Italian | Czech |
Accordo interistituzionale del 20 dicembre 1994 - Metodo di lavoro accelerato ai fini della codificazione ufficiale dei testi legislativi | Interinstitucionální dohoda ze dne 20. prosince 1994 - Zrychlená pracovní metoda pro úřední kodifikaci právních předpisů |
clima di lavoro | pracovní prostředí |
contributi del datore di lavoro | odvody zaměstnavatele |
lavoro degli stranieri | pracovní činnost cizinců |
Libro Verde sulle tecnologie di rilevazione nel lavoro delle autorità di contrasto, doganali ed altre autorità di sicurezza | zelená kniha o detekčních technologiích při práci donucovacích, celních a jiných bezpečnostních orgánů |
nulla osta al lavoro | N/A FR CZ |
nulla osta al lavoro | oprávnění zaměstnat cizího státního příslušníka |
organizzazione di datori di lavoro | organizace zaměstnavatelů |
permesso di soggiorno per lavoro autonomo | povolení vykonávat samostatnou výdělečnou činnost |
permesso di soggiorno per lavoro subordinato | povolení vykonávat závislou činnost |
permesso di soggiorno per lavoro subordinato | povolení k zaměstnání |
permesso di soggiorno per motivi di lavoro | pracovní povolení |
permesso di soggiorno per motivi di lavoro | povolení vykonávat pracovní činnost |
permesso di soggiorno per motivi di lavoro | povolení k práci |
visto per lavoro | pracovní a pobytové vízum |
visto per lavoro e residenza | pracovní a pobytové vízum |
visto per ricerca di lavoro | vízum za účelem hledání zaměstnání |
È opportuno definire un regime per permettere a rappresentanti della Svizzera di essere associati ai lavori dei comitati che assistono la Commissione nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi. Tale regime è stato previsto in un accordo in forma di scambio di lettere tra il Consiglio dell'Unione europea e la Confederazione svizzera relativo ai comitati che assistono la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi*, allegato all'accordo di cui al considerando … . | Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Švýcarska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Švýcarskou konfederací o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v ... bodě odůvodnění. |
È opportuno definire un regime per permettere a rappresentanti dell'Islanda e della Norvegia di essere associati ai lavori dei comitati che coadiuvano la Commissione nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi. Tale regime è stato previsto nell'accordo in forma di scambio di lettere fra il Consiglio dell'Unione europea e la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sui comitati che coadiuvano la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi*, allegato all'accordo di cui al considerando … . | Je třeba přijmout opatření umožňující zástupcům Islandu a Norska zapojení do práce výborů, jež jsou nápomocny Komisi při výkonu jejích výkonných pravomocí. Takové opatření je uvedeno v dohodě ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským královstvím o výborech, které jsou nápomocny Evropské komisi při výkonu její výkonné moci*, připojené k dohodě uvedené v … bodě odůvodnění. |