Italian | Portuguese |
abolire una deroga | revogar uma derrogação |
abolizione di una restrizione | levantamento de uma proibição |
abrogare una decisione | revogar uma decisão |
accertare una violazione | declarar verificada uma violação |
accettare una condizione | aceitar uma condição |
accettare una tratta in anticipo | aceitar antecipadamente uma letra |
accettare una tratta in anticipo | aceitar antecipadamente um título de crédito |
accogliere una domanda | deferir um requerimento |
accogliere una domanda | aceitar um requerimento |
accordare una deroga | conceder uma derrogação |
accordo accessorio ad una cessione d'impresa | acordo acessório a uma cessão de empresa |
accordo concernente lo sfruttamento di una invenzione | acordo relativo à exploração de uma invenção |
Accordo fra gli Stati AELS sull'istituzione di un'autorita di vigilanza e di una corte di giustizia | Acordo relativo ao Órgão de Fiscalização e ao Tribunal |
Accordo fra gli Stati AELS sull'istituzione di un'autorita di vigilanza e di una corte di giustizia | Acordo entre os Estados da AECL relativo à instituição de um Órgão de Fiscalização e de um Tribunal de Justiça |
accordo tra gli Stati EFTA sull'istituzione di un'autorità di vigilanza e di una Corte di giustizia | Acordo entre os Estados da AECL relativo à criação de um Órgão de Fiscalização e de um Tribunal de Justiça |
accusatore in una corte marziale | promotor geral |
acquisizione di una partecipazione di controllo | aquisição de uma participação de controlo |
adempimento di una condizione | verificação de uma condição |
adempimento di una obbligazione | verificação de uma condição |
adesione alle conclusioni di una delle parti | sustentar as conclusões de uma das partes |
adesione alle conclusioni di una delle parti | apoiar a posição de uma das partes |
aggiornare una seduta | suspender uma sessão |
alterazione dell'effetto di cosa giudicata di una sentenza | quebra da força de caso julgado da sentença |
alterazione di una base di dati | corrupção de uma base de dados |
amministrazione di una società | gerente |
ammissione all'esercizio di una professione | admissão a uma profissão |
annullare una presunzione | inverter uma presunção |
annullare una sentenza | decretar a nulidade de uma sentença |
annullare una sentenza | reformar uma sentença |
annullare una sentenza | declarar uma sentença nula |
annullare una sentenza d'appello | anular uma decisão de recurso |
annullare una sentenza in appello | revogar uma sentença objeto de apelação |
annullare una sentenza o un'ordinanza | anular um acórdão ou um despacho |
appellarsi contro una sentenza | recorrer de uma sentença |
appellarsi contro una sentenza | recorrer de um acórdão |
applicare provvisoriamente una serie di verbali concordati | aplicação provisória de atas acordadas |
applicazione extraterritoriale di una normativa | aplicação extraterritorial de legislação |
apporre una condizione | sujeitar a uma condição |
apporre una condizione | apor uma condição |
approvare una legge | adotar uma lei |
approvazione di una cancellazione | cancelamento de registo |
approvazione di una cancellazione | aprovação de um cancelamento de registo |
aprire un credito presso una banca | abrir um crédito junto de um banco |
archiviare una querela | arquivar uma queixa |
armamento di una nave | armamento |
arrivare a una transazione | transigir |
arrivare a una transazione | chegar a uma solução transacional |
ascoltare una deposizione | recolher um depoimento |
assegnare la causa a una sezione | atribuir o processo a uma das secções |
assenza di un giudice della nazionalità di una parte | ausência de um juiz da nacionalidade de uma das partes |
assicurare una rendita a qualcuno | assegurar uma renda a alguém |
assicuratore che,pur non avendo un domicilio all'interno della Comunità,vi possieda una succursale o un'agenzia | segurador que não tenha domicílio na Comunidade mas nela possua uma sucursal ou agência |
assumere una carica | assunção de cargo |
assumere una carica | assumir um cargo |
atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità | acto cuja publicação é uma condição da sua aplicabilidade |
atto redatto in base a una bozza | ato redigido em forma de projeto |
autenticare una firma | reconhecer a assinatura |
avere una formazione di giurista | ser jurista |
avvalersi di una decisione giudiziaria presso qualsiasi interessato | invocar uma decisão judicial junto de qualquer interessado |
avviare una procedura d'infrazione | dar início a um procedimento de infração |
avvocato che assiste o rappresenta una parte | advogado que assistir ou representar uma parte |
base giuridica che esige una decisione a maggioranza | fundamento jurídico que exige maioria |
beneficiare di una pensione | beneficiar de uma pensão |
beni immobili e mobili coperti da una stessa polizza | imóveis e móveis cobertos por uma mesma apólice |
cambiamento di un socio in una partnership | mudança de partner numa partnership |
campo di applicazione di una legge | campo de aplicação de uma lei |
cancellazione dal ruolo di una causa | cancelamento do processo |
cancellazione dell'iscrizione di una licenza o di altri diritti nel registro | extinção do registo de licenças ou de outros direitos |
capacità di fare una disposizione a causa di morte | Capacidade de dispor por morte |
Carta di Parigi per una nuova Europa | Carta de Paris para Uma Nova Europa |
cassare una sentenza | decretar a nulidade de uma sentença |
cassare una sentenza | declarar uma sentença nula |
cassare una sentenza d'appello | anular uma decisão de recurso |
certificato riguardante una nuova varietà vegetale | certificado de obtentor vegetal |
cessionario di una cambiale | cessionário de uma letra de câmbio |
chiamare una causa | chamar um processo pronto para julgamento |
chiedere la registrazione di una sentenza straniera all'organo giurisdizionale competente | registar uma sentença estrangeira junto do tribunal competente |
citare una seconda volta la parte inadempiente | segunda citação do ausente |
citazione di una disposizione di legge | citação de uma disposição legal |
coabitare con una donna | viver maritalmente |
coinvolgere una persona in un giudizio | processar alguém |
coinvolgere una persona in una vertenza | processar alguém |
comportamento di una parte | atitude de uma parte |
comportare una responsabilità civile per l'istituzione | implicar a responsabilidade civil da instituição |
comunità basata su une religione | comunidade baseada numa religião |
con una clausola che stabilisca che... | com uma cláusula estabelecendo que... |
con una disposizione che stabilsca che... | com uma cláusula estabelecendo que... |
concedere una licenza | conceder uma licença |
concedere una sottolicenza | conceder uma sublicença |
concessione di una prestazione | concessão de prestações |
conferimento di una succursale | contribuição de uma sucursal |
conoscere di una causa | conhecer de um processo |
conoscere di una sentenza | conhecer das decisões |
contestare ad una delle istituzioni della Comunità | acusar uma das Instituições da Comunidade |
contitolarità di una privativa comunitaria | titularidade conjunta do direito comunitário de proteção |
controllo di una società | controlo de uma sociedade |
controversia concernente l'esercizio di una succursale,agenzia o di qualsiasi altra filiale | diferendo relativo à exploração de uma sucursal, agência ou qualquer outro estabelecimento |
convalida di una firma | reconhecimento das assinaturas |
convenire una persona davanti ad un giudice | demandar uma pessoa num tribunal |
convivere con una donna | viver maritalmente |
copia autentica di una sentenza | certidão de sentença |
copia di una notifica | cópia de um ato |
corrispondere una compensazione | pagar uma indemnização |
cospirazione con una potenza straniera | ligação com uma potência estrangeira |
costituire una cauzione | prestar uma caução |
costituire una servitù | constituir uma servidão |
costituire una società | constituir uma sociedade |
costituzione di una SE holding | criação de uma SE holding |
costituzione di una società | constituição de sociedade |
creazione di una moneta unica | criação de uma moeda única |
creazione di una società | criação de uma sociedade |
cura di una persona | pessoa a cargo |
dar luogo ad una controversia | provocar um diferendo |
dare una procura in bianco | conferir plenos poderes |
decidere di una controversia | decidir um litígio |
decisione presa nei confronti di una persona fisica o giuridica | decisão de que uma pessoa singular ou coletiva é destinatária |
decisione pronunciata in materia civile da una giurisdizione penale | decisão proferida em matéria civil por um tribunal criminal |
decretare una moratoria | decretar uma moratória |
deferire una causa ad un tribunale | submeter uma causa a um tribunal |
deferire una causa ad un tribunale | demandar um tribunal |
definire il concetto di sede di una società | qualificar a noção de sede de uma sociedade |
definizione a termine di una politica di difesa comune,che potrebbe successivamente condurre a una difesa comune | definição, a prazo, de uma política de defesa comum que poderá conduzir, no momento própio, a uma defesa comum |
depositare una domanda di brevetto | requerer uma patente de invenção |
depositare una domanda di brevetto | apresentar um pedido de patente |
depositare una procura firmata | depósito de uma procuração assinada |
depositare una somma o una cosa | consignar em depósito |
deroga a una legge | derrogação de uma lei |
destinazione di una somma di denaro | aplicação de uma quantia em dinheiro |
determinata abitazione in una data località | residência num lugar determinado |
dibattere una causa | decidir uma causa |
difendere una causa | intentar ação judicial |
dilazione nel pagamento di una cambiale | prorrogação de uma letra |
dilazione nel pagamento di una cambiale | prorrogação de um título de crédito |
diniego di asilo per presentazione di una domanda identica | inadmissibilidade do pedido de asilo por ter sido apresentdo pedido idêntico |
dipendente di una persona giuridica | empregado de uma pessoa coletiva |
diritto ad una riparazione | direito a indemnização |
disbrigo della domanda per la concessione di una privativa comunitaria | processamento de um pedido de concessão de direitos comunitários de proteção |
disporre il differimento della decisione di una causa | adiar o julgamento do processo |
dividendo distribuito da una società affiliata | dividendo distribuído por uma filial |
divulgazione di una pubblicazione ingiuriosa | publicação de uma obra difamatória |
domanda di declaratoria di inefficacia di una registrazione | pedido de anulação dos efeitos de um registo |
domanda di modifica di una licenza concessa | pedido de alteração do direito concedido |
effettivi di una associazione | efetivos de uma associação |
effetto cumulativo di una nuova imposizione | efeito cumulativo de uma nova tributaçao |
eleggere domicilio:procedere ad una elezione speciale di domicilio | estipular um domicílio especial |
eleggere domicilio:procedere ad una elezione speciale di domicilio | escolher domicílio |
emettere una condanna | proferir uma condenação |
emettere una sentenza arbitrale | proferir uma sentença arbitral |
emettere una sentenza arbitrale | lavrar uma decisão arbitral |
erogazione di una prestazione | concessão de prestações |
esame di una determinata causa | exame de determinado processo |
esame di una determinata causa | exame de determinada causa |
esame di una domanda di asilo | tramitação do pedido de asilo |
esame di una domanda di asilo | exame do pedido de asilo |
esame di una domanda di asilo | análise do pedido de asilo |
esame di una domanda di asilo | apreciação do pedido de asilo |
esecutorietà di una sentenza | força executiva de uma sentença |
esecuzione di una pena | execução de uma pena |
esecuzione di una sentenza | execução de um acórdão |
esecuzione di una sentenza | execução da sentença |
esecuzione mediante una clausola che consente al creditore di farvendere all'asta l'immobile ipotecato in caso di mancato pagamento del mutuo | convenção que faculta ao credor a possibilidade de, no caso de incumprimento do devedor, exercer o direito de vender os imóveis daquele, sem necessidade de preencher as formalidades prescritas para a penhora |
esercitare una azione | intentar uma ação |
esercitare una tutela | exercer uma tutela |
esercizio di una funzione di diritto pubblico | exercício de uma função de direito público |
esercizio illegale di una professione | usurpação de funções |
esercizio illegale di una professione | exercício ilegal de uma profissão |
essere carcerato in una cella a pagamento | gozar de um regime de favor na prisão |
essere incaricato di una causa | ser encarregue de uma causa |
essere incaricato di una causa | ser encarregue de um processo |
essere incaricato di una difesa | ser encarregue de uma causa |
essere incaricato di una difesa | ser encarregue de um processo |
essere incaricato di una vertenza | ser encarregue de uma causa |
essere incaricato di una vertenza | ser encarregue de um processo |
essere ricusato da una parte | ser recusado por qualquer das partes |
età in cui cessano i benefici concessi dalla legge penale in base ad una presunzione di non discernimento | idade em que cessa a inimputabilidade em razão da idade |
evocare una disposizione | revogar uma disposição |
exceptio res iudicata che può opporsi a chi non volesse riconoscere l'efficacia di una sentenza passata in giudicato | exceção de caso julgado |
far constatare una violazione | declarar verificada uma violação |
fare ricorso in opposizione contro una sentenza | oposição de terceiro |
fare una difesa nel corso di un'udienza pubblica | alegar em audiência pública |
fare una proposta di concordato | propor uma concordata |
farsi rilasciare copia di una sentenza | obter cópia de uma sentença |
finanziamento di una vendita a rate | financiamento de uma venda a prestações |
finanziamento di una vendita rateale | financiamento de uma venda a prestações |
fondamento giuridico di una decisione | base legal da decisão |
fondare le prime assise d'una comunita'piu'vasta e piu'profonda | assentar os primeiros alicerces de uma comunidade mais ampla e mais profunda |
fondazione di una società | criação de uma sociedade |
formare oggetto di una rinuncia | objeto de renúncia |
formare oggetto di una rinuncia | ser objeto de renúncia |
formulare una riserva | formular uma reserva |
frazionamento del marchio dovuto ad una cessione volontaria | fracionamento da marca devido a uma cessão voluntária |
garantire una cambiale | relação de provisão entre o sacador e o sacado de uma letra |
giratario di una cambiale | cessionário de uma letra de câmbio |
giudicare in una determinata causa) | intervir no julgamento de determinado processo |
giudicare in una determinata causa) | intervir no julgamento de determinada causa |
giudice maggiormente qualificato dal punto di vista territoriale a conoscere di una controversia | tribunal territorialmente mais qualificado para conhecer de um litígio |
giudizio di una determinata causa | intervir no julgamento de determinado processo |
giudizio di una determinata causa | intervir no jugalmento de determinada causa |
gravare una proprietà di una rendita o di un'ipoteca | constituir uma renda ou uma hipoteca sobre um bem que garante o seu pagamento |
i considerando di una sentenza | os fundamentos de uma sentença |
il carattere provvisoriamente esecutivo di una sentenza | o caráter executório provisório de uma decisão |
il comparente di una parte | a parte de um lado |
il giudice pronuncia lo scioglimento di una società | o juiz pronuncia a dissolução de uma sociedade |
il loro mandato ha una durata di quattro anni ed è rinnovabile | o mandato tem a duração de quatro anos e é renovável |
il membro che abbia commesso una colpa grave | um membro,que tenha cometido uma falta grave |
impedimento di uno dei giudici componenti una sezione | impedimento de um juiz de uma secção |
impugnare una sentenza | recorrer de uma sentença |
impugnare una sentenza | impugnar uma decisão |
impugnazione proposta da una istituzione | recurso interposto por uma Instituição |
in mancanza di approvazione da parte di una delle due istituzioni,l'atto in questione si considera non adottato | se uma das duas Instituições não aprovar o ato proposto, considera-se que este não foi adotado |
in una stessa causa | numa mesma causa |
incapacità all'esercizio di una funzione | incapacidade de exercer uma função |
indagine su una denuncia | exame de uma queixa |
indemnità percepita per una campagna militare | pensão de sangue |
indire una gara | fazer um concurso |
intentare una azione | intentar uma ação |
intentare una causa | introduzir uma ação |
intentare una causa | intentar uma acção |
introdurre una questione incidentale | deduzir um incidente |
invalidare una sentenza in appello | revogar uma sentença objeto de apelação |
invenzione che si sostanzia in una forma tridimensionale | invenção que se consubstância numa forma tridimensional |
investire qualcuno di una carica | investir alguém numa função |
iscrizione di una licenza o di altri diritti su un marchio comunitario nel registro | registo de uma licença ou de outro direito sobre uma marca comunitária |
iscrizione di una licenza o di altri diritti su una domanda di marchio comunitario nel registro | registo de uma licença ou de outro direito sobre um pedido de marca comunitária |
iscrizione nel registro di una instanza introduttiva | inscrição do requerimento introdutório do pedido |
iscrizione nel registro di una rinuncia al marchio | registo da renúncia à marca |
ispezionare una nave | reconhecer um navio |
ispezionare una nave | visitar um navio |
ispezionare una nave | inspecionar um navio |
istruire una causa | preparar um processo |
istruire una causa | instruir uma causa |
istruire una causa | instruir um processo |
la BCE trasmette al Parlamento europeo,al Consiglio e alla Commissione nonché al Consiglio europeo,una relazione annuale sulle attività del SEBC e sulla politica monetaria dell'anno precedente e dell'anno in corso | o BCE enviará anualmente ao Parlamento Europeu, ao Conselho, à Comissão e ainda ao Conselho Europeu um relatório sobre as atividades do SEBC e sobre a política monetária do ano anterior e do ano em curso |
la concessione di una licenza dà diritto a un indennizzo completo | da concessão de uma licença resulta o direito a indemnização total |
la Corte di giustizia è competente a giudicare in virtù di una clausola compromissoria | o Tribunal de Justiça é competente para decidir com fundamento em cláusula compromissória |
la norma che fonda la competenza sulla cittadinanza di una sola delle due parti | regra de competência que se funda unicamente na nacionalidade de uma das partes |
la parte soccombente rispettivamente su una o più statuizioni | a parte seja vencida respetivamente num ou mais pontos |
la procedura di revisione si apre con una decisione | a revisão tem início com um acórdão |
la ratio legis di una disposizione | a ratio legis de uma disposição |
le motivazioni di una sentenza | os fundamentos de uma sentença |
le norme di diritto internazionale privato dello Stato richiesto d'origine ha applicato una legge diversa da quella che sarebbe stata applicata in base alle norme di diritto internazionale privato dello Stato richiesto | as normas do Direito Internacional Privado do Estado requerido |
legalizzare una situazione di fatto | legalizar uma situação de facto |
legalizzazione di una firma | reconhecimento das assinaturas |
l'emanazione o la modifica di una disposizione | a adoção ou alteração de uma disposição |
liquidazione di una partecipazione | liquidação de uma participação |
lo Stato in cui una sentenza è stata pronunciata | o Estado onde foi proferida uma decisão |
l'Ufficio invita le parti ad addivenire ad una conciliazione | o Instituto procura conciliar as partes |
mancata trasposizione di una direttiva | não transposição de uma diretiva |
mancata trasposizione di una direttiva nel diritto nazionale | não transposição de uma diretiva para o direito nacional |
mettere una nave sotto sequestro | apreender um navio |
nella Repubblica federale di Germania la nozione di domicilio esprime il collegamento di una persona con un determinato luogo,secondo la suddivisione in comuni del territorio dello Stato | subdivisões administrativas do território nacional |
nell'interesse di una potenza nemica | no interesse de uma potência inimiga |
nell'interesse di una retta amministrazione della giustizia | no interesse de uma boa administração da justiça |
non dare seguito ad una querela | arquivar uma queixa |
non sospensione di una decisione | não suspensão da aplicação de uma decisão |
notifica sostituita da una pubblicazione | notificação substituída por publicação |
notificare una citazione | efetuar uma citação |
notificare una decisione a qualcuno | notificar uma decisão judicial a alguém |
notificare una sentenza | notificar uma sentença |
obbligo di presentare una relazione | obrigação de apresentar um relatório |
obbligo di sottoporre una relazione | obrigação de apresentar um relatório |
onorare una cambiale | pagar uma letra |
onorare una tratta | honrar um acordo |
opporsi a una sentenza | oposição de terceiro |
opposizione ad una domanda di registrazione | oposição a pedido de registo |
orientamenti per una politica comunitaria dei flussi migratori | orientações para uma política comunitária das migrações |
pagamento d'una somma di denaro | pagamento de uma prestação pecuniária |
pagamento di una soprattassa | pagamento de uma sobretaxa |
parte soccombente in una procedura di opposizione | parte vencida num processo de oposição |
partecipazione in una società | participação numa empresa |
percepire a suo favore una tassa | cobrar, em seu proveito, uma taxa |
perdere una causa | perder o seu processo |
perdere una causa | perder a sua causa |
persona che dimostri di avere un interesse alla soluzione di una controversia | pessoa que demonstre interesse na resolução da causa |
persona che presenta una domanda di asilo | candidato a asilo político |
persona o ente incaricato di un'indagine o di una perizia | pessoa ou entidade encarregada de inquérito ou perícia |
polizia di una Comunità autonoma | Polícia da Comunidade Autónoma |
polizia di una Comunità autonoma | Polícia Autónoma |
portare a compimento una tappa dell'attuazione della libertà di stabilimento in una determinata attività | levar a cabo uma fase da realização da liberdade de estabelecimento numa determinada atividade |
portare una causa in deliberazione | submeter uma causa a deliberação |
possibilità di affidare una perizia a qualunque persona,ente,ufficio,commissione od organo | possibilidade de confiar uma peritagem a qualquer pessoa, corporação, serviço, comissão ou órgão |
possibilità di affidare una perizia a qualunque persona,ente,ufficio,commissione od organo | possibilidade de confiar um exame pericial a qualquer pessoa, corporação, comissão ou órgão |
possibilità di far valere una direttiva nei confronti di un singolo | possibilidade de invocar uma diretiva contra um particular |
possibilità di far valere una direttiva nella controversia | possibilidade de invocação em litígio |
premio per l'esercizio di una funzione direttiva | prémio de chefia |
prendere una persona in ostaggio | tomar alguém como refém |
prescindere da una presunzione | ilidir uma presunção |
presentare una candidatura | apresentar uma candidatura |
prestazione di una cauzione | constituição de uma garantia |
prestazione di una cauzione | prestação de uma caução |
prestito per il finanziamento di una vendita di beni mobili | contrato de empréstimo destinado a financiar a venda de bens móveis corpóreos |
privilegio sul carico di una nave | privilégio creditório sobre a carga do navio |
procedimento per la concessione di una privativa | procedimento para concessão do direito de proteção da variedade vegetal |
Programma d'azione per una maggiore sensibilizzazione degli operatori del diritto al diritto comunitario | Programa de ação para melhoria da sensibilização das profissões jurídicas ao direito comunitário |
promulgare una legge | adotar uma lei |
promuovere una causa | introduzir uma ação |
promuovere una causa | intentar uma acção |
pronunciare una sentenza | proferir uma sentença |
pronunciare una sentenza | proferir um acórdão |
pronunciare una sentenza arbitrale | proferir uma sentença arbitral |
pronunciare una sentenza arbitrale | lavrar uma decisão arbitral |
pronunciarsi su una lite | decidir o caso |
pronunziare una sentenza | proferir um acórdão |
proporre impugnazione contro una pronunzia del Tribunale | interpor recurso |
proporre la concessione di una licenza | propor a concessão de uma licença |
prorogare una sospensione | prorrogar a suspensão |
prova dell'esistenza giuridica di una persona giuridica | prova da existência jurídica de uma pessoa coletiva |
pubblicazione di una domanda modificata | publicação de um pedido modificado |
purgare una condanna | cumprir uma pena |
quando prende effetto il trasferimento di una privativa comunitaria | eficácia da transmissão de um direito comunitário |
realizzare l'attivo di una società | liquidar os ativos de uma sociedade |
reato connesso all'esercizio di una funzione publica | delito relacionado com o exercício de uma função pública |
registrazione di una scrittura | escrituração em livro |
relazione annuale di una società | relatório de gestão |
relazione annuale di una società | relatório anual de uma sociedade |
rescissione di una vendita | resolução de uma venda |
rescissione di una vendita | anulação de uma venda |
respingere una domanda | indeferir um requerimento |
respingere una domanda | não aceitar um requerimento |
respingere una querela | rejeitar uma queixa |
responsabile delle operazioni elettorali in una circoscrizione | responsável pelas operações eleitorais de um círculo |
revoca di una limitazione | levantamento de uma proibição |
revocare una decisione | revogar as decisões |
ricevere una promessa di naturalizzazione | obter uma garantia de naturalização |
ricevere una testimonianza | recolher um depoimento |
ricevibilità di una domanda per la sospensione dell'esecuzione | admissibilidade do pedido de suspensão da execução |
richiesta di copia di una sentenza | cópia de uma sentença |
riconoscimento dell'identificazione di una varietà | obtenção da identificação de uma variedade |
ricorso contro una sentenza in contumacia | oposição |
ricorso contro una sentenza in contumacia | embargo |
ricorso di privati contro una direttiva | recurso dos particulares contra uma diretiva |
ricusare un testimone o una testimonianza | obstar ao depoimento de uma testemunha |
ricusare una testimonianza | recusar um depoimento |
ricusare una testimonianza | obstar ao depoimento da testemunha |
riesame del merito di una sentenza | revisão quanto ao fundo de uma decisão |
rifiuto della protezione di una registrazione | recusa da proteção resultante de um registo |
rifiuto di accettare come membro una società | recusa de aceitar como membro uma sociedade |
rifiuto di assumere una donna incinta | recusa de contratar uma mulher grávida |
riforma per una maggiore autonomia | reforma autonómica |
riforma per una maggiore autonomia | incremento autonómico |
riformare una sentenza | reformar uma sentença |
rilasciare una copia conforme notarile | passar uma certidão de um documento ou ato judicial |
rilascio di una copia certificata conforme della domanda | emissão de cópias autenticadas do pedido |
rilascio di una copia dei documenti dei fascicoli | emissão de cópias de documentos constantes do processo |
rilascio di una copia del certificato di iscrizione | emissão de uma cópia do certificado de registo |
rimborso delle spese a una parte soccombente | a parte recorrente vencedora pague à parte contrária as despesas |
rinviare una causa | adiar uma audiência de julgamento |
rinviare una causa per effettuare ulteriori indagini | suster uma causa para proceder a novas diligências de instrução |
rinviare una causa per supplemento di istruttoria | suster uma causa para proceder a novas diligências de instrução |
rinvio di una causa alla Corte | remessa de um recurso ao Tribunal de Justiça |
rinvio di una causa di comune accordo | adiar o julgamento do processo de comum acordo |
rinvio di una causa su comune accordo delle parti | adiamento do julgamento do processo de comum acordo das partes |
rinvio pregiudiziale da parte di una giurisdizione nazionale | reenvio prejudicial de um tribunal nacional |
riproduzione non autorizzata di una registrazione fonografica | pirataria de um registo fonográfico |
riscatto di una cauzione | resgate da caução |
risolvere una controversia | solucionar um diferendo |
risolvere una controversia | resolver um litígio |
risolvere una lite mettere fine ad una lite in atto fra due o più persone o enti | solucionar um diferendo |
risolvere una lite mettere fine ad una lite in atto fra due o più persone o enti | resolver um litígio |
risolvere una vertenza | solucionar um diferendo |
risolvere una vertenza | resolver um litígio |
risolvere una vertenza ricorrendo in giustizia | resolver um litígio recorrendo aos tribunais |
rivedere una sentenza | rever uma sentença |
sanare una nullità | sanar uma nulidade |
sciogliere una società | dissolver uma sociedade |
scioglimento estragiudiziale di una società | dissolução de uma sociedade sem intervenção do tribunal |
scioglimento extragiudiziale di una società | dissolução de uma sociedade sem intervenção do tribunal |
sede statutaria di una società | sede estatutária de uma sociedade |
senso e portata di una sentenza | sentido e alcance de um acórdão |
sequestrare una nave | apreender um navio |
società situata in una area depressa | sociedade situada numa zona de desenvolvimento |
soddisfare alle condizioni necessarie per l'adozione di una moneta unica | preencher as condições necessárias para a adoção de uma moeda única |
somma forfettaria o una penalità | quantia fixa ou progressiva correspondente a uma sanção pecuniária |
sospendere la decisione di una causa | suspender a instância |
sospendere la decisione di una causa | suspender a decisão de uma causa |
sospendere l'applicazione di una legge | suspender uma lei |
sospendere una seduta | suspender uma sessão |
sostenere/appoggiare una candidatura | apoiar uma candidatura |
sottrarre,aggiungere o contraffare una scheda di votazione | subtrair,acrescentar ou alterar um boletim de voto |
stabilire una graduatoria dei | graduar os credores |
Stato competente per l'esame di una domanda d'asilo | Estado responsável pela instrução do pedido de asilo |
Stato competente per l'esame di una domanda d'asilo | Estado responsável pelo tratamento do pedido de asilo |
Stato competente per l'esame di una domanda d'asilo | Estado responsável pela análise do pedido de asilo |
statuire su una lite | decidir o caso |
statuto d'una persona giuridica di diritto privato | estatuto de uma pessoa coletiva de direito privado |
statuto di una societa | pacto social |
statuto di una societa | estatuto |
stipulare una assicurazione a favore di una persona determinata | estipular um seguro a favor de uma pessoa determinada |
Studi nel settore della normativa concernente le telecomunicazioni e la fornitura di una rete aperta di telecomunicazioniONP-Open Net Provision | Estudos na área da regulamentação das telecomunicações e da oferta de rede aberta ORA |
subacquirente di una merce | subadquirente de um bem |
subire una condamna | sofrer uma condenação |
svincolo di una cauzione | resgate da caução |
svolgimento abusivo di una funzione | abuso de funções |
tassa di cancellazione dell'iscrizione di una licenza | taxa de extinção do registo de uma licensa |
tassa di iscrizione del trasferimento di una domanda | taxa de registo de transmissão de um pedido |
tenere una concubina nella casa coniugale | ter manceba teúda e manteúda na casa conjugal |
territorio di una parte contraente | território de uma parte contratante |
terzo abilitato ad utilizzare una denominazione geografica | terceiro habilitado a utilizar uma denominação geográfica |
testo di una legge | texto de uma lei |
titolo che comprova lo status acquisito da una persona | meios de prova do estado adquirido por uma pessoa |
trasformare in una società | transformar em sociedade |
trasmettere una copia | transmitir uma cópia |
trasmettere una relazione | enviar um relatório |
trattare una causa | decidir uma causa |
trattato che istituisce un Consiglio unico ed una Commissione unica delle Comunità europee | Tratado de Fusão |
trattato che istituisce un Consiglio unico ed una Commissione unica delle Comunità europee | Tratado que institui um Conselho Único e uma Comissão Única das Comunidades Europeias |
trovare una soluzione di compromesso | transigir |
trovare una soluzione di compromesso | chegar a uma solução transacional |
una causa concorrente | ação contra o autor |
una convenzione di adattamento | uma convenção de adaptação |
una convenzione di applicazione allegata a tale Trattato | uma Convenção de aplicação,anexa a este Tratado |
una cosa | bem móvel corpóreo |
una decisione nel merito | decisão sobre o fundo da causa |
una decisione presa pur apparendo come un regolamento | uma decisão tomada sob a forma de regulamento |
una fonte normativa | fonte de direito |
una maggioranza di ricambio | maioria alternativa |
una parte viene privata di un grado di giurisdizione | uma parte é privada de um grau de jurisdição |
una tradizione giuridica omogenea | tradição jurídica uniforme |
ungiudizio pendente davanti una guirisdizione nazionale | um processo pendente perante um órgão jurisdicional nacional |
uscire da una società | exonerar-se de uma sociedade |
uscita da una organizzazione | retirada,saída de uma organização |
verifica tecnica della conservazione di una varietà | verificação técnica da existência contínua da variedade |
versare una cauzione | prestar uma caução |
versare una somma come cauzione | depositar uma quantia a título de caução |
vincere una causa | vencer o processo |
vincere una causa | obter ganho de causa |
votare per una lista completa | votar por uma lista completa |
votare una legge | votar uma lei |
votare una legge | adoptar uma lei |