Subject | Italian | Russian |
gen. | a capo | во главе (Olya34) |
gen. | a capo | с кра́сной строки |
gen. | a capo all'ingiu | вниз головой |
gen. | a capo basso | повесив голову |
gen. | a capo chino | опустив голову |
gen. | a capo chino | с поникшей головой |
gen. | a capo chino | с понурой головой |
gen. | a capo chino | повесив голову |
mil. | a capo coperto | при надетом головном уборе (Il militare disarmato, o armato di sola sciabola, saluta rettificando la posizione ed eseguendo il saluto con la mano alla visiera quando è a capo coperto; prendendo posizione di attenti, ed eseguendo il saluto romano, quando è a capo scoperto (Regolamento di disciplina militare
(Edizione 1929)) massimo67) |
gen. | a capo del governo | глава правительство |
gen. | a capo del letto | у изголовья |
gen. | a capo del tetto | в головах |
gen. | a capo di... | во главе... |
gen. | a capo fitto | очертя голову |
gen. | a capo fitto | вниз головой |
gen. | a capo scoperto | с непокрытой головой |
mil. | a capo scoperto | без головного убора (Il militare disarmato, o armato di sola sciabola, saluta rettificando la posizione ed eseguendo il saluto con la mano alla visiera quando è a capo coperto; prendendo posizione di attenti, ed eseguendo il saluto romano, quando è a capo scoperto. (Regolamento di disciplina militare
(Edizione 1929)) Il militare a capo scoperto saluta in ogni caso prendendo la posizione del "guardavoi" [corrispondente a quella di attenti] При отсутствии головного убора воинское приветствие отдается поворотом головы и приёмом строевого положения (руки по швам, корпус тела выпрямлен). massimo67) |
saying. | a chi consiglia non gli duole il capo | советчик - не ответчик |
gen. | a sette capi | семиглавый |
gen. | andare a capo | начать с новой строки |
gen. | andare a capo scoperto | ходить с непокрытой головой |
gen. | andare in capo a casa del diavolo | отправиться на край света |
gen. | avere il capo a q.c. | думать о (чём-л.) |
gen. | avere il capo ai grilli | капризничать |
met. | azienda a capo di un gruppo | головное предприятие |
radio | bocchettone a 15 capi | штыревой разъём на 15 клемм гнёзд, штырей |
gen. | capeggiare stare a capo di una delegazione | возглавить делегацию |
gen. | capirsi a monosillabi | понимать друг друга с полуслова |
mil. | capo di 3a classe | старшина 1 статьи |
mil. | capo di 2a classe | главный старшина |
gen. | cavare il ruzzo di capo a qd | выбить дурь из чьей-л. головы |
radio | cavo a n capi | n-жильный кабель |
gen. | cercare di venire a capo | доискиваться (стараться разузнать, di qc) |
gen. | commissione con a capo... | комиссия во главе с... |
gen. | con a capo | возглавляемый (di) |
gen. | con a capo di... | во главе с.... |
gen. | da capo a fondo | сверху донизу |
gen. | da capo a fondo | целиком и полностью |
gen. | da capo a fondo | с начала до конца |
gen. | da capo a fondo | от начала до конца |
gen. | da capo a fondo | от аза до ижицы |
gen. | da capo a piede | с головы до ног |
gen. | da capo a piedi | с головы до ног |
gen. | da capo a piedi | с головы до пя́ток |
gen. | da capo a piedi | с головы до пят |
gen. | da capo ai piedi | с головы до ног (vpp) |
gen. | delegazione con a capo... | делегация, возглавляемая... |
gen. | essere a capo | лидировать |
gen. | essere a capo | стоять во главе |
gen. | essere a capo | заведовать |
gen. | essere a capo di q.c. | стоять во главе (чего-л.) |
law | essere a capo di qc. | находиться во главе (чего-л.) |
law | essere a capo di qc. | возглавлять (что-л.) |
fig. | essere a capo di | руководить (чем-л. gorbulenko) |
gen. | essere a capo di | быть стоять во главе |
gen. | essere a capo di una impresa | стоять во главе предприятия |
gen. | far a modo suo far di suo capo | делать по-сво́ему |
gen. | far capo a | подчиняться (nerdie) |
electr.eng. | far capo a | соединяться с чем-либо (Briciola25) |
gen. | far capo a | зависеть (nerdie) |
saying. | il pesce comincia a puzzar dal capo | рыба гниёт с головы |
saying. | il pesce comincia a puzzare dal capo | рыба с головы гниёт |
saying. | il pesce comincia a puzzare dal capo | рыба гниёт с головы |
gen. | in capo a | в отношении (spanishru) |
law | in capo a | в отношении кого-либо (уголовное дело, процесс: Il certificato dei carichi pendenti è un documento ufficiale, che attesta l’esistenza o meno in capo a un determinato soggetto; Il certificato dei carichi pendenti consente la conoscenza dei procedimenti penali in corso a carico di un determinato soggetto e dei relativi giudizi di impugnazione. massimo67) |
gen. | in capo a | в пользу (spanishru) |
gen. | in capo a | касающийся, относящийся к (Miramar) |
gen. | in capo a pochi giorni | через несколько дней |
gen. | in capo a tre anni | три года спустя |
gen. | la delegazione con a capo il... | делегация во главе с... |
gen. | lavare il capo a | пробрать (кого-л.) |
gen. | lavare il capo a qd | намылить голову (кому-л.) |
gen. | le paure spunzecchiare avano nel capo | страшные мысли теснились в голове |
inf. | leggere fino a farsi venire il mal di capo | дочитаться до головной бо́ли |
gen. | mangiar la pappa in capo a qd | быть на голову выше (кого-л.) |
gen. | mangiar la pappa in capo a | командовать (кем-л.) |
gen. | mangiar la pappa in capo a qd | сесть кому-л. на голову |
gen. | mangiar la pappa in capo a qd | иметь власть над (кем-л.) |
gen. | mangiar la pappa in capo a qd | держать кого-л. в руках |
gen. | mangiar la torta in capo a qd | сесть кому-л. на голову |
gen. | mangiar la torta in capo a qd | быть на голову выше (кого-л.) |
gen. | mangiare la minestra in capo a qd | верховодить над (кем-л.) |
gen. | metter il capo a partito | взяться за ум |
gen. | mettere qd a capo di q.c. | поставить кого-л. во главе (чего-л.) |
gen. | mettere il capo a partito | образумиться |
gen. | mettersi a capo | взять на себя (возглавить, di qc) |
mil. | mettersi a capo | возглавлять |
gen. | mettersi a capo | принять на себя (возглавить, di qc) |
gen. | mettersi a capo | возглавлять (di qc) |
gen. | mettersi a capo | возглавить (di qc) |
gen. | mettersi a capo del movimento per | возглавить движение (за) |
gen. | mettersi col capo a q.c. | приняться усердно (за что-л.) |
gen. | nel capo mi brulicare avano mille idee | у меня в голове роились тысячи мыслей |
inf. | non si riesce a venirne a capo | этому конца-краю не видно |
inf. | non si riesce a venirne a capo | этому ни конца, ни краю нет |
inf. | non si riesce a venirne a capo | этому ни конца, ни краю не видно |
inf. | non si riesce a venirne a capo | этому конца-краю нет |
gen. | non venir a capo del compito | не справиться с заданием |
gen. | ricercare da capo a piedi | оглядывать с головы до ног |
comp., MS | ritorno a capo | возврат каретки |
comp., MS | ritorno a capo automatico | перенос по словам |
tech. | ritorto a più capi | многокруточная пряжа |
gen. | rompere il capo a | приставать (к кому-л.) |
gen. | rompere il capo a qd | надоедать (кому-л.) |
mil. | saluto da fermo a capo coperto | отдание чести при надетом головном уборе |
mil. | saluto da fermo a capo scoperto | отдание чести на месте без головного убора |
gen. | schieramento democratico con a capo il partito comunista | объединение демократических сил под руководством коммунистической партии |
gen. | sforzarsi di venire a capo | доискиваться (стараться разузнать, di qc) |
gen. | spogliarsi da capo a piedi | раздеться догола |
gen. | squadrare da capo a piedi | оглядеть с ног до головы |
gen. | squadrare da capo a piedi | мерить глазами |
gen. | squadrare da capo a piedi | мерить взглядом |
gen. | squadrare da capo a piedi | смерить взглядом с головы до ног |
gen. | squadrare da capo a piedi | смерить взглядом |
gen. | stare a capo | лидировать |
gen. | stare a capo | возглавлять (gorbulenko) |
gen. | stare a capo di una impresa | стоять во главе предприятия |
gen. | stazione a capo tronco | ж.д. тупик |
gen. | stazione a capo tronco | ж.д. тупиковая станция |
gen. | tremare da capo a piedi | дрожать всем телом |
inf. | venir a capo | управиться (с чем-л.) |
inf. | venir a capo | управляться (с чем-л.) |
gen. | venir a capo | совладать (с чем-л., di qc) |
gen. | venire a capo | справиться (смочь выполнить, di qc) |
gen. | venire a capo | справляться (смочь выполнить, di qc) |
gen. | venire a capo q.c. | кончить |
gen. | venire a capo | довести до конца (что-л.) |
gen. | venire a capo | закончить работу |
gen. | venire a capo | добиться (довести до конца, di qc) |
gen. | venire a capo de compito | управиться с заданием |
obs. | venire a capo della cosa | порешить дело |
obs. | venire a capo della questione | порешить дело |
gen. | venire a capo di | справиться с (чём-л.) |
gen. | venire a capo di una cosa | разобрать (распознать) |
gen. | venire a capo di una cosa | разбирать (распознать) |
gen. | venirne a capo | слаживать |
gen. | venirne a capo | сладить |