Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Italian
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
Czech
Danish
English
French
German
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
General
containing
FE
|
all forms
|
exact matches only
Italian
Russian
A rubare poco si va in galera, a rubare tanto si
fa
carriera
что сходит с рук ворам, за то воришек бьют
alcuni anni
fa
несколько лет тому назад
anni
fa
много лет тому назад
(
gorbulenko
)
battere
fa
musica
дирижировать
caldo di panno non
fa
mai danno
пар костей не ломит
c'e chi sgobba e chi
fa
la robba
трудом праведным не наживёшь палат каменных
che
fa
ben sperare
перспективный
(
Taras
)
che
fa
comodo, conveniente
комфортный
(
SkorpiLenka
)
che
fa
sperare
перспективный
(
Taras
)
che non
fa
uso della parola
невербальный
(
Taras
)
che tempo
fa
?
какая погода?
che tempo
fa
?
какая сегодня погода?
cio
fa
gola
от этого слюнки текут
colla che non
fa
presa
плохой клей
con niente non si
fa
niente
из ничего ничего и не выйдет
con poche botte
fa
un raccontino
несколько слов и готов рассказ
cosa che
non
fa
fare un buon chilo
приятная вещь
cosa che
non
fa
fare un buon chilo
неприятная вещь
...
nome del mese
di ... anni
fa
...
название месяца
... лет назад
(Il 19 ottobre di cento anni fa, nasceva a Firenze, Vasco Pratolini.
I. Havkin
)
duro con duro non
fa
buon muro
нашла коса на камень
e che ti
fa
? A
тебе что какое дело?
eccoli come si
fa
вот как это делается
questo
fa
accapponare la pelle
от этого
мороз по коже дерёт
fa
al caso nostro
он нам подхо́дит
fa
bene passeggiare prima di andare a letto
полезно гулять перед сном
(
Nuto4ka
)
fa
buio
тёмно
fa
buio pesto
ни зги не видно
fa
caldo
тепло
(сказ. безл.)
fa
caldo
жарко
fa
delle meraviglie
он делает удивительные вещи
fa
dolco
тепло и сыро
fa
freddo
хо́лодно
(сказ. (о погоде) безл.)
fa
freddo chissa perche
что-то холодно
(
Nuto4ka
)
fa
fresco
свежо
(
Nuto4ka
)
fa
fresco
прохладно
si
fa
giorno
светает
si
fa
giorno
рассветает
fa
il terzo anno
он на третьем курсе
fa
la decima
он у́чится в десятом классе
(classe)
fa
lo stesso
неважно
fa
lo stesso
всё равно
fa
meno venti
мороз дошёл до двадцати градусов
non
fa
niente!
ничего!
non
fa
niente!
неважно!
fa
parte del mio lavoro
работа такая
(
Taras
)
fa
pena
жаль
fa
per noi
он нам подхо́дит
fa
' piano!
не шуми!
(
Assiolo
)
fa
piuttosto buio
тут темновато
(qui)
fa
' presto!
живность!
fa
quel che gli pare e piace, fa il proprio comodo
он делает, что ему заблагорассудится
qc
fa
respirare
qd
благодаря
чему-л., кто-л.
может вздохнуть с облегчением
перевести дух
(In pochi minuti realizza il gol che chiude definitivamente la partita e fa respirare tutti.
I. Havkin
)
fa
troppo freddo
уж бо́льно хо́лодно
fa
troppo il romantico
он слишком сентиментален
fa
un freddo cane!
ужас как хо́лодно!
fa
un. freddo terribile!
ужас как хо́лодно!
fa
un tempo diabolico
погода мерзкая
fa
'una volata a casa
сбегай домой
fa
uopo
нужно
questo
fa
venire i brividi
от этого
мороз по коже дерёт
fe
effetto
давать результат
fe
effetto
оказывать действие
fino a pochi anni
fa
до недавнего времени
(
flower
)
gente cui si
fa
notte innanzi sera
недальновидные люди
gli
fa
difetto la memoria
у него плохая память
il libro si
fa
leggere
книга легко читается
il sole
fa
capolino
выглянуло солнце
il tempo
fa
degli sbilancioni
погода резко меняется
il treno e partito ancora mezzora
fa
поезд ушёл еще полчаса назад
(
Nuto4ka
)
il vapore
fa
trenta nodi all'ora
пароход делает тридцать узлов
il vestito
fa
fagotto
платье плохо сидит
il vestito
fa
le grinze
костюм морщит
la casa
fa
angolo colla via...
дом стоит на углу улицы...
la corriera
fa
servizio due volte il giorno
автобус ходит два раза в день
la levata delle lettere si
fa
tre volte al giorno
выемка писем производится три раза в день
la memoria gli
fa
fallo
память ему изменяет
la miglior zuppa si
fa
nelle pentole vecchie
в старом котле и суп вкуснее
(
Taras
)
l'acqua
fa
marcir i pali
погов.= вода мельницы ломает
l'epidemia
fa
strage
эпидемия свирепствует
lui ha un bel cantare a me non mi
fa
nessun effetto
пусть себе повторяет - на меня это не действует
l'unione
fa
forza
в единении- сила
mi
fa
pena
жалко
mi
fa
specie
меня удивляет
(
Taras
)
mi
fa
specie
просто удивительно
(
Taras
)
molto tempo
fa
давно
non
fa
che rigettare
его всё время рвёт
non
fa
male a nessuno
он никому не причиняет зла
non
fa
niente
ничего
non
fa
niente
ничего страшного
(
Assiolo
)
non
fa
niente
неважно
non
fa
vedere la punta del naso
и носу не кажет
non lo
fa
per nessun fine
он это делает бескорыстно
non mi
fa
na freddo na caldo
мне от этого ни жарко ни холодно
non mi
fa
ne caldo
мне от этого ни жарко ни холодно
non mi
fa
ne caldo ne freddo
мне от этого ни жарко ни холодно
oggi
fa
bello
сегодня хорошая погода
(
Assiolo
)
oggi
fa
otto che...
сегодня неделя как...
oggi
fa
un anno
ровно год назад
oggi il tempo
fa
roba
сегодня будет дождь
ordinare
fa
contumacia
объявить карантин
pare un tacchino che
fa
la ruota
напустил на себя спесь, надулся как индюк
(
Taras
)
poco
fa
недавно
qualche giorno
fa
несколько дней назад
(
ulanka
)
questo autore
fa
testo
сочинения этого автора стилистически безукоризненны
questo
fa
a caso mio
это мне подходит
questo non mi
fa
impazzire
я от этого не в восторге
(
Assiolo
)
qui la strada
fa
una volta
здесь дорога делает поворот
sapere quel che
fa
la piazza
знать положение цен на рынке
se ne
fa
un gran discorrere
об этом много болтовни
si
fa
chiamare ingegnere
он выдаёт себя за инженера
si
fa
e alba
светает
si
fa
nulla?
мы что-нибудь сделаем?
si
fa
per dire
так сказать
(
gorbulenko
)
si
fa
presto a dire...
легко сказать...
si
fa
presto a dire e presto detto
легко сказать
si
fa
questione di...
происходит спор о...
sia lui sia un altro per me
fa
tutt'uno
он или кто-либо другой - для меня безразлично
sino a poco tempo
fa
до недавнего времени
(
Attonn
)
tanto
fa
всё равно
(
Taras
)
tempo
fa
некоторое время тому назад
tutto
fa
brodo
всё
может
сгодиться
un anno
fa
год
тому
назад
un libro che
fa
strepito
нашумевшая книга
un libro che
fa
venir l'inedia
скучная книга
un pezzo
fa
давно
un po' per uno non
fa
male a nessuno
с миру по нитке-голому рубашка
Get short URL