаку к туалету на улице (massimo67) |
gen. | compiti a casa | домашнее задание (alesssio) |
gen. | condurre a casa | развезти по домам (in veicolo) |
gen. | e cosi dovremo proprio restare a casa? | неужели так-таки придётся остаться до́ма? |
gen. | egli non ha il cervello a casa | у него не все дома |
gen. | essere a casa | быть до́ма |
gen. | essere costretto a casa | не выходи́ть из дому (по болезни) |
gen. | fai pure come fossi a casa tua | чувствуй себя как дома (Nuto4ka) |
gen. | far le passate innanzi a una casa | ходить взад и вперёд перед домом |
gen. | fate come se foste a casa vostra! | будьте как дома! |
gen. | fa'una volata a casa | сбегай домой |
gen. | fila a casa! | жарь домой! |
gen. | finalmente arrivai a casa | наконец я добрался до дому |
gen. | i miei figli sono a casa, i tuoi sono ancora fuori | мои́ дети уже́ до́ма, а твои́ ещё гуляют |
gen. | il a casa | он находится дома |
inf. | il tassi in un attimo ci portò a casa | домчаться на такси мы быстро донеслись до до́ма |
gen. | invitare a casa | пригласить домой |
gen. | invitare qd a casa sua | пригласить к себе |
gen. | invitare a casa sua | зазвать к себе в го́сти |
gen. | La accompagnerò a casa colla macchina | я вас завезу домой на машине |
gen. | La porterò a casa colla macchina | я вас завезу домой на машине |
gen. | la sua casa e vicina alla nostro a | его дом находится по соседству с нашим |
gen. | lasciarsi la lingua a casa | молчать |
gen. | lasciarsi la lingua a casa | помалкивать |
gen. | lasciarsi la testa a casa | быть рассеянным |
gen. | lavorare a casa | работать удаленно (Himera) |
gen. | lavorare a casa | работать на дому (Himera) |
gen. | l'hò portato in macchina a casa mia | я увёз его к себе на машине |
inf. | lo hanno portato di peso a casa | заставить прийти его приволокли́ домой |
gen. | mi ha accompagnato fino a casa | он проводил меня до до́ма |
gen. | mi ha per forza condotto a casa sua | он затащил меня к себе |
gen. | mi sono strascicato a stento fino a casa | я еле доплёлся до дому |
gen. | muro a ridosso della casa | стена позади дома |
gen. | non dovrebbe esserci nessuno a casa | никого не должно быть дома (Taras) |
gen. | non hò la forza di portarlo fino a casa | мне это трудно донести до до́ма |
gen. | non hò resistito a stare tanto tempo in casa | я не мог усидеть до́ма |
gen. | non saper tenere la lingua a casa | иметь длинный язык |
gen. | non sono capace di portarlo fino a casa | мне это трудно донести до до́ма |
proverb | ogni cane e' leone a casa sua | всяк кулик в своём болоте велик (Anglophile) |
sport. | partita a casa | домашний матч (YoPenTheDeutch) |
gen. | passeggiare nei campi attorno a casa mia | гулять по полям вокруг моего дома (massimo67) |
gen. | portar la ghirba a casa | вернуться живым и невредимым |
gen. | portare a casa | довезти до дому |
gen. | portare i bambini ciascuno a casa sua | развести детей по домам (Nuto4ka) |
gen. | portare il bambino a casa | привести ребёнка домой |
gen. | Qui cerchiaimo di fare in modo che gli stranieri si trovino come se fossero a casa loro. | Мы стараемся сделать так, чтобы иностранцы чувствовали себя тут как дома (Aruma) |
gen. | recapito a casa | доставка на дом |
gen. | restio a muoversi di casa | тяжёлый на подъём |
gen. | rientrare a casa | возвратиться домой |
gen. | rimanere a casa | остаться дома |
gen. | riportare qd a casa | отвести кого-л. домой |
gen. | ritorno a casa | возвращение домой |
gen. | sbalestrare a casa del diavolo | укатывать |
gen. | sbalestrare a casa del diavolo | укатать |
gen. | se ne torno a casa | он вернулся домой |
gen. | senza accorgersene è arrivato pian piano a casa | он незаметно добрёл до дому |
gen. | si è trascinato a stento fino a casa | он еле дотащился до дому |
gen. | sino a casa | до дома |
gen. | sono costretto a starmene in casa tutta la giornata | я весь день торчу до́ма |
gen. | stare a casa | быть дома |
gen. | stare a casa del diavolo | жить у чёрта на куличках |
gen. | stare a casa del diavolo | жить у чёрта на рогах |
gen. | tabacco fatto a casa | самосад (табак) |
gen. | tener la lingua a casa | держать язык за зубами |
gen. | tener la lingua a casa | держать язык на привязи |
gen. | tener le mani a casa | не давать воли рукам |
gen. | tener le mani a casa | рукам воли не давать |
gen. | tornare a casa | возвратиться домой |
inf. | tornarsene a casa | отправиться восвояси |
gen. | trovare a casa | застать дома |
gen. | troviamoci stasera a casa mia | давайте соберёмся сегодня вечером у меня дома (Nuto4ka) |
gen. | tutto va a rifascio in questa casa | в этом доме царит полнейший хаос |
gen. | vestirsi come si e' soliti a casa | одеться по-домашнему (Taras) |
gen. | vestirsi come si è soliti a casa | одеться по-домашнему |
gen. | vi accompagnerò a casa colla macchina | я вас завезу домой на машине |
gen. | vi porterò a casa colla macchina | я вас завезу домой на машине |
gen. | vivere a casa del diavolo | жить у чёрта на куличках |
gen. | vivere a casa del diavolo | жить на краю́ света |
gen. | è a casa | он у себя (дома) |
gen. | è tempo ch'io vada a casa | мне пора́ домой |