DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing a | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.abbiamo a cuore gli interessi della patriaнам до́роги интересы родины
gen.abbiamo denaro a sufficienzaу нас достаточно денег
gen.abbiamo mele a bizzeffeяблок у нас навалом (Nuto4ka)
gen.abitare a pigioneснимать квартиру (Olya34)
gen.accogliere a braccia aperteвстретить с распростёртыми объятиями
gen.accogliere a braccia apperteвстретить, принять с распростертыми объятиями (massimo67)
gen.accompagnare a casaразвезти по домам (in veicolo)
gen.accompagnare qd a teatroсводить кого-л. в театр
gen.accompagnare fino a casaпроводить до до́ма
gen.accompagnare fino a casaдовести́ до дому
gen.acconciatura a nodoузел (причёска)
gen.accoppiamento a viteвинтовое скрепление
gen.albero a doppio gomitoдвухколенчатый вал (злобный гном с волосатыми ногами)
gen.albero a gomitoколенвал (AleSadof)
gen.ammirare a sazietaналюбоваться
gen.ammontare aвыражаться
gen.amplificatore a impedenzaдроссельный усилитель
gen.appendere tutto attorno aувешивать
gen.appendere tutto attorno aувешать
gen.appoggio a bilanciereбалансирная опора (oksanamazu)
gen.appoggio a cernieraшарнирная опора (oksanamazu)
gen.appoggio a cerniera immobileшарнирно-неподвижная опора (oksanamazu)
gen.appoggio a cuscinettoподшипниковая опора (oksanamazu)
gen.appoggio a mensolaконсольная опора (oksanamazu)
gen.appoggio a mollaпружинящая опора (oksanamazu)
gen.appoggio a mollaподпружиненная опора (oksanamazu)
gen.appoggio a palafittaсвайная опора (oksanamazu)
gen.appoggio a rulliроликовая опора (oksanamazu)
gen.appoggio a rulliкатковая опора (oksanamazu)
gen.appoggio a sferaшаровая опора (oksanamazu)
gen.appoggio a sferaсферическая опора (oksanamazu)
gen.appoggio a sospensioneподвесная опора (oksanamazu)
gen.appoggio a TТ-образная опора (oksanamazu)
gen.appresso aвслед
gen.arrendersi a discrezioneсдаться на милость победителя
gen.ascendere a grandi onoriдостигнуть славы
gen.ascendere a grandi onoriдостигать славы
gen.ascrivere a meritoвменить в заслугу
gen.assolutamente a spropositoни к селу ни к городу (oksanamazu)
gen.assunzione a principioвозведение в принцип
gen.attardarsi a parlare fin a sera inoltrataзаговориться допоздна
gen.attardarsi a passeggiareзагуляться
gen.averne sentito a volontàнаслушаться (вдоволь, в положительном смысле Assiolo)
gen.avocare a se il potereвзять власть в свои ру́ки
gen.avvicinarsi aблизиться
gen.avvicinarsi a galoppoподскакать (к, a qd, qc)
gen.avvicinarsi a nuotoподплыть
gen.avvicinarsi a nuotoподплывать
gen.avvicinarsi a passo di lumacaподползти (медленно подойти)
gen.avvicinarsi a passo di lumacaподползать (медленно подойти)
gen.azienda a conduzione familiareсемейная компания (massimo67)
gen.azienda agricola a conduzione in proprioединоличное хозяйство
gen.azienda agricola a pluricolturaмногоотраслевое сельское хозяйство
gen.bere a garganellaвыливать себе в рот (bere senza accostare le labbra alla bottiglia o al bicchiere, ma lasciando zampillare il liquido direttamente in bocca Avenarius)
gen.bere a lunghi sorsiхлебнуть (пить)
gen.bere a lunghi sorsiхлебать (пить)
gen.bere a piccoli sorsiпотягивать
gen.bere a piccoli sorsiпить маленькими глотка́ми
gen.bere a sciacqua budellaпить натощак
gen.bere a sciacquabudellaвыпить натощак
gen.bere acqua a giumelleпить воду из пригоршни
gen.bere il calice sino a fondoиспить чашу до дна
gen.berretto a visieraкартуз (oksanamazu)
gen.berretto a visieraфуражка (Olya34)
gen.brindo a...я поднимаю бокал за...
gen.bruciare a póntiсжечь свои корабли́ (alle spalle)
gen.bruciare da parte a parteпрожечь насквозь
gen.campana a martelloнабат
gen.campana a martelloнабатный колокол
gen.campana a stormoнабат
gen.campare a malapenaтянуть
gen.campare a stentoтянуть
gen.campi coltivati a cotoneхлопковые поля
gen.campionato a squadreкомандное первенство
gen.campionato individuale e a squadreлично-командное первенство
gen.campo a patateпо́ле под картофелем
gen.cavallino a dondoloкон-качалка
gen.cavarsela a buon mercatoвыйти сухим из воды́
gen.cedere a metà costoуступить за полцены
gen.ciarlare a vuotoболтать зря
gen.cielo a pecorelleбарашки (облака)
gen.collegato a mezzo audioпринимает участие посредством аудиосвязи (Незваный гость из будущего)
gen.collina a piede d'una montagnaпригорок (у подошвы горы)
gen.colloquio a quattr'occhiразговор с гла́зу на глаз
gen.comparato aсравнительно (по сравнению)
gen.condannare a morteприговорить к смерти
gen.condannare a una lunga separazioneосуждать на долгую разлуку
gen.condannare a una lunga separazioneосудить на долгую разлуку
gen.condurre qc a buona fineуспешно довести́ дело до конца
gen.condurre a casaразвезти по домам (in veicolo)
gen.condurre a fineдоделывать
gen.condurre a fineдоделать
gen.condurre a termineзаключать
gen.condurre a termineдокончить
gen.condurre a termineпривести к концу
gen.condurre a termineзаключить
gen.condurre a termineдоканчивать
gen.condurre a termine gli esamiдодерживать экзамены
gen.condurre a termine gli esamiдодержать экзамены
gen.condurre a termine la macinazione del granoдомолоть
gen.condurre a termine la macinazione del granoдомалывать
gen.condurre a termine la trebbiaturaдомолотить
gen.condurre a termine la trebbiaturaдомолачивать
gen.condurre il bambino a scuolaсвести ребёнка в школу
gen.condurre l'affare a buon portoдовести́ дело до благополучного конца
gen.condurre per due a zeroвести́ со счётом два: ноль (в футболе)
gen.confrontato aсравнительно
gen.conversavano a lungoони подолгу беседовали
gen.convertire a un'altra fedeобратить в другую веру
gen.copiatura a macchinaпереписывание (на машинке)
gen.copiatura a macchinaпереписка (на машинке)
gen.cucire a macchinaпристрочить (qc)
gen.cucire a macchinaшить на машинке
gen.cucire a macchinaзатачать
gen.cucire a manoшить иголкой
gen.cucire a punti lunghiшить на живую нитку
gen.cucire a sopraggittoпритачать
gen.cucire a spagoшнуровать (прошивать)
gen.cucito a filo biancoбелыми нитками шито
gen.cucito da parte a parteпрошивной (прошитый насквозь)
gen.dare a commissioneотдавать на комиссию (per la vendita)
gen.dare a credereнадеть личину
gen.dare a credereнадеть маску
gen.dare a intendereнадеть личину
gen.dare a intendereнадеть маску
gen.dare a lavareотдать в стирку
gen.dare a qd a mutuoпредоставить ссуду
gen.dare a noloдать на подержание
gen.dare a noloдать напрокат
gen.dare a pigioneсдать внаймы
gen.dare a pigioneсдать внаём
gen.dare a pigione una stanzaсдать комнату
gen.dare a recensireотдать на рецензию
gen.dare colpa aвозлагать вину на (кого-л. (См. пример в статье "обвинять".) I. Havkin)
gen.dare colpa aвинить (кого-л. (См. пример в статье "обвинять"). I. Havkin)
gen.dare colpa aобвинять (кого-л.: Inizia a dare la colpa della guerra in Ucraina ai cittadini di lingua russa. I. Havkin)
gen.dare denaro a mutuoссужать
gen.dare denaro a mutuoссудить
gen.dare il voto a favore di...голосовать
gen.dare importanza a cose da nessun contoноситься как с писаной торбой
gen.dare la baia a qdнасмехаться над (кем-л.)
gen.dare la baia a qdиздеваться над (кем-л.)
gen.dare la caccia a qdпреследовать (Taras)
gen.dare la colpa aсвалить вину (на кого-л. Avenarius)
gen.dare la colpa aвозложить вину (на кого-л. Avenarius)
gen.dare la libertà a uno schiavoотпустить раба на волю
gen.dare la stura a una botteраскупорить бочку
gen.dare la stura a una botteраскупоривать бочку
gen.dare l'ultima mano aотделывать
gen.dare l'ultima mano aотделать
gen.dare luogo a dubbi inвызвать сомнение (massimo67)
gen.dare luogo a situazioneприводить к ситуации (frequentemente, finisce per dare luogo a situazioni di emergenza legate alle difficoltà di smaltimento; dare luogo a serie complicazioni massimo67)
gen.dare luogo a situazioneсоздавать ситуацию (frequentemente, finisce per dare luogo a situazioni di emergenza legate alle difficoltà di smaltimento; dare luogo a serie complicazioni massimo67)
gen.dare seguito aдать ход чему-л. (aht)
gen.dare tutte le forze a...отдать все силы на...
gen.dare un libro a ciascunoдать каждому по книжке
gen.dare un vestito a smacchiareотдать платье в чистку
gen.del genere simile aвроде
gen.demolire a colpi di proiettileразворотить снарядом
gen.difendersi a mano armataзащищаться с оружием в руках
gen.documento a disposizione per la consultazioneдокумент, доступный для ознакомления (Незваный гость из будущего)
gen.dove г andato a finire ...?что стало с ... ? (Assiolo)
gen.dove г andato a finire ...?куда подевался ... ? (Assiolo)
gen.dove г andato a finire ...?где делся...? (Assiolo)
gen.dove diavolo è andato a cacciarsi?куда его нелёгкая занесла?
gen.dove sei andato a finire?куда ты провалился?
gen.dove si va a finire di questo passo?к чему это приведёт?
gen.dove siamo andati a finire?куда мы зашли?
gen.dove volete andare a quest'ora e cosi lontano!куда вы пойдёте поздно в такую даль!
gen.elevare la norma fino a centoventi percentoдогнать норму до ста двадцати процентов
gen.elevare un numero a una potenzaвозвести число в степень
gen.elezioni a doppio gradoдвухстепенная система выборов
gen.elezioni a scrutinio segretoтайные выборы
gen.entrare a cavalloвъехать верхо́м
gen.entrare a far parteвойти в состав (чего-л., di qc)
gen.entrare a far parte di...войти в состав....
gen.entrare a forzaврываться
gen.entrare a forzaворваться
gen.entrare a gamba tesaвстревать (в разговор Nel linguaggio comune "entrare, andare a gamba tesa" indica una polemica o un atto scomposto e violento in cui chi attacca non si preoccupa del danno che può arrecare all'altra persona (oppure desidera scientemente arrecare danno) massimo67)
gen.entrare a gamba tesaвмешаться (в разговор Nel linguaggio comune "entrare, andare a gamba tesa" indica una polemica o un atto scomposto e violento in cui chi attacca non si preoccupa del danno che può arrecare all'altra persona (oppure desidera scientemente arrecare danno) massimo67)
gen.entrare a passi leggeriвпорхнуть (вбежать)
gen.entrare a passi leggeriвпархивать (вбежать)
gen.entrare a precipizioвлетать (Assiolo)
gen.entrare a precipizioврываться (Assiolo)
gen.entrare a voloзалетать (влететь куда-л.)
gen.entrare a voloвлететь
gen.entrare a voloзалететь (влететь куда-л.)
gen.entrare a voloвлетать
gen.entrate a parteучаствовать (иметь долю, di qc)
gen.esser attaccato a un filoдержаться на ниточке
gen.esser attaccato a un filoвисеть на ниточке
gen.esser buono a fareуметь сделать
gen.esser duro a morireцепляться за жизнь
gen.esser tardo a capireту́го соображать
gen.esser utile a fareуметь сделать
gen.estetica a vistaэстетическое восприятие (gorbulenko)
gen.eupnoico a riposoдышащий свободно и равномерно в состоянии покоя (millie)
gen.fatto a braniрастерзанный
gen.fatto a cespuglioкустарниковый
gen.fatto a frammentiотрывочный
gen.fatto a magliaвязаный (Olya34)
gen.fatto a mandorlaминдальный
gen.fatto a ondeгофрированный
gen.fatto a puntaобострённый
gen.fatto a richiestaпо заказу (Taras)
gen.fatto a righeграфлёный
gen.fatto a se stanteсамодовлеющий факт
gen.finestra a battentiстворчатое окно
gen.fucile a canna mozzaобрез (винтовка)
gen.fucile a cannocchialeружьё с оптическим прицелом
gen.fucile a piccolo calibroмелкокалиберная винтовка
gen.fucile da caccia a una cannaодностволка
gen.fuggire a...уйти от...
gen.fuggire a gambe levateпоказать спину
gen.fuggire a gambe levateулепётывать (Olya34)
gen.fuggire a tutta birraулепётывать во все лопатки
gen.fuggire a tutta carrieraускакать
gen.fuggire a tutta corsaускакать
gen.fuggire a tutto vaporeулепётывать во все лопатки
gen.fuggiva a gambe levateон бежал - только пя́тки сверкали
gen.fulmine a ciel serenoкак гром среди ясного неба
gen.fulmine a ciel serenoкак гром среди ясного неба
gen.fulmine a sferaшаровидная молния
gen.funzionamento a regimeустановившийся режим работы (Валерия 555)
gen.giungere a maturitàдозреть
gen.giungere a maturitàдоспеть
gen.giungere a maturitàдоспевать
gen.giungere a maturitàдозревать
gen.giungere a nuoto sotto il pónteподплыть под мост
gen.giungere a piediдойти пешком
gen.giungere a suppurazioneгноиться
gen.graffiarsi a vicendaпоцарапаться (друг с другом)
gen.guardare a sazietaнаглядеться
gen.guardare a stracciasaccoбросать свирепые взгляды
gen.ha appena cominciato a lavorareон работает без году неделя
gen.ha comunicato la sua allegria a tuttiон всех заразил своим весельем
gen.ha i nervi a fior di pelleон совсем развинтился
gen.ha la coincidenza a Milanoпересадка у вас в Милане
gen.ha le mani fatte a uncinoон хапуга
gen.ha scaricato tutto addosso a meон своротил всё на меня
gen.ha taciuto a lungo, ma poi ha raccontato tuttoон долго молчал, но пото́м рассказал всё
gen.ha vagato a lungo per il boscoон долго путался по лесу
gen.impegnarsi aвзять на себя обязательство (+ inf.)
gen.impegnarsi a fareвзяться (qc)
gen.impegnarsi a fareбраться (qc)
gen.impegnarsi a fondoприложить все усилия
gen.impegnarsi a venireобещать прийти
gen.impiegare il tempo a farзаполнять время (чем-л., qc)
gen.impiegare il tempo a farзаполнить время (чем-л., qc)
gen.implorare soccorso aвзывать к кому-л. о помощи (qd)
gen.in conformità aсоответственно
gen.in modo e a tempo dovutoсвоим чередом
gen.in modo e a tempo dovutoсвоим порядком
gen.in proporzione aсоразмерно (согласно чему-л.)
gen.in riferimento aкасательно (Taras)
gen.incontro aнавстречу
gen.inncalzare a un alto livello ideologicoподнять на большу́ю принципиальную высоту
gen.insegna ai gatti a rampicareучи учёного
gen.insegnare a leggereнаучить читать
gen.insegnare a leggere e scrivereучить грамоте
gen.insegnare a uno l'educazioneосаждать
gen.insegnare a uno l'educazioneосадить
gen.insegnare a vivereучить уму-разуму
gen.insegnare a vivereуму-разуму учить
gen.insegnare di nuovo a tuttiпереучить
gen.insegnare di nuovo a tuttiпереучивать
gen.interessarsi aзаняться
gen.interessarsi aзаинтересоваться
gen.interessarsi a favore di...заняться
gen.intestardirsi aвбить себе в голову (+inf)
gen.intestato aполучатель платежа (в квитанции pincopallina)
gen.la campana cominciò a sonareзазвонил колокол
gen.la città si trova a poca distanzaдо го́рода близко
gen.la merce va a rubaтовары раскупаются нарасхват
gen.la sua vita è appesa a un filoего жизнь висит на волоске
gen.la sua vita è attaccata a un filoего жизнь висит на волоске
gen.la superbia va a cavallo e torna a prediне хвались идучи на рать, а хвались идучи с рати
gen.labbra a cuoricinoгубки бантиком
gen.lavaggio a seccoхимическая чистка
gen.lavorare a...работать над...
gen.lavorare a benzinaработать на бензине
gen.lavorare a caldoжечь (обрабатывать огнём)
gen.lavorare a domicilioработать на дому́
gen.lavorare a due turniработать в две смены
gen.lavorare a pieno regimeработать на полную мощность (о машине)
gen.lavorare a pieno rendimentoработать на полную мощность
gen.lavorare a pieno ritmoработать с полной нагрузкой (о заводе и т.п.)
gen.lavorare a pieno ritmoработать на полном режиме
gen.lavorare a pieno ritmoработать на полную мощность
gen.lavorare a scattiработать рывками
gen.lavorare a tavolinoпросиживать
gen.lavorare a tavolinoпросидеть
gen.lavorare a trapuntoвыстрочить
gen.lavorare a tutta forzaработать в полную силу
gen.lavorare a tutt'uomoработать с остервенением
gen.lavorare a tutt'uomoработать не покладая рук
gen.lavorare a tutt'uomoработать не жалея сил
gen.lavorare a un vocabolarioработать над словарём
gen.lavorare applicarsi a un problemaтрудиться над вопросом
gen.lavorare fino a logorarsiработать на износ
gen.lavorare fino a mezzanotteдоработать до полуночи
gen.lavorare fino a mezzanotteдорабатывать до полуночи
gen.lavorare fino a non poterne piuработать до изнеможения
gen.lavorare fino a tarda notteзаработаться до поздней ночи
gen.lavorare il ferro a caldoвыковывать
gen.lavorare il ferro a caldoвыковать
gen.lavorare intorno a un problemaтрудиться над вопросом
gen.lavorazione dei metalli a caldoгорячая обработка металлов
gen.lavori forzati a vitaпожизненная каторга
gen.lavori stagionali a forfaitзаработки (временная работа no найму)
gen.macchina a programmaстанок с программным управлением
gen.macchina a tagliareрежущий станок
gen.macchina fotografica a caricatoreкассетный фотоаппарат (Taras)
gen.macchina fotografica a lastreпластиночный фотоаппарат
gen.macchina fotografica a pellicolaплёночный фотоаппарат (Taras)
gen.macchina utensile a sagomaкопировальный станок
gen.mal a propostoнеуместно
gen.male a propositoнесвоевременно
gen.male a propositoне к месту
gen.male a propositoне совсем кстати
gen.mannaggia a luiчёрт с тобой
gen.mannaggia a teчёрт с ним
gen.mannaggia a voiчёрт с ни́ми
gen.a mano a manoпостепенно
gen.materasso a molleпружинный матрац
gen.maturando -a di medagliaмедалистка
gen.maturando -a di medagliaмедалист
gen.mirare a...иметь виды на...
gen.mirare a risultati praticiдобиваться практических результатов
gen.missilistico a razzoракетный
gen.misura a occhioглазомер
gen.navigare a gonfie veleплыть на всех парусах
gen.navigare a monteплыть вверх по течению
gen.navigare a monte del fiumeподняться (проплыть вверх по течению)
gen.navigare a monte del fiumeподниматься (проплыть вверх по течению)
gen.neanche a costo di morireхоть убей
gen.neanche a farlo appostaкак назло (Olya34)
gen.neanche a farlo appostaкак нарочно (Olya34)
gen.niente preludeva a...ничто не предвещало...
gen.nuove forze sono entrate a far parte del nostro collettivoв наш коллектив влились свежие силы
gen.offendersi a morteразобидеться
gen.orecchi a sventolaоттопыренные у́ши
gen.parare a festaпразднично украсить
gen.pattinaggio a dueпа́рное катание
gen.pattinaggio a velaбуерный спорт
gen.patto a quattroчетырёхсторонний пакт
gen.pavesare a festaпразднично украсить
gen.per far fronte a tale rischioдля устранения указанного риска (massimo67)
gen.perdita portata a nuovoпереносимый на следующий период убыток (armoise)
gen.porre a confrontoравнять
gen.porre a saccoразгромить
gen.porre fine aположить конец (чему-л.)
gen.porre fine a una controversiaпрекращать спор
gen.porre fine a una controversiaпрекращать тяжбу
gen.porre fine a una controversiaпрекратить тяжбу
gen.porre fine a una controversiaпрекратить спор
gen.portone a due battentiраспашные воро́та
gen.posa a tolda di naveпалубная укладка штучного паркета (Палубный рисунок, узор massimo67)
gen.posare a.строить из себя (кого-л.)
gen.posare il piede a terraступить
gen.posare il piede a terraступать
gen.posta a mezzo dei colombi viaggiatoriголубиная почта
gen.posta a mezzo di colombi viaggiatoriголубиная почта
gen.posteggio di barche a noloлодочная станция
gen.posti a sedereместа́ для сидения
gen.presa di alimentazione resistente all'acqua con messa a terraрозетка с заземлением и влагозащитой (massimo67)
gen.presa elettrica con messa a terraрозетка с заземлением (massimo67)
gen.pretendere a...иметь притязания на...
gen.procedere aперейти к (Cliccare sul link per riprendere la Carta d'Imbarco Mobile, e poi procedere ai controlli immigrazione e sicurezza. I. Havkin)
gen.procedere aзаняться чем-л. (Prima di tutto meglio sedersi e poi procedere alla lettura. I. Havkin)
gen.procedere aперейти к (I. Havkin)
gen.processo a porte aperteоткрытый судебный процесс
gen.profittare a scuolaуспевать
gen.provarsi a direпытаться сказать
gen.quaderno a righeлинованная тетрадь
gen.quaderno a righeтетрадь в линейку (Ann_Chernn_)
gen.quand'ero a Moscaв бытность мою́ в Москве
gen.radunarsi a sciamiсобираться то́лпами
gen.ribellione a mano armataвооружённое восстание
gen.ricamare a margheritineвышивать бисером
gen.ricamare a punto croceвышивать крестом (Olya34)
gen.ricamare a punto piattoвышивать гладью (Olya34)
gen.ricamare a telaioшить на пяльцах
gen.ricamo a giornoажур (ажурная работа)
gen.ricamo a macchinaмашинное шитьё
gen.ricamo a oroзолотое шитьё
gen.rinunciare a q.c.поступиться чем либо (oksanamazu)
gen.rinunciare a ciò che ci è piu caroрасстаться с самым дорогим
gen.rinunciare a... per...променять (non rinuncierei alla mia libertà per nessuna donna Olya34)
gen.rinunciare a portare il veloсбросить чадру
gen.rinviare a giudizio penaleпривлечь к уголовной ответственности (armoise)
gen.rinvio a giudizioпредание суду́
gen.ripercussione aпоследствие (влияние, отражение)
gen.ruota a castagnaхраповое колесо
gen.ruota a cerchioneж.д. бандажированное колесо
gen.ruotare contro mano rispetto a..крутиться в обратную сторону по сравнению с... (vpp)
gen.ruotare in senso opposto a..крутиться в другую сторону по сравнению с... (vpp)
gen.saldatura a gasгазосварка
gen.scacciare fuori a pedateнадавать по шее (прогнать, qd)
gen.scacciare a pedateгнать в три шеи
gen.scacciare a pedateтолкать в три шеи
gen.scacciare fuori a pedateдать по шее (прогнать, qd)
gen.scacciare a pedateвыталкивать в три шеи
gen.scacciare a pedateтолкать в шею
gen.scacciare a pedateгнать в шею
gen.scamparla a buon mercatoдёшево отделаться
gen.scavare fin a trovar l'acquaдокопаться до воды́
gen.scavare fino aдокопаться (копая найти)
gen.scavare fino aдокапываться (копая найти)
gen.scendere a compromessiпойти на уступки
gen.scendere a compromessiпойти на компромисс
gen.scendere a pattiдоговориться (с кем-л., con qd)
gen.scendere a stentoсползти (с трудом слезть)
gen.scendere a stentoсползать (с трудом слезть)
gen.scendere a terraсойти на берег
gen.schioppo a palliniдробовик
gen.scrivere a balzelloniписать бессвязно
gen.scrivere a dettaturaписа́ть под диктовку
gen.scrivere a macchinaписа́ть на машинке
gen.scrivere a manoнаписать от руки
gen.scrivere a manoпереписать от руки
gen.scrivere a nome proprioнаписать от себя
gen.scrivere a tergoсделать надпись на обороте
gen.seccare a morteсмертельно надоесть
gen.seccare a morteвытянуть всю ду́шу
gen.sgridare a piu non possoпочём зря ругать
gen.si riesce a stento stargli dietroза ним трудно поспеть
gen.si trovò davanti a tanti obblighiна него свалились все заботы
gen.sonatore di armonica a manticeбаянист
gen.sopra aсверх (поверх)
gen.spendere una parola a favoreзамолвить словечко (за кого-л., di qd)
gen.spese a consuntivoфактические расходы (massimo67)
gen.spingersi a forzaпроталкиваться (расталкивая, пролезть)
gen.spingersi a forzaпротолкаться (расталкивая, пролезть)
gen.spingersi a forzaпротолкнуться (расталкивая, пролезть)
gen.spingersi a forzaпропихаться (пройти, расталкивая)
gen.stenta a frenare il risoего разбирает смех
gen.studiare a fondoпроштудировать
gen.studiare a stento sbarcando il lunarioучиться на медные де́ньги
gen.sugli aspetti relativi aв области (massimo67)
gen.sugli aspetti relativi aо (massimo67)
gen.sugli aspetti relativi aкасательно (massimo67)
gen.sugli aspetti relativi aв сфере (massimo67)
gen.sugli aspetti relativi aпо вопросам (massimo67)
gen.suonare a stormoбить в набат (Assiolo)
gen.svendita a prezzi di liquidazioneдешёвая распродажа товаров
gen.svendita a prezzi d'occasioneдешёвая распродажа товаров
gen.sviluppo a disugualeскачкообразное развитие
gen.sviluppo a sbalziскачкообразное развитие
gen.Sviluppo a stadiстадиальное развитие
gen.terminare il corso a cui si è iscrittiдочитывать курс
gen.terminare il corso a cui si è iscrittiдочитать курс
gen.tetto a due acqueдвускатная кровля
gen.tetto a schiena d'asinoдвускатная кровля
gen.tetto a sgrondoпокатая крыша
gen.tientelo a mente!запомни это!
gen.tifo a ricaduteвозвратный тиф
gen.timbratura a caldoгорячее тиснение (Метод маркировки massimo67)
gen.Timbratura a caldoмаркировка горячим тиснением (Метод маркировки massimo67)
gen.timbro a calendarioштамп с меняющейся датой (Fiorina)
gen.tinta a collaклеевая краска
gen.trascinarsi a rimorchioплестись в хвосте
gen.trascinarsi a rimorchioплестись в обозе
gen.trascinarsi a stentoедва но́ги волочить
gen.trascinarsi a stentoеле но́ги таскать
gen.trascinarsi a stentoедва но́ги таскать
gen.trascinarsi a stentoнасилу но́ги таскать
gen.trascinarsi a stentoеле но́ги тащить
gen.trascinarsi a stentoедва но́ги тащить
gen.trascinarsi a stentoпоплестись (с трудом)
gen.trascinarsi a stentoдотягиваться
gen.trascinarsi a stentoдотащиться
gen.trascinarsi a stento fino a...добрести (с трудом; медленно)
gen.trascinarsi a stento fino a...добредать (с трудом; медленно)
gen.trascinarsi con fatica fino a...добрести (с трудом; медленно)
gen.trascinarsi con fatica fino a...добредать (с трудом; медленно)
gen.trasmissione a richiestaпередача по заявкам (радиослушателей, degli ascoltatori)
gen.trasportatore a catenaленточный транспортёр
gen.trasportatore a coclea inclinatoнаклонный винтовой конвейер (giummara)
gen.trasportatore a coclea orizzontaleгоризонтальный винтовой конвейер (giummara)
gen.traversare a voloперелететь
gen.traversare a voloперелетать
gen.trovarsi a mal partitoпопа́сть в беду
gen.trovarsi a tu per tu con la' morteглядеть смерти в глаза́
gen.trovarsi di fronte aстолкнуться
gen.trovarsi di fronte a...столкнуться с (armoise)
gen.uncinetto da lavori a magliaвязальный крючок
gen.usare un indumento fino a logorarloдоносить (одежду, обувь)
gen.uscire aвыходить на уровне (acqua esce a ... metri vpp)
gen.uscire aвыходить с (acqua esce a ... metri vpp)
gen.uscire a direвыпалить
gen.uscire a direвыпаливать
gen.uscire a fiottiхлынуть
gen.uscire a fiottiзабить
gen.uscire a passeggiareвыйти на прогулку
gen.uscire a passeggioвыйти на прогулку
gen.uscire a prendere il frescoвыйти на свежий воздух
gen.uscire a stentoвыкарабкиваться
gen.uscire a stentoвыкарабкаться
gen.vale a direименно (part.)
Showing first 500 phrases