DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Economy containing UN | all forms | exact matches only
ItalianRussian
a un dato istanteна текущий момент
accogliere un'istanzaпринимать заявление
accogliere un'istanzaпринимать ходатайство
accogliere un ricorsoпризнавать иск
accollo di un mutuo ипотекиоформление кредита (spanishru)
accollo di un mutuoоформление кредита (spanishru)
accompagnare un caricoсопровождать груз
accordare un prestitoпредоставлять заём
accordare un sussidioдавать пособие
accordare un sussidioпредоставлять субсидию
accordare un'udienzaдоговориться о встрече
accreditare la valuta in un contoзаносить деньги на счёт
accreditare su un contoзаносить в кредит счёта
accreditare un conto per una sommaоткрыть кредит на сумму
accreditare un importo in un contoзанести сумму в статью кредита
accreditare una somma in un contoзаписать сумму на счёт
acquisire un ordinativoполучать заказ (на что-л.)
acquisizione di un'impresaприобретение компании
acquisto di un'azienda "chiavi in mano"покупка предприятия "под ключ"
addebitare su un contoзаносить в дебет счёта
addebitare su un contoзаписать в дебет счёта
addebitare un nolo a q.d.записать сумму фрахта на чей-л. счёт
affidabilita di un clienteнадёжность клиента
affidabilita di un compratoreнадёжность покупателя
affidabilita di un debitoreнадёжность должника
affidabilita di un investitoreнадёжность инвестора
aggiudicare un appaltoполучать подряд на торгах
aggiudicazione di un appaltoполучение подряда на торгах
aggiudicazione di un appaltoвыигрыш подряда на торгах
aggiustamento di un contoрегулирование счёта
aggiustamento di un deposito in diviseкорректировка депозитной позиции в иностранной валюте
ammissione di un membroпринятие члена
ammissione di un prodotto fra i liberi scambiдопуск продукта на свободный рынок
ammontare di un assegnoсумма чека
ammontare di un creditoсумма кредита
ammontare di un creditoсумма аккредитива
ammontare di un finanziamentoобщая сумма кредитования
ammontare di un pagamentoсумма платежа
ampiezza di un'impresaмасштаб компании
ampiezza di un'impresaразмер компании
analisi di un piano d'investimentoэкономический анализ эффективности намечаемых инвестиций
applicazione di un dazioвзимание пошлины
appropriarsi di un prodottoприсваивать товар
approvare un capitolatoодобрять технические условия
approvare un progettoутверждать проект
approvvigionare un mercatoснабжать рынок
approvvigionare un mercatoзавозить товары на рынок
aprire un concorsoоткрывать конкурс
aprire un contoоткрывать счёт
aprire un creditoоткрывать кредит
aprire un debitoбрать на себя долговое обязательство
aprire un esercizioоткрыть магазин
aprire un esercizioоткрыть дело
aprire un negozioоткрывать магазин
assunzione di un appaltoполучение подряда
attivita incompleta di un'aziendaчастичное функционирование предприятия
avere diritto a un' indennitaиметь право на компенсацию
avere un articolo in magazzinoиметь товар на складе
avere un conto presso una bancaиметь счёт в банке
avere un creditoиметь кредит
avere un fidoиметь кредит
avvalersi di un dirittoвоспользоваться правом
avviare un affareначать какое-л. дело
avviare un commercioзаняться торговлей
biglietto di un istituto di emissioneбанкнота эмиссионного банка
bilancio di un'impresaбюджет компании
campionamento a un solo stadioодноступенчатая выборка
campionamento su un'areaвыборочный контроль на определённой территории
campionamento su un'areaтерриториальная выборка
campionamento su un'areaтерриториальный выбор
cancellare da un documentoвычёркивать из документа
cancellare un'ipotecaаннулировать ипотеку
cancellazione di un ammontareаннулирование суммы
cancellazione di un debitoсписание долга
capacita di un impiantoпроизводственная мощность предприятия
capienza di un vagoneёмкость вагона
capienza di un vagoneвместимость вагона
categoria di un operatoreкласс биржевого агента
categoria di un rischioкатегория риска
categoria di un titoloкатегория ценной бумаги
causa di un difettoпричина дефекта
causa di un guastoпричина аварии
cedere un dirittoуступать право
cedere un dirittoпередавать право
certificare un assegnoподтверждать чек
certificare un dirittoудостоверять право
cessione di un beneпередача имущества
cessione di un beneпродажа имущества
cessione di un creditoпередача права пользования кредитом
cessione di un debitoпередача долга
chiedere un'udienzaпросить аудиенции
chiudere un contoзакрывать счёт
chiusura di un'operazioneпрекращение операции
ciclo annuale dell'attivita di un'impresaгодичный цикл деятельности предприятия
clausola di un contrattoстатья договора
collocamento di un ordineразмещение заказа
collocamento di un prestitoразмещение займа
collocamento tramite un consorzioпродажа через консорциум
collocamento tramite un consorzioразмещение через консорциум
collocare un ordineразмещать заказ
collocare un prestitoразмещать заём
colmare un disavanzoпокрыть дефицит
colpire con un'impostaоблагать налогом
colpire con un'impostaоблагать пошлиной
coltivare un fondoобрабатывать земельный участок
coltivazione di un fondoобработка земельного участка
coltivazione di un fondoобработка земельного фонда
commettere un reatoсовершать преступление
commissionare un lavoroзаказывать работу
commissionare un'ordinazioneзаказывать
commissionare un'ordinazioneделать заказ
condonare un debitoпрощать долг
condono di un debitoснятие долга
condono di un debitoпрощение долга
condurre in porto un affareблагополучно завершать сделку
condurre l'attivita di un'impresaуправлять компанией
condurre le attivita di un'impresaуправлять предприятием
condurre un'aziendaруководить предприятием
condurre un'impresaвести дело
conferimento di un beneпередача имущества
confermare un creditoподтверждать предоставление кредита
confermare un manifestoутверждать декларацию
confermare un'ordinazioneподтверждать заказ
confezionare un prodottoфасовать продукт
confezionare un prodottoупаковывать продукт
congelare un contoзамораживать счёт
conversione di un prestitoконверсия займа
convertire una moneta in un'altraконвертировать одну валюту в другую
convocare un'assembleaсозывать собрание
convocazione di un'assembleaсозыв общего собрания
cooptare un presidenteкооптировать президента
coordinamento di un'attivitaкоординирование деятельности
copertura di un rischioпокрытие риска
coprire un rischioпокрывать риск
coprire un rischioобеспечивать риск покрытием
corpo di un edificioкорпус здания
correre un rischioрисковать
corresponsione di un accontoвыплата задатка
corresponsione di un'impostaуплата налога
corresponsione di un'indennitaвыплата компенсации
corresponsione di un tributoуплата налога
corresponsione di un tributoуплата долга
corrispondere un compensoплатить гонорар
corrispondere un'integrazione di prezzoуплачивать надбавку к цене
da un'analisi a vistaвизуально (оценивать gorbulenko)
dannoso un sussidioвыдать пособие
dar ragione a un ricorsoудовлетворять иск
denunciare un contrattoпрекращать действие договора
denunciare un creditoобъявлять о кредите
depositare un caricoскладировать груз
depositare un carico sulla banchinaвыгружать груз на причал
depositare un importoположить на счёт сумму
depositare un importoсделать вклад на сумму
deroga a un obbligoуклонение от обязательства
deroga a un obbligoотступление от обязательства
dimensione di un colloразмер места багажа
dimostrazione di un prodottoпоказ товара
dirigere un'impresaвозглавлять дело
dirigere un'impresaуправлять компанией
dirigere un lavoroвозглавлять работу
disciplinare un'attivita con norme di leggeрегулировать деятельность законодательными нормами
domanda di un beneспрос на товар
domandare un mutuoпросить ссуду
e tollerato un x per cento di scartiдопустим брак в размере х процентов
eliminare un difettoустранять дефект
eliminazione di un accordoотмена соглашения
emanare un bandoобнародовать объявление
emanazione di un decretoобнародование декрета
emettere un assegnoвыписывать чек
emettere un'autorizzazioneвыдавать разрешение
emettere un duplicatoвыпускать дубликат
emettere un listinoвыпускать прейскурант
emettere un listinoвыпускать бюллетень
emettere un ordine di consegnaвыдавать заказ на поставку
emettere un parere di massimaвысказывать мнение со ссылкой на существующий прецедент
emissione di un assegnoвыписка чека
emissione di un prestitoвыпуск займа
emissione di un vaglia postaleвыписка почтового перевода
emittente di un assegnoчекодатель
entita della concessione di un brevettoобъём патентования
epoca di un pagamentoвремя или сроки платежа
esenzione da un prelievoосвобождение от налога
esperimentare un nuovo prodotto sul mercatoпроверять новый продукт на рынке
esplicare un'attivitaразворачивать деятельность
essere indietro con un pagamentoпросрочивать платёж
estensione di un'assicurazioneрасширение масштабов страхования
estinguere un assegnoпогашать чек
estinguere un assegnoпогасить чек
estinguere un debitoуплатить долг
estinguere un mutuoпогашать ссуду
estinzione di un assegnoпогашение чека
estinzione di un canoneуплата арендной платы
estinzione di un canoneпогашение задолженности по арендной плате
estinzione di un contrattoисполнение договора
estinzione di un creditoпогашение кредита
estinzione di un debitoпогашение долга
estinzione di un'offertaистечение срока действия предложения
estrarre un'obbligazioneпогашать облигацию
estratto di un documentoвыписка из документа
estremi di un contrattoосновные положения контракта
estremi di un documentoреквизиты документа
far fronte a un impegnoвыполнять обязательство
far gravare su un contoзаносить в дебет счёта
far scortare da un certificatoсопровождать товар сертификатом
fare un saltoдобиться прорыва (напр., экономического Assiolo)
finanziare un deficitпокрывать дефицит
finanziare un deficitвосполнять дефицит
finanziare un investimentoфинансировать инвестицию
firma di un'intesaподписание соглашения
firma di un trattatoподписание договора
firmare un accordoподписывать договор
firmare un accordoподписывать соглашение
firmare un contrattoподписывать договор
firmare un disegnoподписывать проект
firmare un foglioподписывать документ
firmare un protocolloподписать протокол
firmare un trattatoподписывать договор
fissare un dividendoустанавливать размер дивиденда
forma di un questionarioформа опросного листа
formalizzazione di un volume di ordiniформализация объёма заказов
formulario per la richiesta di un brevettoпатентный формуляр
garantire un collaudoгарантировать проведение проверки
garantire un debitoгарантировать погашение долга
garantire un localeобеспечивать помещением
garantire un pagamentoгарантировать платёж
garantire un prestitoгарантировать ссуду
garantire un prestitoгарантировать заём
garantire un profittoобеспечивать прибыль
garantire un profittoгарантировать получение прибыли
garanzia di un dato prezzoгарантия договорной цены
garanzia di un finanziamentoкредитное поручительство
garanzia di un finanziamentoобеспечение займа
garanzia di un finanziamentoгарантия по займу
giungere alla conclusione di un affareзаключать сделку
godere di un fondoпользоваться фондом
godere di un privilegioпользоваться льготой
godere di un privilegioпользоваться привилегией
governabilita di un'aziendaуправляемость предприятием
grado di volatilita di un titoloуровень колебания котировок акций
identificare un abbuonoопределять размер скидки
identificare un documentoустанавливать подлинность документа
il prodotto e gravato di un dazioтовар облагается пошлиной
immissione di un prodotto sul mercatoвыпуск продукта (на рынок)
impiegare un profittoиспользовать прибыль
imposizione di un tetto all'indebitamentoустановление лимита задолженности
imposta di un programmaподготовка программы
impoverimento di un terrenoистощение почвы
in base a un'analisiна основе анализа
inefficacia di un prestitoневыполнение обязательств по кредиту
ingresso in un'organizzazioneвступление в организацию
inosservanza di un contrattoнесоблюдение контракта
inosservanza di un contrattoнарушение договора
inserire in un assetto internazionaleвводить в мировую систему
inserire un documento agli attiприобщать документ к делу
instabilita di un interesseнеустойчивость процентной ставки
instabilita di un tasso di cambioнеустойчивость валютного курса
installare in un ufficioвводить в должность
installazione di un impiantoмонтаж установки
intensificazione di un processoинтенсификация процесса
intentare un'azioneвозбуждать иск
istituzione di un servizio di lineaоткрытие регулярного сообщения
lavorazione per conto di un committenteизготовление по поручению комитента
legalizzare un documentoлегализовать документ
legalizzazione di un documentoзаверка документа
leggere un disegnoчитать чертёж
leggere un disegnoтолковать проект
legittimare un trasportoузаконивать транспортировку
liquidabilita di un investimentoпогашаемость инвестиций
localizzazione di un'impresaразмещение компании
localizzazione di un'impresaразмещение предприятия
localizzazione di un'operazioneразмещение сделки
lucrare un utileизвлекать прибыль
missione di un operatoreкомандировка специалиста
modalita di attuazione di un accordoпорядок выполнения соглашения
modifica estrinseca di un prodottoнесущественная модификация товара (напр., упаковки, внешнего вида)
modifica intrinseca di un prodottoсущественная модификация товара (изменение его свойств, качественных характеристик)
modificare un premioизменять сумму вознаграждения
modificare un prodottoвнести улучшения в товар
modificare un prodottoмодифицировать продукт
modificare un prodottoвнести улучшения в продукт
montaggio di un impiantoмонтаж установки
montaggio di un macchinarioмонтаж оборудования
movimentazione di un contoперевод счёта
nazionalita di un containerнациональная принадлежность контейнера
negoziare un riportoосуществлять репорт
nominativo di un obbligoнесоблюдение обязательства
numero di un pezzo di ricambioномер запасной части
obliterare un assegnoпогасить чек
offrire un lavoroпредоставлять работу
oltrepassare un creditoпревышать сумму кредита
oltrepassare un creditoперерасходовать кредит
ottenimento di un accordoдостижение соглашения
ottenimento di un'autorizzazioneполучение разрешения
ottenimento di un creditoполучение кредита
pagare a un terzoуплачивать третьему лицу
pagare a un terzoоплатить третьему лицу
pagare un accontoуплачивать первый взнос
pagare un accontoдавать задаток
pagare un assegnoоплачивать чек
pagare un contoоплачивать счёт
pagare un debitoвыплатить долг
pagare un dividendoвыплачивать дивиденд
pagare un effettoоплачивать вексель
pagare un equivalenteвыплачивать эквивалент
pagare un importoзаплатить сумму
pagare un lavoro finitoоплачивать готовую работу
pagare un pedaggioуплачивать дорожную пошлину
partecipazione a un'assembleaучастие в собрании (акционеров)
pattuire un compensoдоговариваться о компенсации
pattuire un prezzoдоговориться о цене
perdere un dirittoтерять право
perdita di un caricoпотеря груза
perdita di un caricoгибель груза
piombare un colloпломбировать тюк
posizione di un'azienda nei confronti del mercatoположение фирмы по отношению к рынку
possedere un contoиметь счёт
possedere un diritto in esclusivaобладать монопольным исключительным правом
possessore di un titoloвладелец титула
possessore di un titoloдержатель ценной бумаги
prenditore di un titoloполучатель ценной бумаги
presentazione di un progetto di leggeпредставление законопроекта
procurare un dannoнаносить вред
procurare un dannoнаносить ущерб
prodotti con un elevato valore aggiuntoпродукция с высокой добавленной стоимостью (Andrey Truhachev)
prodotti con un forte valore aggiuntoпродукция с высокой добавленной стоимостью (Andrey Truhachev)
prolungare un accordoпродлевать договор
prolungare un periodoпродлевать срок
proporre un affareпредлагать сделку
proporre un prezzпредлагать цену
proposta di un progettoпроектное предложение
quantita disponibile di un beneналичное количество товара
quota di un'emissioneквота эмиссии
quotazione di un'obbligazioneкотировка облигации
quotazione di un terrenoопределение цены земли
quotazione di un titoloкотировка ценной бумаги
raccogliere un'ereditaполучать наследство
raccogliere un'ereditaвступать в права наследования
raggiungimento di un'intesaдостижение соглашения
ratifica di un contrattoратификация контракта
ratifica di un contrattoутверждение договора
ratifica di un contrattoратификация договора
ratificare un capitolatoутверждать технические условия
razionalizzazione di un impiantoмодернизация предприятия или модернизация оборудования
realizzare un pianoвыполнять план
realizzare un pianoвыполнить план
realizzare un utileполучать прибыль
realizzazione di un affareреализация сделки
realizzazione di un affareосуществление сделки
realizzazione di un lavoroвыполнение работ
realizzazione di un programmaвыполнение программы
realizzazione di un programmaреализация программы
realizzazione di un programmaосуществление программы
redazione di un bilancioсоставление бюджета
redazione di un preventivoсоставление сметы
redazione di un processo verbaleсоставление протокола
redazione di un verbaleсоставление протокола
redditivita di un investimentoприбыльность инвестиций
reddito che assume un valore negativoдоход со знаком минус
redigere un contrattoоформлять договор
redigere un contrattoсоставлять контракт
redigere un libro socialeвести журнал компании
redigere un ricorsoсоставлять прошение
redigere un verbaleзаносить в протокол
redigere un verbaleпротоколировать
remunerare un conto con un tasso d'interesseначислять банковский процент на счёт
retrodatazione di un assegnoдатирование чека задним числом
ricavare un guadagnoполучать доход
ricavare un guadagnoизвлекать прибыль
ricavare un profittoизвлечь доход
ricavo di un'emissioneдоход от эмиссии
ricevimento di un bonifico bancarioполучение банковского перечисления
richiamare un'indennitaтребовать возмещения убытков
richiedere un assegno circolareзапросить банковскую тратту (cherryshores)
riconoscere un debitoпризнавать долг
riconversione di un'impresaреконверсия предприятия
ricorrere a un finanziamentoприбегать к финансированию
ridimensionamento di un settoreразукрупнение отраслевой структуры
rimborsare un depositoвыдавать вклад
rimborsare un finanziamentoвозмещать ассигнования
rimborsare un'obbligazioneпогасить облигацию
rinviare un lavoroоткладывать работу
riorganizzare un'impresaреорганизовывать компанию
riporre completa fiducia in un clienteиметь полное доверие к клиенту
riportare a un contoпереносить на счёт
riportare un profittoрепортировать прибыль
risanamento di un'aziendaсанация компании
risanamento di un'impresa"оздоровление" компании
risarcimento di un dannoвозмещение ущерба
risarcire un dannoвозмещать убыток
riscattare un beneвыкупать имущество
riscossione di un dazioсбор пошлины
riscossione di un dazioвзимание пошлины
riscossione di un'impostaвзимание налога
riscossione di un prezzoвзыскание цены
riscossione di un tributoвзимание подати
riscossione di un tributoвзимание налога
riscossione diretta di un'impostaпрямое взимание налогов (путём удержания из пенсии, зарплаты и т.д.)
riscuotere un assegnoинкассировать чек
riscuotere un creditoполучать кредит
riscuotere un dazioвзимать пошлину
risoluzione di un contrattoрасторжение контракта
risolvere un contrattoаннулировать договор
risolvere un contrattoрасторгать договор
risolvere un disaccordo in via amichevoleразрешать разногласие дружеским путём
rispettare un accordoсоблюдать соглашение
saggio di un metalloпробирование металла
salario un contoбалансировать счета
salario un contoуплачивать счёт
salario un debitoпогашать долг
saldare un'eccedenzaбалансировать избыток
saldo di un conto bancarioбанковский счёт
saldo di un conto bancarioсальдо банковского счёта
saldo di un conto bancarioбанковский баланс
salvare un caricoспасать груз
salvataggio di un'impresa"спасание" обанкротившегося предприятия
scartare un lavoroбраковать работу
seguire un metodследовать методу
servire un prestitoобслуживать заём
sigillare un colloопечатывать место
siglare un accordoпарафировать соглашение
siglare un documentoпарафировать документ
smobilizzare un credito cedutoзамораживать предоставление кредита
sopprimere un'impostaотменять налог
sospendere un lavoroприостанавливать работу
sostenere un collaudoвыдерживать испытание
sostituire un particolareзаменять деталь
sostituzione di un prodottoзамена товара
sostituzione di un prodottoзамена продукта
spese di un contrattoрасходы по реализации контракта
spiccare un assegnoвыписать чек
stipula di un contrattoзаключение контракта
stipula di un contrattoзаключение договора
stivare un containerпогружать в трюм контейнер
strutturazione di un comitatoформирование структуры комитета
sviluppo di un prodottoразработка изделия
svolgere un'azioneосуществлять операции
svolgere un programmaосуществлять программу
svolgimento di un'operazioneход сделки
taglio di un biglietto di bancaдостоинство банковского билета
taglio di un titoloчисло акций в сертификате акций
tasso di rendimento di un investimento privo di rischioсвободная от риска
titolare di un'aziendaглава предприятия
titolare di un'aziendaвладелец предприятия
titolare di un'azioneдержатель акции
titolare di un brevettoпатентообладатель
titolare di un contoвладелец счёта
titolare di un contrattoвладелец контракта
titolare di un fondoземлевладелец
titolare di un negozioвладелец магазина
titolo di un fondo mobiliareценная бумага инвестиционного фонда
toccare un portoзаходить в порт
trasferibilita di un'azioneобратимость акции
trasferibilita di un'imposta"обратимость" налога
traslazione di un'impostaперевод налога (на другое лицо)
traslazione di un onere fiscaleперевод налогового бремени (на другое лицо)
traslazione di un onere fiscale tributarioпередача налогового обязательства (другому лицу)
usare un depositoраспоряжаться вкладом
usare un depositoраспоряжаться депозитом
usufruire di un dirittoпользоваться правом
usufruire di un mutuoпользоваться ссудой
utente di un servizio di lineaпользователь регулярной линии (судоходство)
utilizzare un'eccedenzaиспользовать излишек
utilizzatore di un servizioпотребитель услуг
utilizzazione di un creditoиспользование кредита
utilizzazione di un credito documentarioиспользование документарного аккредитива
validita di un accordoсрок действия соглашения
validita di un benestareсрок действия разрешения
validita di un certificatoзаконность сертификата
validita di un certificatoсрок действия сертификата
validita di un contrattoзаконность договора
validita di un contrattoсрок действия договора
validita di un contrattoсрок действия контракта
validita di un obbligoзаконность обязательства
validita di un testamentoзаконность завещания
validita di un verbaleюридическая сила протокола
valido per un meseдействующий в течение месяца
valore attivo di un capitaleстоимость актива капитала
valore attivo di un capitaleвеличина актива капитала
valore di conversione di un'obbligazioneстоимость конверсии облигации
valore di mercato di un fondoрыночная стоимость земли
valore di un'azioneнеосязаемая стоимость акции
valore di un beneстоимость имущества
valore di un'operazioneстоимость сделки
valore di un'operazioneцена сделки
valore di un'operazioneстоимость производственной операции
valore di un terrenoцена земельного участка
valore nominale di un'azioneноминальная цена акции
valore originario di un beneпервоначальная стоимость товара
valore tecnico di un'operaтехническая ценность сооружения
valorizzare un terrenoповышать плодородие земли
valutare un lavoroоценивать работу
variazione di un ammontareизменение размера
variazione di un ammontareизменение суммы
variazione di un ammontareизменение величины
vidimazione di un passaportoвизирование паспорта
violare un contrattoнарушать договор
violare un dirittoнарушать право
violazione di un dirittoнарушение права
violazione di un obbligoнарушение обязательства
violazione di un obbligoневыполнение обязательства
Showing first 500 phrases