DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing a carico di | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectItalianRussian
lawa carico diпо отношению (il GIP ha firmato l'ordinanza di custodia cautelare a carico del sindaco Taras)
lawa carico diв отношении к (Taras)
econ.a carico diза счёт (кого-л.)
lawa carico diв отношении кого-либо (уголовное дело, процесс: Il certificato dei carichi pendenti è un documento ufficiale, che attesta l’esistenza o meno in capo a un determinato soggetto; Il certificato dei carichi pendenti consente la conoscenza dei procedimenti penali in corso a carico di un determinato soggetto e dei relativi giudizi di impugnazione. massimo67)
lawa carico diпротив (contro; processo a carico di qualcuno cfr. ingl.: action against somebody; тж. см. deporre a carico di Taras)
lawa carico di ignotiв отношении неустановленных лиц (неустановленной группы лиц: Le denunce a carico di ignoti sono trasmesse all'ufficio di procura competente da parte degli organi di polizia, unitamente agli eventuali atti di indagine; avvio di un procedimento penale a carico di ignoti; omicidio colposo a carico di ignoti. massimo67)
lawavvio di un procedimento penale per il sospetto di reati tributari a carico del contribuente.возбудить возбуждение уголовного дела по подозрению в совершении налогоплательщиком налоговых преступлений (massimo67)
construct.carico di rottura a compressioneпредел прочности при сжатии
construct.carico di rottura a flessioneпредел прочности при изгибе
tech.carico di rottura a taglioпредел прочности на срез
tech.carico di rottura a taglioпредел прочности при сдвиге
tech.carico di rottura a torsioneпредел прочности при кручении
construct.carico di rottura a trazioneпредел прочности при растяжении
chem.carico di rottura a trazioneпредел прочности на растяжение
tech.cella di carico a compressioneтензодатчик шайбового типа (kattien)
tech.cella di carico a flessioneтензодатчик на изгиб (kattien)
tech.cella di carico a flessioneтензодатчик на сдвиг (тензодатчик типа "балка на сдвиг" Dolcesvetka)
tech.cella di carico a taglioтензодатчик на сдвиг (kattien)
lawdeporre a carico di qd.давать показания в уголовном процессе против обвиняемого
lawdeporre a carico di qd.давать свидетельские показания против (кого-л.)
gen.deporre a carico diдавать показания против кого-л. (Taras)
gen.deporre a carico di qdдавать свидетельские показания против кого-л. (Taras)
lawdeporre a carico di qd .давать показания против обвиняемого (в угловном процессе I. Havkin)
gen.essere a carico di qdбыть на чьём-л. иждивении
econ.essere a carico diнести риск (il relativo rischio è a carico dell'acquirente, è il proprietario a sopportare il rischio del perimento del bene massimo67)
gen.far carico di q.c. a qdобвинять кого-л. в (чём-л.)
econ.imballaggio a carico di...упаковка за счёт...
lawin presenza di procedimenti a carico dell'Assicurato per illeciti penali o amministrativiв случае возбуждения против Страхователя уголовного или административного дела (massimo67)
lawin presenza di sentenze definitive di condanna a carico dell'Assicuratoв случае вынесения в отношении Страхователю окончательного обвинительного приговора (massimo67)
lawin presenza di sentenze definitive di condanna a carico dell'Assicuratoокончательного решения о вынесении обвинительного приговора (massimo67)
tech.instabilità a carico di puntaэйлерова неустойчивость (SerenaC)
tech.instabilità a carico di puntaэйлерова неустойчивость (SerenaC)
tech.linea di galleggiamento a carico normaleгрузовая ватерлиния
tech.linea di galleggiamento a pieno carico nella stagione estivaлетняя грузовая марка
tech.linea di galleggiamento a pieno carico normaleгрузовая ватерлиния
inf.mettere qc a carico diсвалить (qd)
inf.mettere qc a carico diсваливать (qd)
lawnel corso di un processo penale a carico di un imputato minorenneПроизводство по делам в отношении несовершеннолетних (nel corso di un processo penale a carico di un imputato minorenne massimo67)
gen.parlare a carico di qdзлословить на чей-л. счёт
fin.polizza di carico a bordoбортовой коносамент
fin.polizza di carico a percorso totaleсквозной коносамент
lawporre l'obbligo a carico di qdвозложить на к-л обязанность (massimo67)
lawporre l'obbligo a carico diобязать (massimo67)
notar.promuovere l'instaurazione di un procedimento penale a carico diвозбудить уголовное дело (Lantra)
construct.prova a carico di puntaиспытание при пиковой нагрузке
gen.segnare a carico di qdзаписывать на счёт (кого-л.)
construct.sollecitazione A carico di puntaнапряжение при пиковой нагрузке
met.sollecitazione a carico di puntaнапряжение при продольном изгибе
gen.Sono a carico del cliente i costi relativi alle ore ed alle spese vive di viaggio e di soggiorno dei tecnici che dovessero intervenireВ случае проведения ремонтных работ, заказчик несёт за свой счёт все фактические расходы, связанные с перелётом, проживанием, питанием и затраченным рабочим временем технического персонала (massimo67)
radiostadio di potenza a carico distribuitoмощный каскад по схеме с распределённой нагрузкой
gen.tornare a carico di qdлечь бременем (на кого-л.)
railw.transporto di carichi a grande velocitàгруз большой скорости
railw.transporto di carichi a piccola velocitàгруз малой скорости
gen.tutte le spese sono a carico diвсе расходы оплачиваются за счёт (armoise)