Italian | Russian |
a base di | исходя из (A base dell'esperienza proposta, cinque temi caldi per il futuro del Trentino: … I. Havkin) |
a basso consumo | экономичный (Avenarius) |
a basso impatto ambientale | экологичный (Lantra) |
a bizzeffe | сплошь и рядом (таких случаев сплошь и рядом - di questi casi ce n'г a bizzeffe Assiolo) |
a bocca asciutta | ни с чем (Assiolo) |
a buon mercato | задёшево (gorbulenko) |
a buon prezzo | задёшево (gorbulenko) |
a cagione di | из-за (spanishru) |
a cagione di | в силу (spanishru) |
a casa del diavolo | у чёрта на рогах (Assiolo) |
a casa di dio | в тьмутаракань (Assiolo) |
a celata aperta | с открытым забралом (Assiolo) |
a che proposito? | по поводу чего? (Taras) |
a che proposito? | по какому вопросу? (Taras) |
a che punto siamo? | какой статус? (Блуждающий огонек) |
a che scopo? | с какой стати? (gorbulenko) |
a chi di competenza | по месту требования (maqig) |
a chi di dovere | по месту требования (maqig) |
a contrasto | контрастный (Avenarius) |
a corto di denaro | деньги в обрез (у меня денег в обрез - sono a corto di denaro Assiolo) |
a croce | крест-накрест (giummara) |
a cubo | кубический (gorbulenko) |
a cuor leggero | с лёгким сердцем (Sono parole forti, lo sappiamo, e non le diciamo a cuor leggero, ma... I. Havkin) |
a cura di | под редакцией (spanishru) |
a danno degli interessi | в ущерб интересам (armoise) |
A.DI.CO.R. Associazione difesa consumatori e risparmiatori | Ассоциация по защите прав потребителей и вкладчиков (tigerman77) |
a dire il vero | сказать по правде (gorbulenko) |
a dire la verita... | сказать по правде (gorbulenko) |
a dire la verità | честно говоря (Mongolian_spy) |
a diritto | по праву (spanishru) |
a dispetto | наперекор (чему-либо, кому-либо - di qc, qd Assiolo) |
a distanza di anni | на протяжении многих лет (gorbulenko) |
a domani | до завтра |
a doppia pelle di aluminio | с двойной алюминиевой обшивкой (armoise) |
a dovere | как положено (Assiolo) |
a.d.s. | АЗС (area di servizio massimo67) |
a due ali | двухбородочный (ключ Assiolo) |
a due mani | двумя руками (spanishru) |
a due piani | двухэтажный (Avenarius) |
a elementi fini | мелкоэлементный (armoise) |
a favore di sicurezza | с запасом (vpp) |
a fessura | щелевидный (s_somova) |
a figura intera | во весь рост (gorbulenko) |
dire a fior di labbra | еле прошептать |
a gambe allargate | нараскаряку (нараскаряку-диал., экспр., – Расставив, растопырив ноги в стороны;: stare a gambe allargate, a gambe aperte; stare (sedersi) a gambe larghe; in piedi a gambe divaricate e braccia aperte massimo67) |
a gambe aperte | нараскаряку (нараскаряку-диал., экспр., – Расставив, растопырив ноги в стороны;: stare a gambe allargate, a gambe aperte; stare (sedersi) a gambe larghe; in piedi a gambe divaricate e braccia aperte massimo67) |
a gambe devaricate | нараскаряку (нараскаряку-диал., экспр., – Расставив, растопырив ноги в стороны;: stare a gambe allargate, a gambe aperte; stare (sedersi) a gambe larghe; in piedi a gambe divaricate e braccia aperte massimo67) |
a gambe larghe | нараскаряку (нараскаряку-диал., экспр., – Расставив, растопырив ноги в стороны;: stare a gambe allargate, a gambe aperte; stare (sedersi) a gambe larghe; in piedi a gambe divaricate e braccia aperte massimo67) |
a genesi sconosciuta | неизвестного генеза (armoise) |
a giorno | открытый |
a giunta piena | с заполненными швами |
a 360 gradi | исчерпывающим образом (Ormai quasi ogni cittadino
disporrà di un potente strumento in grado di rivoluzionare la propria capacità
di informarsi a 360 gradi sul prodotto che sta acquistando. I. Havkin) |
a grana fine | мелкозернистый (vpp) |
a grandezza naturale | в натуральную величину (Avenarius) |
a granulometria mista | смешанного зернистого состава |
a granulometria mista | разнозернистый |
a interruzioni | с перерывами |
a intervalli | с перерывами |
a lente | в форме чечевицы (gorbulenko) |
a livello | заподлицо |
a livello | заподлицо (vpp) |
a livello mondiale | на мировом уровне (Taras) |
a loro volta | в свою очередь (Attonn) |
a lungo | подолгу (spanishru) |
a lungo | в течение длительного времени (Il sig. è stato a lungo impiegato presso la s.r.l. massimo67) |
a lungo termine | долговременный (gorbulenko) |
a malapena | насилу (- г stata una partita di calcio a malapena guardabile. erikkru) |
a mani vuote | ни с чем (Olya34) |
a me personalmente cognito | личность которого, мной, нотариусом установлена (нотариус в Сан-Марино: a me personalmente cognita massimo67) |
a me personalmente cognito | личность которого я, нотариус, удостоверяю (нотариус в Сан-Марино: a me personalmente cognita massimo67) |
a medio termine | в среднесрочной перспективе (massimo67) |
a mente di legge | в соответствии с требованиями действующего законодательства (secondo quanto г disposto da: a mente di un articolo di legge massimo67) |
a mezzo servizio | с использованием сервиса (giummara) |
a mio sommesso parere | ИМХО (Lantra) |
a mo' di uccello | по-птичьи (Assiolo) |
a modo mio | по-моему (поступить gorbulenko) |
A.N.M. | Национальная Ассоциация Судей (Associazione Nazionale Magistrati Taras) |
a norma delle direttive 91/496/CEE | в соответствии (massimo67) |
a nostro avviso | на наш взгляд (Osipova_RIM) |
a ogni modo | в любом случае (gorbulenko) |
a ogni poco | то и дело (Assiolo) |
a oltranza | лихва (c лихвой Osipova_RIM) |
a onor del vero | справедливости ради (Avenarius) |
a parlamento | созвать народ на совещание |
a parlare | говорить очень быстро |
a parte questo | вдобавок (gorbulenko) |
a passo a passo | шаг за шагом (gorbulenko) |
a perfezione | в совершенстве (E' indispensabile conoscere almeno l'inglese a perfezione I. Havkin) |
a piastre | пластинчатый (gorbulenko) |
a piedi | пеший (Assiolo) |
a piu' tardi | увидимся позже (valentinakorea) |
a più strati | однослойное / многослойное оштукатуривание |
a più tardi | спишемся позже (per messaggi Незваный гость из будущего) |
a pochi passi da | в шаговой доступности от (gorbulenko) |
a prezzi abbordabili | по доступной цене (massimo67) |
a prezzi accessibili | по доступной цене (massimo67) |
a prezzi contenuti | по доступной цене (massimo67) |
a prezzi moderati | по доступной цене (massimo67) |
a prezzi ragionevoli | по доступной цене (massimo67) |
a prima richiesta | по первому требованию (armoise) |
a proposito di | по поводу (Taras) |
a proposito di | насчёт (Yanick) |
a proposito di che? | по поводу чего? (Taras) |
a proposito di che? | по какому вопросу? (Taras) |
a proprie spese | за свой счёт (zhvir) |
a proprio discapito | себе в убыток (Assiolo) |
a prova di vandalismo | антивандальный (massimo67) |
a quadretti | в клеточку (пр.: blocco appunti a quadretti - блокнот в клеточку Любознательная Ласточка) |
a qualsiasi costo | чего бы это не стоило (Taras) |
a qualunque costo | чего бы это не стоило (Taras) |
a quanto | насколько (напр., a quanto so - насколько я знаю Assiolo) |
a quattro fuochi | четырёхконфорочный (газовая armoise) |
a quattro piastre | четырёхконфорочный (электрическая armoise) |
a quattro zampe | четвероногий (Avenarius) |
a questo punto | при таком раскладе (spanishru) |
a raggiera | радиально (spanishru) |
a ragione | по праву (spanishru) |
a ragione | недаром (gorbulenko) |
a rapida crescita | динамично развивающаяся (massimo67) |
a rigore | строго говоря (Assiolo) |
a ripresa | с перерывами |
a salti | с перерывами |
a scaglie | чешуйчатый (gorbulenko) |
a scatafascio | вверх дном (Avenarius) |
a scomparsa | выдвижной (например, столешница - выдвигается и прячется обратно в шкаф Susan) |
a scomparsa | выдвижной ((например, столешница - выдвигается и прячется обратно в шкаф) Susan) |
a scopo di tornaconto personale | в целях личной выгоды (Lantra) |
a seconda di | в зависимости от (gorbulenko) |
a seconda di | в зависимости от (Assiolo) |
a seguito | после (Osipova_RIM) |
a seguito dell'intervento | по окончании работ (gorbulenko) |
a seguito di ciò | в результате этого (Валерия 555) |
a serramanico | складной (нож Assiolo) |
A servire il te | подавать чай |
a servizio di | для нужд (gorbulenko) |
a settimane alterne | через неделю (о перемежающихся неделях Assiolo) |
a sinistra di | слева (I. Havkin) |
a solo titolo esemplificativo, senza alcuna velleita di completezza | включая, но не ограничиваясь (massimo67) |
a spizzichi e bocconi | урывками (Lantra) |
a strettissimo giro | в кратчайший срок (Osipova_RIM) |
a sé stante | самостоятельный (Avenarius) |
a sé stante | отдельный (questo è un discorso a sé stante Avenarius) |
a tal fine | с этой целью (Catherine Shashkina) |
a tal proposito | в этой связи (massimo67) |
a tal proposito | в связи с этим (massimo67) |
a tal proposito | по этому поводу (massimo67) |
a tal proposito | в этом плане (massimo67) |
a tal proposito | в таком случае (dessy) |
a tempo indeterminato | на неопределенный срок (armoise) |
a tempo indeterminato | бессрочно (likaus) |
a tenuta stagna | водонепроницаемый (s_somova) |
a testa in giu | вверх ногами (Avenarius) |
a testa in giu | вверх тормашками (Avenarius) |
a testa in giu | вниз головой (Avenarius) |
a testa scoperta | Простоволосый (Olguscia) |
a titolo di preparazione | в качестве подготовки (Assiolo) |
a titolo di riferimento | справочно (massimo67) |
a titolo esemplificativo e non esaustivo | список приведен в качестве примера и не является исчерпывающим (lavistanova) |
a titolo informativo | для справок (giummara) |
a titolo infruttifero | на беспроцентной основе (massimo67) |
a titolo personale | по личной инициативе (vpp) |
a titolo prevalente | основной (giummara) |
a titolo volontario | добровольно (massimo67) |
a triangolo | клином (Assiolo) |
a tutta velocita' | на полном газу (Lantra) |
a uno strato | однослойное / многослойное оштукатуривание |
a vicenda | друг другу (gorbulenko) |
a volte | порой (gorbulenko) |
a volte sembra che | порой кажется что (+ cong. Taras) |
a vuoto | на холостом ходу́ |
abbandonarsi ai ricordi | предаться воспоминаниям |
abbandonarsi ai sogni | предаться мечтам |
abbandonarsi ai sogni | предаваться мечтам |
abbonamento ai giornali | выписка газет |
accludere una referenza ai documenti | сопровождать документы справкой |
accogliere a braccia aperte | принимать, встречать, принять, встретить с распростертыми объятиями (massimo67) |
accudire ai bambini | нянчиться |
accudire ai bambini | нянчить |
addetto ai lavori | посвящённый (Taras) |
addetto ai lavori | специалист (Taras) |
addetto ai lavori | эксперт (Taras) |
addetto ai lavori | специалист в области... (addetto ai lavori elettrici; addetto ai lavori in quota; Attestato di qualifica professionale di Addetto ai lavori di ufficio contabile; addetto ai lavori domestici massimo67) |
addetto ai lavori in quota | специалист по высотным работам (in altezza, специалист, имеющий разрешение (с допуском) на проведение высотных работ massimo67) |
addetto ai servizi di cucina, addetto alla cucina | повар (училище massimo67) |
aderire ai blocchi | примыкать к блокам |
ae. aereo da caccia | истребитель |
ae. cappottamento | капотирование |
ae. cappottamento | капотаж |
ai bei tempi | некогда (давно Taras) |
ai comandi | под предводительством (di) |
ai croce | крест |
ai ferri | жаренный на гриле (см. также alla griglia Lantra) |
ai fini | для нужд (p.es. ai fini del riscaldamento I. Havkin) |
ai fini | в целях (Wulfson) |
ai fini della sicurezza | в целях безопасности (Soulbringer) |
Ai fini dell’applicazione | Для целей применения (Валерия 555) |
Ai fini dell'attuazione del presente Accordo | Для содействия реализации настоящего Соглашения (massimo67) |
ai lati della scena | по бокам сцены |
ai margini | на задворках |
ai miei giorni | в дни моей юности |
ai miei giorni | в моё время |
ai molti anni | многолетний |
ai nostri giorni | теперь (в наше время) |
ai nostri giorni | в наши дни |
ai nostri tempi | в наше время (о прошлом) |
ai nostri tempi | в наши годы |
ai nostro i tempi | в наше время |
ai primi albori | на рассвете |
ai primi albori | на самой заре (тж. перен.) |
ai primi del mese | в первые дни месяца |
ai primi del mese | в первых числах месяца |
ai primi di | в первых числах |
ai primi di | в са́мом начале (месяца) |
ai primi di maggio | в первых числах мая |
ai primi di ottobre | в начале октября |
ai primo i del mese | в начале месяца |
ai primordi della civiltà | на рассвете цивилизации |
ai sensi | согласно (spanishru) |
ai sensi di p.e. della legge, dell'articolo ecc. | в соответствии с, на основании закона, статьи и т.д. (maqig) |
Ai sensi e per gli effetti di cui all'art. | в соответствии со статьёй (Валерия 555) |
Ai sensi e per gli effetti di cui all'art. | в порядке, установленном статьёй (Валерия 555) |
ai soli fini interni | только для внутреннего пользования (gorbulenko) |
ai suoi bei tempi | в расцвете лет |
ai suoi comandi! | к вашим услугам! |
ai suoi ordini! | рад стараться! |
ai suoi ordini! | слушаюсь! (Taras) |
ai suoi ordini! | рады стараться! |
ai tempi di | при |
ai tempi di... | во времена... |
ai termini del piano | в соответствии с планом |
ai termini del progetto | согласно проекту |
ai termini della legge | на основании закона |
ai titoli comuni | на общих основаниях (SergeiAstrashevsky) |
ai vertici | в верхах (Assiolo) |
ai vostri comandi | так точно |
ai vostri ordini | так точно |
altre attività di supporto connesse ai trasporti | деятельность вспомогательная прочая, связанная с перевозками (armoise) |
ammontare a | выразиться |
andare incontro ai desideri | идти навстречу чьим-л. желаниям (di qd) |
ando e torno a volo | он вмиг сбегал и вернулся |
are una domanda | задать вопрос |
arricciamento ai ferri | горячая завивка |
assegnare ai figli il cognome della madre | присвоить присваивать детям фамилию матери (massimo67) |
associazione a delinquere di stampo mafioso | организованное преступное сообщество мафиозного типа (massimo67) |
attaccarsi ai denti | вязнуть в зубах |
attaccarsi ai fili di rasoio | за соломинку хвататься |
attaccarsi ai rasoi | хвататься за соломинку |
attenersi ai consigli | придерживаться чьих-л. советов (di qd) |
attività di supporto ai trasporti | деятельность транспортная вспомогательная (NACE armoise) |
aver da fare fin sopra ai capelli | быть занятым по горло |
aver la stola ai piedi | быть при смерти |
avere a che fare con | быть связанным (gli autovelox sono delle vere miniere d'oro per i comuni e hanno poco o nulla a che fare con la sicurezza stradale Olya34) |
avere a che vedere con | быть связанным (questo non ha niente a che vedere con l'età — это никак не связано с возрастом Olya34) |
avere il capo ai grilli | капризничать |
avere il cervello in fondo ai piedi | думать не тем местом (Yuriy Sokha) |
averne fino ai capelli | надоесть хуже горькой редьки |
azienda agricola a conduzione familiare | крестьянское фермерское хозяйств (massimo67) |
azienda agricola a gestione familiare | крестьянское фермерское хозяйств (massimo67) |
bada ai fatti tuoi! | не вмешивайся не в своё дело! |
bada ai fatti tuoi! | не лезь не в своё дело! |
bada ai fatti tuoi! | не вмешивайся в чужие дела́! |
badare ai bambini | присмотреть за детьми |
badare ai bambini | нянчиться |
badare ai bambini | нянчить |
buona notte ai suoi denari! | пропа́сть ухнули его денежки! |
campane a martello | набат (Assiolo) |
campione a caso | казуальный образец (vpp) |
ce n'è da fare fin ai capelli | дел невпроворот |
comitato ai partito | партбюро (партийное бюро, di base) |
comodo/a ai servizi | рядом расположена необходимая инфраструктура (Незваный гость из будущего) |
comodo ai servizi | вблизи объектов инфраструктуры (appartamento in una posizione comoda ai servizi Незваный гость из будущего) |
concedere ai terzi il libero accesso a tali sistemi | в открытом свободном доступе (massimo67) |
concorde ai tempi | актуальный |
condannare ai ferri | приговорить к каторге |
conforme ai principii del Partito | партийный (соответствующий принципам марксистско-ленинской партии) |
conversazione a cuore aperto | радушная беседа (spanishru) |
conversazione a cuore aperto | сердечный разговор (spanishru) |
conversazione a cuore aperto | радушный разговор (spanishru) |
conversazione a cuore aperto | душевный разговор (spanishru) |
conversazione a cuore aperto | дружеский разговор (spanishru) |
conversazione a cuore aperto | душевная беседа (spanishru) |
conversazione a cuore aperto | дружеская беседа (spanishru) |
conversazione a cuore aperto | сердечная беседа (spanishru) |
convertire un numero in codice a barre | перевести номер в формат штрих-кода (armoise) |
cucina a vista | кухня-студия (Cole) |
cucire a maglia | вязать (на спицах: un'anziana cuce a maglia con gli aghi e i gomitoli: dritto, rovescio, dritto, rovescio... Olya34) |
d'ai di là | потусторонний |
da capo ai piedi | с ног до головы |
dar ascolto ai consigli | прислушиваться к советам |
dar l'aire +A | подтолкнуть |
dar l'aire +D | дать толчок |
dar l'aire +A | пустить в ход |
dare ai nervi | трепать нервы |
dare ai nervi | нервировать |
dare ai nervi | играть на нервах |
dare ascolto ai consigli | прислушиваться к советам |
dare ascolto ai consigli | слушаться |
dare ascolto ai consigli | прислушаться к советам |
dare dell'avena ai cavalli | задать овса лошадям |
dare libero corso ai propri sogni | дать простор своим мечтам |
dare sede ai contadini migranti | сажать крестьян на зе́млю |
dare una ravviata ai capelli | поправить волосы |
darsi in preda ai vizi | предаться пороку |
detenuto politico condannato ai lavori forzati | политический каторжанин |
di fronte ai terzi | вовне (giummara) |
di lй a breve | вскоре после этого (Assiolo) |
dire addio ai luoghi nativi | проститься с родными места́ми (навсегда) |
discordare sul problema ai... | разделиться по вопросу о... |
domanda a risposta chiusa | односложный вопрос, требующий ответа "да" или "нет" (Закрытый вопрос включает заранее подготовленные варианты ответа, которые предлагаются на выбор респонденту, тогда как в открытом вопросе респонденту предлагается написать ответ своими словами. Una domanda a risposta chiusa consente ai rispondenti di scegliere un'opzione di risposta tra quelle predefinite, mentre una domanda aperta chiede ai rispondenti di fornire un feedback con parole loro.: вопрос закрытого типа; Закрытый вопрос в анкете massimo67) |
domanda a risposta chiusa | закрытый вопрос (Закрытый вопрос включает заранее подготовленные варианты ответа, которые предлагаются на выбор респонденту, тогда как в открытом вопросе респонденту предлагается написать ответ своими словами. Una domanda a risposta chiusa consente ai rispondenti di scegliere un'opzione di risposta tra quelle predefinite, mentre una domanda aperta chiede ai rispondenti di fornire un feedback con parole loro.: вопрос закрытого типа; Закрытый вопрос в анкете massimo67) |
drizzare le gambe ai cani | тратить порох даром |
elezioni ai Soviet cittadini | выборы в городские о́рганы (в ссср) |
esperienza ai confini della morte | околосмертный опыт (Незваный гость из будущего) |
esporsi ai pericoli | подвергаться опасности |
essere ai ferri corti | сильно враждовать (с (фам.) кем-л., con qd) |
essere ai remi | сидеть на вёслах |
essere immerso nei debiti sino ai capelli | сидеть по горло в долга́х |
essere incollati davanti ai televisori | прилипнуть к экранам телевизоров (mtuser130117) |
essere messo ai voti | баллотироваться |
essere prodotto agli organi della pubblica amministrazione o ai privati gestori di pubblici servizi | Настоящее свидетельство справка не для предоставления в государственные органы или частным поставщикам государственных услуг (zhvir) |
estraneità ai fatti | непричастность к делу (Assiolo) |
età di ammissione ai nidi d'infanzia | ясельный возраст |
far la maglia ai ferri | вязать (на спицах) |
far onore ai propri obblighi | честно выполнить взятые на себя обязательства |
fare il lamento ai funerali | причитать |
fare una insinuazione maligna ai danni | взвести поклёп (на кого-л., di qd, contro qd) |
fedeltà ai propri principi | верность принципам |
fino ai capelli | до конца ногте́й |
fino ai capelli | до кончиков ногте́й |
fischiare ai cani | посвистеть собак (per chiamarli) |
fischiare ai cani | посвистать собак (per chiamarli) |
fitte ai lombi | покалывание в пояснице |
fondo di assistenza ai letterati | литературный фонд |
fondo di assistenza ai letterati | литфонд (литературный фонд) |
gettar le perle ai porci | метать бисер перед свиньями |
gettarsi ai piedi | упа́сть в но́ги (di qd) |
Gli effetti della procedura secondaria sono limitati ai beni | Сфера действия производных процедур ограничивается имуществом (massimo67) |
gridare ai quattro venti | прокричать |
gridare ai quattro venti | широко́ разглашать |
gridare ai quattro venti | широко́ разгласить |
gridare ai quattro venti | кричать на всех перекрёстках |
ho freddo alle ai piedi | у меня замёрзли ноги |
hò freddo ai piedi | у меня озябли но́ги |
Identificativo fiscale ai fini IVA | Код плательщика НДС (pincopallina) |
il suo stato d'animo si comunicò ai presenti | его настроение распространи́лось на присутствующих |
impegnarsi a fondo | уходить с головой |
impegnarsi a fondo in q.c. | целиком отдаться (чему-л.) |
impianto a funzionamento continuo | непрерывнодействующая установка (vpp) |
impianto a funzionamento continuo | НДУ (vpp) |
impianto elettrico a bassa corrente | слаботочная система электропитания (giummara) |
impiegato ai trasporti | транспортник |
impiegato ai trasporti | работник транспорта |
impresa ai limiti dell'impossibile | мастерство на грани невозможного (Незваный гость из будущего) |
in base ai poteri conferitimi | в соответствии, пользуясь предоставленными мне полномочиями (massimo67) |
in capo a | в пользу (spanishru) |
in caso ai estrema urgenza | на всякий пожарный слу́чай |
in conformità a quanto disposto dal/dalla/dallo | в соответствии с требованиями (giummara) |
in materia di accesso aperto ai risultati di ricerca | в открытом свободном доступе (massimo67) |
ingegnarsi a imitare qd | стараться подражать (кому-л.) |
iniziare ai misteri della professione | посвящать в тайны профессии |
iniziare ai misteri della professione | посвятить в тайны профессии |
iniziare ai segreti della professione | посвящать в тайны профессии |
iniziare ai segreti della professione | посвятить в тайны профессии |
insegna ai gatti a rampicare | учи учёного |
l'aito mare | открытое море |
la notizia è arrivata ai giornali | известие просочилось в газеты |
la notizia è filtrata ai giornali | известие просочилось в газеты |
largo ai giovani! | дорогу молодёжи! |
lavagna cancellabile a secco | маркёрная доска (massimo67) |
Lavagna che si pulisca a secco | маркёрная доска (massimo67) |
lavagne che si puliscono a secco | маркёрная доска (massimo67) |
lavarsi le mani prima di andare a tavola | мыть руки перед едой (gorbulenko) |
lavorare a nero | работать неофициально (Taras) |
lavorare a nero | работать в чёрную (Taras) |
lavorare a nero | неофициально работать (Taras) |
lavorare a singhiozzo | работать с перебоями (Assiolo) |
lavorazione all'umido/ a secco | переработка в мокром / сухом состоянии |
le finestre riguardare avano in piazza | окна выходили на площадь |
le paure spunzecchiare avano nel capo | страшные мысли теснились в голове |
legatura delle viti ai pali | подвязка винограда (tutori) |
lungo fino ai piedi | до пят |
mancare ai propri doveri | пренебречь своими обязанностями |
mancare ai vivi | приказать долго жить |
memoria ai ferro | железная память |
mettere ai voti | вотировать |
mettere ai voti | голосовать (решать путём голосования) |
mettere ai voti | проголосовать (поставить на голосование) |
mettere ai voti | поставить на голосование |
mettere ai voti | баллотировать |
mettere ai voti una proposta | голосовать предложение |
mettere ai voti una risoluzione | ставить резолюцию на голосование |
mettere un'altra volta ai voti | перебаллотировать |
mettersi ai fornelli | занять своё место у плиты (Ann_Chernn_) |
mettersi ai fornelli | встать к плите (Ann_Chernn_) |
misure di contrasto ai fenomeni corruttivi | контрмеры (massimo67) |
misure di contrasto ai fenomeni corruttivi | антикоррупционные меры (massimo67) |
misure di contrasto ai fenomeni corruttivi | меры по борьбе с коррупцией (massimo67) |
ne hò fino ai capelli | мне это надоело хуже горькой редьки |
nei modi consentiti ai sensi della presente Licenza | в порядке, предусмотренном настоящим Договором (massimo67) |
non badare ai mezzi | не стесняться в средствах |
non credere ai propri orecchi | ушам своим не верить |
non è venuto ai dunque | ничего у него не вышло |
offrire ai creditori l'opportunità di | дать кредиторам возможность (massimo67) |
operazioni non imponibili ai fini IVA | не облагается НДС (massimo67) |
parlare a sproposito | нести чушь (Assiolo) |
parlare a vanvera | говорить зря (Assiolo) |
parlare a vuoto | говорить зря (Assiolo) |
partecipare ai lavori del congresso | принять участие в работе съезда |
passare dalle parole ai fatti | перейти от слов к делу |
per essere sottoposto ai rilievi fotodattiloscopici | для прохождения процедуры снятия отпечатков пальцев и фотографирования (pincopallina) |
per essere sottoposto ai rilievi fotodattiloscopici | для прохождения процедуры фотографирования и дактилоскопирования (pincopallina) |
per ulteriori informazioni in merito a | дополнительные сведения (massimo67) |
portare ai sette cieli | превозносить до небес |
portare ai sette cieli | превознести до небес |
predisposto ai raffreddori | предрасположенный к простуде |
prender l'aire | взять разбег |
prender l'aire | начать |
prendere l'aire | разбежаться |
prendere l'aire | разбега́ться |
prestar orecchio ai consigli | прислушиваться к советам |
prestare ascolto ai consigli | слушаться |
prezzo ai minuto | розничная цена |
primo uomo a | первый человек, который (+ infinitivo Himera) |
procedere a | приступить к (Umalat) |
procedimento di compatimento a pressa | способ прессования |
processo a membrana | мембранных процессов (massimo67) |
proibito entrare ai non addetti | посторонним вход воспрещён |
pronunciarsi a favore o contro | высказаться за или против (pronunciarsi a favore di/contro qn/qc; pronunciarsi in favore o contro: Il Parlamento britannico deve pronunciarsi “a favore o contro” l'accordo raggiunto; porterà i cittadini italiani a pronunciarsi a favore o contro il progetto di . massimo67) |
prostrarsi ai piedi | пасть ниц (di qd) |
prostrarsi ai piedi | припа́сть к чьим-л. стопам (di qd) |
prostrarsi ai piedi | припа́сть к чьим-л. ногам (di qd) |
prostrarsi ai piedi | валяться в ногах (di qd) |
provvedere ai bisogni | заботиться о чьих-л. нуждах (di qd) |
provvedere ai bisogni della famiglia | позаботиться о семье |
punture ai lombi | покалывание в пояснице |
raccomandazioni ai vostri! | привет вашим! |
range di misura fino a bilancia/pesa | предел взвешивания до (tanvshep) |
resistente ai geli | зимостойкий |
resistere ai geli invernali | перезимовать (перенести холод) |
ridurre ai minimi termini | уменьшить |
ridurre ai minimi termini | уменьшать |
rifarsi dall'a | начать ещё раз сначала |
rilevante ai fini IVA | облагается облагаемый НДС (massimo67) |
rilevante ai fini IVA | являться плательщиком НДС (soggetto esercente attività d'impresa commerciale rilevante ai fini IVA ai sensi dell'art massimo67) |
rimanere indietro ai tempi | отстать от века |
rimanere indietro ai tempi | отстать от жизни |
rimanere sordo ai consigli | не прислушиваться к советам |
rimanere sordo ai consigli | не прислушаться к советам |
riscaldarsi a freddo | разыгрывать воодушевление |
riscaldarsi a freddo | изображать душевное волнение |
rispondenza ai requisiti | соответствие требованиям (massimo67) |
rispondere ai requisiti | отвечать требованиям |
rispondere ai requisiti richiesti | удовлетворять требованиям |
rispondere ai requisiti richiesti | удовлетворить требованиям |
risultare arono eletti tutti i candidati | избранными оказались все кандидаты |
riunirsi a congresso | собраться на съезд |
sbandierare ai quattro venti | раззвонить на все четы́ре сто́роны |
sbandierare ai quattro venti | раззванивать на все четы́ре сто́роны |
scrivere a macchina | печатать (gorbulenko) |
sentire dolori ai lombi | чувствовать боль в пояснице |
sentire dolori ai reni | чувствовать боль в пояснице |
senza dir ne ai ne bai | не проронив ни звука |
senza ricorrere ai mezzi coercitivi | без принуждения |
servizio ai clienti | клиентская служба (massimo67) |
servizio ai clienti | Управление по приему населения (massimo67) |
sicurezza ai fianchi | обеспечение флангов |
simile ai fiocchi | хлопчатый (хлопьевидный) |
soggetto ai raffreddori | предрасположенный к простуде |
sopperire ai bisogni | удовлетворить потребности |
soprintendente ai lavori | производитель работ |
soprintendere ai lavori | руководить работами |
spargere ai quattro venti | говорить на всех перекрестках |
spazio ai giovani | дорогу молодым (Assiolo) |
squadra addetta ai lavori campestri | полеводческая бригада |
squadra adibita ai lavori campestri | полеводческое звено |
squadrare da capo ai piedi | оглядеть с ног до головы |
squarda adibita ai lavori campestri | полеводческая бригада |
stando ai dati ufficiali | по официальным данным |
stando ai patti | согласно уговору |
stare colle mani ai fianchi | фертом стоять |
strappo ai legamenti | разрыв связки |
strisciare ai piedi | ползать в ногах (di qd) |
strombazzare ai quattro venti | раззвонить на все четы́ре сто́роны |
strombazzare ai quattro venti | раззванивать на все четы́ре сто́роны |
tenere un comportamento contrario ai doveri | невыполнение трудовых обязанностей (Hai ricevuto un richiamo disciplinare da parte dell’azienda per aver
tenuto un comportamento contrario ai tuoi doveri (ad esempio ti sei
presentato al lavoro in ritardo, hai commesso un errore nello
svolgimento dei tuoi incarichi, hai risposto male ad un superiore) massimo67) |
tornare ai propri penati | вернуться к родным пенатам |
trave a mensola articolata | шарнирно-консольная балка (vpp) |
trave a sbalzo articolato | шарнирно-консольная балка (vpp) |
tremare davanti ai superiori | трепетать перед начальством |
Utensili a motore | мотоинструменты (massimo67) |
Utensili con motore a carburante, scoppio | мотоинструменты (massimo67) |
venir meno ai propri impegni | не выполнять своих обязательств |
venir meno ai propri impegni | не выполнить своих обязательств |
venire mancare ai propri doveri | манкировать своими обязанностями |
venire meno ai propri doveri | манкировать своими обязанностями |
versare dell'avena ai cavalli | засы́пать овса лошадям |
vietato l'ingresso ai non addetti | посторонним вход воспрещён |
visse ai tempi di Pushkin | он жил при Пушкине |
voler drizzare le gambe ai cani | стараться впустую |
è mancato ai vivi... | не стало... |